Revelation 20:4 in Limbu 4 हे़क्क्याङ् इङ्गाॽ हाङ्युक्नाहाॽ निःसुङ्सिङ्॥ खे़प्मो खासे़न् लोःम्मा युक् के़घोःबाहाॽ मे़युङे़॥ हे़क्क्याङ् ये़सु ख्रिस्तरे़ ओसेःन्दाङ् चोगुबा से़क्खाःन् नु निङ्वाॽफु पाःन्जाक्किन् इङ्भन् मे़जोगुबाल्ले़ चोगुल्ले़ खुनिॽ थे़गेःक्पा मे़घक्तु मे़से़रुसिबाहाॽरे़ खुनिॽ याम्साम्हाॽ निःसुसिङ्लो॥ खे़ङ्हाॽरे़ग खे़न् किप्मा के़घुःबा थक्साःन् नु कुनावाइत्लाःन् सेवा मे़न्जोगुन् हे़क्क्याङ् इबुगे़न् कुमिक्सेःन्निन्नाङ् खुनिॽ तोवाबो इग्र हुक्को मे़न्दाःक्तुन्नाङ् वये़रो॥ खे़ङ्हाॽग सिःमे़न्लाम् याम्मो मे़हिङे़आङ् ख्रिस्ते़न्नु तङ्बे हे़न्छिङ् थारिक् हाङ् मे़जोगुरो॥
Other Translations King James Version (KJV) And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
American Standard Version (ASV) And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and `I saw' the souls of them that had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as worshipped not the beast, neither his image, and received not the mark upon their forehead and upon their hand; and they lived, and reigned with Christ a thousand years.
Bible in Basic English (BBE) And I saw high seats, and they were seated on them, and the right of judging was given to them: and I saw the souls of those who were put to death for the witness of Jesus, and for the word of God, and those who did not give worship to the beast, or to his image, and had not his mark on their brows or on their hands; and they were living and ruling with Christ a thousand years.
Darby English Bible (DBY) And I saw thrones; and they sat upon them, and judgment was given to them; and the souls of those beheaded on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God; and those who had not done homage to the beast nor to his image, and had not received the mark on their forehead and hand; and they lived and reigned with the Christ a thousand years:
World English Bible (WEB) I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as didn't worship the beast nor his image, and didn't receive the mark on their forehead and on their hand. They lived, and reigned with Christ for the thousand years.
Young's Literal Translation (YLT) And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given to them, and the souls of those who have been beheaded because of the testimony of Jesus, and because of the word of God, and who did not bow before the beast, nor his image, and did not receive the mark upon their forehead and upon their hand, and they did live and reign with Christ the thousand years;
Cross Reference Matthew 17:10 in Limbu 10 खे़ङ्हाॽरे़ ये़सुःन् सेःन्मे़दोसु, “थेआङ् साम्योथिम्साम्बाहाॽरे़ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ सेःन्दुबा ख्रिस्ते़न्ताःमानुःल्ले़ तगि एलियाःङ्ग युःमाए पोःङ् फाॽआङ् मे़बाःत्तुबाबे?”
Matthew 19:28 in Limbu 28 हे़क्केःल्ले़ ये़सुरे़ खे़ङ्हाॽ मे़त्तुसि, “इङ्गाॽ से़क्खाए मे़त्निङ्, इङ्गाॽ मे़न्छाम्साःन् के़दाःबा कुसङ् हाङ्जुम्मो मिमिदिङ्गे़न् हाङ्युक्नाओ युङ्ङारो॥ खे़न् ये़म्मो खिनिॽ इङ्गाॽ याप्मि के़दिम्बाहाॽआङ् थिक्-ने़त् (१२) हाङ्युक्नाओ के़युङिआङ् इस्राइलबा थिक्-ने़त् सुवाङ्हाॽ सम्दाङ् हाङ् के़जोगिॽरो॥
Matthew 24:10 in Limbu 10 खे़न् ये़म्मो यरिक् मनाहाॽ नसाःन्लाम् मे़नुःङ्ङाङ्इङ्मे़ले़क्सिङ्ङाङ् मे़जिःत्छिङ्लो॥
Mark 6:16 in Limbu 16 कर हे़रोद हाङ्ङिल्ले़ कन् खे़प्सुआङ् अक्खे पाःत्तु, “कङ्ग बप्तिस्मा के़बिबा युहुन्नाःल्लो॥ इङ्गाॽ खुने़ॽ कुनिःङ्मान्खक् पाङ्घुङ्सिङ्ङाङ्वये़, कर याम्मो कुसिवे़त्लाम् कुहिङ्वे़त् पोःक्खे़रो!”
