Genesis 38:18 in Maale

18 ዒዚ፦ «ሂዴቶ፥ ዓይሢ ማዓ ባኣዚ ዓይጎ ታ ኔኤም ዒንጎንዶይ?» ጌዔኔ። ዒዛ፦ «ኔ ሱንፆ ዔርዛ፥ ኔ ሱንፆና ዹይንቴ ዢኢራሢ፥ ቱኮ ባኮና ዎላ፤ ሃሣ ጊንሣ ኔኤኮ ኮኦሎዋ ታኣም ዒንጌ» ጌዔኔ። ዬያሮ ዒዚ ዒዛ ዖኦጬ ባኮ ቢያ ዒንጋዖ ዒዞና ላሄም ዒዛ ጎጳዼኔ።

Other Translations

King James Version (KJV)

And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.

American Standard Version (ASV)

And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thy hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him.

Bible in Basic English (BBE)

And he said, What would you have? And she said, Your ring and its cord and the stick in your hand. So he gave them to her and went in to her, and she became with child by him.

Darby English Bible (DBY)

And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy lace, and thy staff which is in thy hand. And he gave [it] her, and went in to her; and she conceived by him.

Webster's Bible (WBT)

And he said, What pledge shall I give thee? and she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thy hand: and he gave them to her, and came in to her, and she conceived by him.

World English Bible (WEB)

He said, "What pledge will I give you?" She said, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand." He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him.

Young's Literal Translation (YLT)

and he saith, `What `is' the pledge that I give to thee?' and she saith, `Thy seal, and thy ribbon, and thy staff which `is' in thy hand;' and he giveth to her, and goeth in unto her, and she conceiveth to him;