Acts 13:17 in Maale 17 ሃያ ዒስራዔኤሌ ዴሮኮ ፆኦዛሢ ኑኡኮ ቤርታዻ ዓዶንሢ ዶኦሪ፥ ጊብፄ ዓጮይዳ ዔያታ ዓኣ ዎዶና ዳልጊ ዴሬ ዔያቶ ማሂ ዒዛኮ ዼኤፖ ዎልቆና ዬኖ ዓጫፓ ዔያቶ ኬሴኔ።
Other Translations King James Version (KJV) The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
American Standard Version (ASV) The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people when they sojourned in the land of Egypt, and with a high arm led he them forth out of it.
Bible in Basic English (BBE) The God of this people Israel made selection of our fathers, lifting the people up from their low condition when they were living in the land of Egypt, and with a strong arm took them out of it.
Darby English Bible (DBY) The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people in their sojourn in [the] land of Egypt, and with a high arm brought them out of it,
World English Bible (WEB) The God of this people{TR, NU add "Israel"} chose our fathers, and exalted the people when they stayed as aliens in the land of Egypt, and with an uplifted arm, he led them out of it.
Young's Literal Translation (YLT) the God of this people Israel did choose our fathers, and the people He did exalt in their sojourning in the land of Egypt, and with an high arm did He bring them out of it;
Cross Reference Genesis 12:1 in Maale 1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓብራሜም፦ «ኔ ዓጮ ሃሺ፥ ኔኤኮ ዒጊኖና ዓዶ ማኣሮ ዓሶይዳፓኣ ዱማዺ ታ ኔና ዻዋ ዓጮ ዓኣዼ፤
Genesis 17:7 in Maale 7 «ኔኤና ኔኤኮ ዜርፆና፥ ሃሣ ሙካ ሾይንቶና ዎላ ታኣኮ ጫኣቁሞ ታ ናንጊና ዶዲሻንዳኔ፤ ዬያይዲ ኔኤና ኔኤኮ ጊንፃ ሙካ ዜርፆናኮ ታኣኒ ፆኦሲ ማዓንዳኔ።
Exodus 1:7 in Maale 7 ያኣዒ ማዔቶዋ ዔያቶኮ ዜርፆ ማዔ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ሾይንቲ ሾይንቲ ዴንዴም ፓይዳ ሚርጌሢሮ ጊብፄ ዓጮ ዔያታ ኩሜኔ፤ ሚርጌና ሃሣ ዎልቃዻያኣ ማዔኔ።
Exodus 6:1 in Maale 1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሙሴም፦ «ካኣቲ ፓኣሮኔይዳ ታ ማዻንዳ ባኮ ሃሢ ኔ ዛጋንዳኔ፤ ዒ ናሽኪባኣንቴ ታኣኮ ዼኤፖ ዎልቆና ዒስራዔኤሌ ዓሶ ታ ዒዛ ሃሺሳንዳኔ፤ ሃሣ ታኣኮ ዼኤፖ ዎልቃፓ ዔቄያና ‹ታ ዓጫፓ ኬስኩዋቴ› ታ ዒዛ ጌይሲሳንዳኔ» ጌዔኔ።
Exodus 13:14 in Maale 14 ሃጊ ቤርታ ሙካ ዎዶይዳ ኔኤኮ ዓቲንቆ ናዓ ሃኖ ዎጎኮ ቡሊፆ ዖኦጬቶ ሂዚ ጌዒ ኬኤዜ፥ ‹ዓይላቶና ኑ ዎርቄ ጊብፄ ዓጮይዳፓ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዼኤፒ ዎልቄና ኑና ኬሴኔ፤
Exodus 13:16 in Maale 16 ዬይ ዎጋ ኑኡኮ ኩጮይዳ ቱኡቴያ፤ ሃሣ ባሊቶይዳ ጌሦና ማላታ ባኣዚ ማዒ ኑም ጶቂሣኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፔኤኮ ዼኤፖ ዎልቆና ጊብፄ ዓጮይዳፓ ኑና ኬሴሢያ ኑም ጶቂሣኔ።› »
