Ephesians 2:20 in Macuna

20 Gʉ̃ta wi masa ĩna meni ãmoja, sita bʉtirise ãmarã yirãji ĩna, wi iti jujabe yirona. Sita quenarise bʉjacõri, gʉ̃ta ajeri quenarise ãmarã yirãji ĩna, yoari iti wi ñatoni. Jesucristo ĩ cũana ito yicõri Diore goti ĩsiri masa, sita queno bʉti quenarise robo bajirã ñama ĩna. Ĩna riasorisere tʉocõri, Cristore tʉorʉ̃nʉ jidicãmenaji mani ĩja. Gʉ̃ta wi meniroti bajiro bajirã ña mani. Ito yicõri gʉ̃tagã ñasarica ĩna cõĩaraga robo bajigʉ ñami Jesucristo. Ĩ ñami manire ũmatã ñagʉ̃. Ĩre mani tʉorʉ̃nʉja, catitĩñarã yirãji mani.

Other Translations

King James Version (KJV)

And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone;

American Standard Version (ASV)

being built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief corner stone;

Bible in Basic English (BBE)

Resting on the base of the Apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief keystone,

Darby English Bible (DBY)

being built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the corner-stone,

World English Bible (WEB)

being built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief cornerstone;

Young's Literal Translation (YLT)

being built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being chief corner-`stone',