1 Corinthians 6:12 in Macushi

12 Tiaronya taa upî': —‍Tamî'nawîrî anku'pai e'to' kupîuya eserîke awanî imakui'pî pe pra. Mîrîrî pî' tauya ipî': —‍Inna seru' pepîn, tamî'nawîrî ikupîya, tîîse yai pra mîrîrî wanî pepîn morî panpî' amîrî ton pe. Moropai tiaronya taa upî': —‍Î' rî kupîuya e'painon itu'se wanî pîkîrî, î' wani' pra awanî. Mîrîrî pî' tauya sîrîrî: —‍Inna, seru' pepîn. Tîîse mîrîrî ena tîrîuya pepîn e'painon uyentai.

Other Translations

King James Version (KJV)

All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

American Standard Version (ASV)

All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.

Bible in Basic English (BBE)

I am free to do all things; but not all things are wise. I am free to do all things; but I will not let myself come under the power of any.

Darby English Bible (DBY)

All things are lawful to me, but all things do not profit; all things are lawful to me, but *I* will not be brought under the power of any.

World English Bible (WEB)

"All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.

Young's Literal Translation (YLT)

All things are lawful to me, but all things are not profitable; all things are lawful to me, but I -- I will not be under authority by any;