Exodus 15:1 in Maale 1 ዬካፓ ሙሴና ዒስራዔኤሌ ዴሮና ሃካፓ ሊካ ዓኣ ዓይኑሞ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቦንቺ ዓይናዼኔ፦ «ፓራሢንታ ፓራሢና ዖላ ዓሶንታ ባዞይዳ ዔኪ ኬኤሪ ዼግ ዼግ ጌዒ ቦንቺንቴሢሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳም ታ ዓይናዻንዳኔ።
Exodus 18:11 in Maale 11 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ካኣሽኪንታ ፆኦዞ ቢያይዳፓ ባሻያ ማዔሢ ዓካሪ ታኣኒ ዔሬኔ፤ ዓይጎሮ ጌዔቶ ጊብፄ ዓጮ ዓሳ ዒስራዔኤሌ ዴሮ ዑፆይዳ ዖቶርቂ ዬያጉዴ ቦርሲሳ ባኣዚ ማዼሢሮ ሃያጉዴ ዲቃሢ ሄርሺሳ ባኣዚ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዼኔ» ጌዔኔ።
Deuteronomy 4:20 in Maale 20 ጋዓንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓንጎ ጊልፖ ዶኦጮ ጉዴያ ማዔ፥ ጊብፄ ዓጫፓ ዒንሢ ዔኪ ኬሴሢ ሃኖ ዒንሢ ማዒ ዓኣ ጎይፆ ዒዛም ዱማዼ ዓሲ ማዓንዳጉዲ ኮዒኬ።
Deuteronomy 4:34 in Maale 34 ዒንሢ ዛጌ ጎይፆ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒንሢኮ ፆኦዛሢ ጊብፄ ዓጮይዳ ማዼ ጎይፆ ዒ ናሽኬ ዓሶ ዛላ ዔቂ ሜሌ ዓሶይዳ ሜቶ ዔኪ ዬዒ፥ ፆኦሲ ዎልቄና ማዺንታ ዓኪ ባኣዚና ዱማ ዱማ ማላታ ዻዊ፥ ዔያቶ ዛሎ ዖልቲ፥ ፔኤኮ ዎልቆና ዶዱሞና ዻዊ ፔቴ ዴሬ ባኣካፓ ፔኤም ማዔ ዴሬ ዱማሲ ዔካኒ ዳንዳዔ ሜሌ ፆኦሲ ዎካ ዓኣይ?
Deuteronomy 4:37 in Maale 37 ዒንሢኮ ቤርታኣ ዓዶንሢ ዒ ናሽኪ ዒንሢ ዔያቶኮ ናኣቶ ዒ ዶኦሬሢሮ ፔኤኮ ዼኤፖ ዎልቆና ፔኤሮ ጊብፄፓ ዒንሢ ኬሴኔ።
Deuteronomy 7:6 in Maale 6 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒንሢኮ ፆኦዛሢ ፔ ዓሲ ማሂ ዒንሢ ዶኦሬያ ዒዛም ዒንሢ ዱማዼ ዴሬኬ፤ ሳዖይዳ ዓኣ ዓሶ ባኣኮይዳፓ ቢያ ዒዛም ዒንሢ ዱማዼያ ማዓንዳጉዲ ዒዚ ዒንሢ ዶኦሬኔ።
Deuteronomy 7:19 in Maale 19 ዒንሢ ዓኣፒና ዒንሢ ዛጌ ዼኤፖ ዼኤፖ ሜታሢንታ ፆኦሲ ዎልቄና ማዺንታ ዓኮ ማዾንታ ዲቃሣ ባኮንታ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒንሢኮ ፆኦዛሢ ጊብፄ ዓጫፓ ኬሴ ዒዛኮ ዼኤፖ ዎልቆና ቢታንቶና ማሊ ጶቂሡዋቴ፤ ዬያይዲ ጊብፄ ዓሶ ዒ ባይዜ ጎይፆ ሃኖ ዒንሢ ዒጊጫ ሃያ ዴሮዋ ቢያ ባይዛንዳኔ።
Deuteronomy 9:5 in Maale 5 ዔያቶኮ ዓጮ ዒንሢ ዻካላንዳጉዲ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኮዔሢ ዒንሢ ኮሺ ማዔሢሮ፥ ሃሣ ፒዜ ባኣዚ ማዼሢሮቱዋሴ፤ ዒዚ ዔያቶ ዔያቶኮ ቤዛፓ ኬሲ ዳውሲ ዳካሢ ዔያታ ፑርታ ማዔሢሮ፤ ሃሣ ዒንሢኮ ቤርታኣ ዓዶንሢ፥ ዓብራሃሜንታ ዪሳኣቄንታ ያይቆኦቤንታም ማዻኒ ጫኣቄ ጫኣቁሞ ካፒ ኩንሣኒ ጌይኬ።
Deuteronomy 10:22 in Maale 22 ዒንሢኮ ቤርታኣ ዓዶንሢ ጊብፄ ዓጮ ዴንዳኣና ፓይዳ ዔያቶኮ ላንካይታሚ ሌሊኬ፤ ሃሢ ጋዓንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒንሢኮ ፆኦዛሢ ፓይዶ ዒንሢኮ ጫሪንጮ ዦኦጋሢጉዲ ሚርጊሼኔ» ጌዔኔ።
Deuteronomy 14:2 in Maale 2 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒንሢኮ ፆኦዛሢም ዒንሢ ዱማዼ ዴሬኬ፤ ሳዖይዳ ናንጋ፥ ሃንጎ ዓሶይዳፓ ቢያ ዒዛም ዱማዼ ዴሬ ዒንሢ ማዓንዳጉዲ ፔኤም ዒንሢ ዒ ዶኦሬኔ» ጌዔኔ።
1 Samuel 4:8 in Maale 8 ባዴዔ ኑና! ሃያ ዎልቆና ዓኣ ፆኦዞይዳፓ ዖ ኑና ዓውሳንዳይ? ሚና ጊብፄ ዓሶ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሎይዳ ዱማ ዱማ ዶርዖና ጳርቂ ባይዜዞንሢ ሃኣታ ዔያቶኬ!
