Acts 28:10 in Macushi
10 Miarî anna wanî yai inkamoroya tu'ke î' rî tîrî'pî anna yekkari ton. Moropai anna asara'tî yai apo'yen ya tu'ke itîrî'pî to'ya nîrî anna pia. Itu'se anna e'to' mîrîrî ara'tîsa' to'ya wanî'pî tu'ke apo'yen ya', anna wîtî pe, anna yekkari ton.
Other Translations
King James Version (KJV)
Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.
American Standard Version (ASV)
who also honored us with many honors; and when we sailed, they put on board such things as we needed.
Bible in Basic English (BBE)
Then they gave us great honour, and, when we went away, they put into the ship whatever things we were in need of.
Darby English Bible (DBY)
who also honoured us with many honours, and on our leaving they made presents to us of what should minister to our wants.
World English Bible (WEB)
They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed.
Young's Literal Translation (YLT)
who also with many honours did honour us, and we setting sail -- they were lading `us' with the things that were necessary.