Ephesians 6:14 in Macushi
14 Mîrîrî ye'nen teekonekai e'tî. Paapa winîpainon yairon pe tîwe'sen aworîmî yewa'tîkî, seru'ye' pe tîwe'sen winîkîi eeseya'namapa. Moropai yairî ayeseru ton yeka'makî, mîrîrî sa'man aroppo'ta yuwa'nen ton yeka'maya warantî.
Other Translations
King James Version (KJV)
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
American Standard Version (ASV)
Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
Bible in Basic English (BBE)
Take your place, then, having your body clothed with the true word, and having put on the breastplate of righteousness;
Darby English Bible (DBY)
Stand therefore, having girt about your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
World English Bible (WEB)
Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,
Young's Literal Translation (YLT)
Stand, therefore, having your loins girt about in truth, and having put on the breastplate of the righteousness,