Other Translations

King James Version (KJV)

And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, were all molten.

American Standard Version (ASV)

And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their felloes, and their spokes, and their naves, were all molten.

Bible in Basic English (BBE)

The wheels were made like carriage-wheels, the rods on which they were fixed, the parts forming their edges, their rods and the middle points of them, were all formed out of liquid metal.

Darby English Bible (DBY)

And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their supports, and their rims, and their spokes and their naves were all molten.

Webster's Bible (WBT)

And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their fellies, and their spokes, were all molten.

World English Bible (WEB)

The work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axles, and their rims, and their spokes, and their naves, were all molten.

Young's Literal Translation (YLT)

And the work of the wheels `is' as the work of the wheel of a chariot, their spokes, and their axles, and their felloes, and their naves; the whole `is' molten.