Nehemiah 9:7 in Maale 7 ባብሎኔይዳ ዑሬ ጌይንታ ካታሜሎይዳፓ ዓብራሜ ዶኦሪ ሃይካ ዔኪ ሙኬሢ ሱንፆዋ ዒዛኮ ‹ዓብራሃሜ› ጌይ ጌሤሢ ኔኤኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፆኦሲኬ።
Psalm 77:13 in Maale 13 ፆኦሲዮ! ኔኤኒ ማዻ ባካ ቢያ ዱማዼያኬ፤ ኔጉዴያ ዼኤፒ ፆኦሲ ዖናዳይ?
Psalm 78:12 in Maale 12 ዓዶንሢ ዔያቶኮ ፔ ዓኣፖና ዛጋንቴ ጊብፄ ዓጫ ፆዓኔ ጌይንታ ቤዛ ዒ ፔ ዎልቆና ማዺንታ ዓኪ ባኣዚ ማዼኔ።
Psalm 78:42 in Maale 42 ዔያቶ ዬኖ ዎዶና ሞርካፓ ዒ ዓውሴሢ ዬያ ዎልቆ ዒዛኮ ዔያታ ማሊ ጶቂሢባኣሴ።
Psalm 105:23 in Maale 23 ዒስራዔኤሌ ጊብፄ ዓኣዼኔ፤ ያይቆኦቤያ ካኣሜ ዓጫ ሙኬ ዓሲ ማዒ ናንጌኔ።
Psalm 105:26 in Maale 26 ዒዛኮ ዓይላሢ ሙሴ ዒዚ ዶኦሬ ዓኣሮኔያ ዳኬኔ።
Psalm 105:42 in Maale 42 ፔኤኮ ዓይላሢ ዓብራሃሜም ዒ ዒንጌ ዱማዼ ዎዞ ቃኣሎ ማሌኔ።
Psalm 106:7 in Maale 7 ኑኡኮ ዓዶንሢ ጊብፄ ዓጫ ዓኣዖ ኔ ዎልቆና ማዺንታ ዓኮ ባኮ ማሊ ጶቂሢባኣሴ፤ ኔኤኮ ሚጪንቲፆ ሚርጉሞዋ ዔያታ ማሊባኣሴ፤ ዞቄ ባዞ ዓጫ ዋይዚ ኔኤም ዒፄኔ።
Psalm 114:1 in Maale 1 ዒስራዔኤሌ ዴራ ጊብፄ ዓጫፓ ያይቆኦቤ ማኣራ ፃንጎ ማዔ ሜሌ ዴሮ ባኣካፓ ኬስኬያና፥
Psalm 135:4 in Maale 4 ዒዚ ያይቆኦቤ ፔኤም ማሂ ዒስራዔኤሌ ፔ ሚኢሼ ማሂ ዶኦሬኔ።
Psalm 135:8 in Maale 8 ጊብፄ ዓጮይዳ ዓሶንታ ቆሎንታኮ ቶይዶ ናኣቶ ዎዼሢ ዒዛኬ።
Psalm 136:10 in Maale 10 ጊብፄ ዓጮ ዓሶኮ ቶይዶ ናኣቶ ዒ ዎዼኔ፤ ሚጪንቲፃ ዒዛኮ ናንጊና ናንጋያኬ።
Isaiah 41:8 in Maale 8 «ጋዓንቴ ኔኤኒ ታ ዓይላሦ ዒስራዔኤሌ! ታ ኔና ዶኦሬሦ ያይቆኦቤ! ታ ላጋሢ ዓቢራሃሜ ዜርፃሢዮ!
