Luke 12:21 in Macushi

21 Moropai ta'pî Jesusya: —‍Sîrîrî warantî awe'kupî mîrîrî inkamoro ye'kakon ipîkku pe tîwe'sanon. Maasa pra tîmîrî'nîkon pe neken temannekon yannuku pî' to' ko'mannî. Tamî'nawîrî itesa' pe tîwe'to'kon pî' tewankon yapi'sa' to'ya. Tîîse Paapa pia ipîkku pe pra to' wanî. Î' ton pînon inkamoro maasa pra Paapa maimu yawîrî pra to' wanî ye'nen, î' rî yapisî to'ya pepîn iwinîpai —‍ta'pî Jesusya.

Other Translations

King James Version (KJV)

So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.

American Standard Version (ASV)

So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.

Bible in Basic English (BBE)

So that is what comes to the man who gets wealth for himself, and has not wealth in the eyes of God.

Darby English Bible (DBY)

Thus is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.

World English Bible (WEB)

So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God."

Young's Literal Translation (YLT)

so `is' he who is treasuring up to himself, and is not rich toward God.'