Isaiah 44:1 in Maale 1 ታ ዓይላሦ ያይቆኦቤ! «ታኣኒ ዶኦሬ ዒስራዔኤሌ ዋይዙዋቴ!
Isaiah 63:9 in Maale 9 ዔያቶኮ ሜታሢ ዎዶና ቢያ ዒዚ ሜታዼኔ፤ ዒዛኮ ቤርታ ዔቃ ኪኢታንቻሢ ዔያቶ ዓውሴኔ፤ ዒ ፔ ናሹሞና ፔ ማኣሪፆና ሄሊ ዔያቶ ማሂ ሻንቄኔ፤ ሚና ዔያቶ ዒ ሳዓፓ ዔኪ ኬዴኔ።
Jeremiah 32:20 in Maale 20 ሚና ጊብፄ ዓጮይዳ ኔ ዎልቄና ማዺንታ ዓኪ ባኣዚና ሄርሺሳ ባኣዚያ ኔኤኒ ማዼኔ፤ ሃሢ ሄላንዳኣና ዬያ ዓኮ ዲቃሢ ሄርሺሳ ባኮ ዒስራዔኤሌ ዴሮንታ ሜሌ ዴሮንታ ባኣካ ማዺፆ ኔኤኒ ሃሺባኣሴ፤ ዬያሮ ቢያ ቤዞይዳ ሱንፃ ኔኤኮ ሄርሺንቲ ዼኤፔኔ።
Jeremiah 33:24 in Maale 24 «ዬይ ዴራ ‹ዒዚ ዶኦሬ ዬያቶ ላምዖ ካኣቶ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሃሼኔ› ጌይ ታኣኮ ዴሮ ቦሂ ዓሲኬ ዔያቶ ጎዑዋኣሢ ኔ ዛጊባኣዓዳ?»
Amos 2:10 in Maale 10 ጊብፄ ዓጮፓ ታኣኒ ዒንሢ ዔኪ ኬሲ ዖይዲታሚ ሌዔ ጉቤ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሎይዳ ጎይሢ ዒንሢም ቤኤዚ ዔኪ ሃንቴኔ፤ ዓሞኦራ ዓሶ ዓጮዋ ዒንሢ ዴኔ ማሂ ታኣኒ ዒንጌኔ።
Micah 6:4 in Maale 4 ጊብፄ ዓጫፓ ታ ዒንሢ ኬሴኔ፤ ዓይላቶ ዓጫፓ ታ ዒንሢ ዓውሴኔ፤ ሙሴንታ ዓኣሮኔንታ ማይራሞንታ ዒንሢም ሱኡጌ ማሂ ታ ዒንጌኔ።
Micah 7:15 in Maale 15 ጊብፄ ዓጫፓ ኔ ኑና ኬሴ ዎዶና ማዼ ጎይፆ ኔ ዎልቆና ማዺንታ ዓኮ ባኮ ኑና ዻዌ።
Acts 7:2 in Maale 2 ዒስፂፓኖሴ ሂዚ ጌዒ ማሄኔ፦ «ታ ዒሾንሦ! ታ ዓዶንሦ! ሂንዳ ዋይዙዋቴ፤ ኑ ዓዳሢ ዓብራሃሜ ካኣራኔ ዓጮይዳ ናንጊፆሮ ዓኣዻንዳሢኮ ቤርታ ሜሶፖታሚያ ዓጫ ዓኣንቴ ቦንቺንቴ ፆኦዛሢ ዒዛም ጴዻዖ፥
1 Peter 2:9 in Maale 9 ዒንሢ ጋዓንቴ ዹሞይዳፓ ዼኤፖ ሄርሺሳ ፔኤኮ ፖዖ ባንሢ ዒንሢ ዔኤሌ ፆኦዛሢኮ ዲቃሣ ማዾ ኬኤዛንዳጉዲ ዶኦሪንቴ ሾይንቲ፥ ካኣቲም ማዻ ቄኤሴ፥ ጌኤሺ ዴሬ ሃሣ ፆኦሲ ፔኤም ማሂ ዱማሴ ዴሬኬ።