Mark 6:27 in Limbu 27 खे़प्मो के़ये़प्पा हाङ्तिलिङ्गाःन् पेगे़ॽआङ् युहुन्नारे़ कुधे़गेःक्किन्फे़त्ते़ॽ फाॽआङ् इङ्जाःङ् पिरु॥ खे़न् खिमो पुङ्लाहिम्मो पेआङ् युहुन्नारे़ कुधे़गेःक्किन्खक्तु,
Mark 9:11 in Limbu 11 हे़क्क्याङ् खे़ङ्हाॽरे़ खुने़ॽ सेःन्मे़दोसु, “थेआङ् साम्योथिम्साम्बाहाॽरे़ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ सेःन्दुबा ख्रिस्ते़न्ताःमानुःल्ले़ तगि एलियाःङ्ग युःमाए पोःङ् फाॽआङ् मे़बाःत्तुबाबे?”
Luke 1:17 in Limbu 17 खुने़ॽ माङ्निङ्वाॽपाःन् के़बाःप्पा एलियाःन् कुइसिःक् थुम् नु मुक्साम्मिल्ले़ कुधिम् पोःङ्ङाङ् दाङ्बाल्ले़ कुलागि मनाहाॽ यारिप् चोःक्मासि फाॽआङ् दाङ्बारे़ कुदगि पेःक्लो॥ खुने़ॽ पाःहाॽरे़ खुनिॽ निङ्वाॽइन्साःहाॽ ले़प्माङ्, हे़क्क्याङ् लायोबाहाॽरे़ खुनिॽ निङ्वाॽइन्साम्योनिबाहाॽरे़ खुनिॽ सिक्कुम्दिङ् निङ्वाॽओ नुःक्तुसिरो॥”
Luke 9:7 in Limbu 7 आल्ल गालिल थुम्मोबा सुहाङ्गे़म्बा हे़रोद एन्तिपासरे़ कन् के़रे़क् पोःक्खे़बा पाःन्हाॽ खे़प्सुआङ् खुने़ॽ कुनिङ्वाॽ मये़, थेआङ्भे़ल्ले़ कुभारे़ “बप्तिस्मा के़बिबा युहुन्नाःन् याम्मो हिङे़आङ् वाॽरो” मे़बाःत्तु॥
Luke 22:30 in Limbu 30 खिनिॽ आहाङ्जुम्मो इङ्गाॽनुए सोरिक् के़युङिॽआङ् के़जाम् के़धुङुम्लो॥ हे़क्क्याङ् हाङ्युक्नाओ के़युङिआङ् इस्राइलबा थिक्-ने़त् सुवाङ्हाॽ सम्दाङ् हाङ् के़जोगिॽरो॥”
John 14:19 in Limbu 19 सप्फा एगाङ्ङाङ्ग इक्सादिङ् खाम्बेःक्माल्ले़ इङ्गाॽ मे़निआन्लो, कर खिनिॽग याप्मि के़निःसिॽरो॥ इङ्गाॽ हिङ्ङा, खे़ल्ले़ चोगुल्ले़ खिनिॽआङ् के़हिङिॽरो॥
Romans 8:17 in Limbu 17 हे़क्क्याङ् कुस्साः आबोःक्खे़बाल्ले़ चोगुल्ले़ आनिॽ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुलक् के़घोःबासिरो॥ से़क्खाए खुने़ॽनु सोरिक् इङ्धाःङ् आघोःसुम्ल फाॽआङ् खुने़ॽनु सोरिक् इनोगे़न् तुक्खेआङ् आजाने़ फाॽग्र आनिॽग ये़सु ख्रिस्ते़न्नु सोरिक् लक् के़घोःबासिआङ्लो॥
Romans 11:15 in Limbu 15 थेआङ्भे़ल्ले़ खे़ङ्हाॽ मे़नाॽआङ् निङ्वाॽफुमाङ्ङिन्नु वेॽ यरिक् मे़न्छाम् सुवाङ्हाॽरे़न् नादङ् पोःङ्ने़ फाॽग्र यहुदिहाॽ ख्रिस्ते़न्नसाःन् मे़जोगुआङ् निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ याम्मो ते़न्दिङ् चोगुसिल्ले़ खे़ङ्हाॽरे़ सिःमे़न्लाम् हिङ्मन् मे़घोःसुबा हे़क्केए पोःङ्लो!
1 Corinthians 6:2 in Limbu 2 ख्रिस्ते़न्नसाःन् के़जोःक्पा सेसे याप्मिहाॽरे़ कन् इक्सादिङ् खाम्बेःक्माल्ले़न् खासे़न् मे़लोःन्दुॽ के़लॽबा पाःन्निन् कुसिङ् मे़न्निःत्ते के़वयिॽबि? हे़क्क्याङ् इक्सादिङ् खाम्बेःक्माल्ले़न् खासे़न्निन् खिनिॽए लोःम्मा पोःङ्ने़ फाॽग्र अक्तङ्बा चुजुक्सा पाःन्हाॽरे़न् खासे़न् लोःम्मा के़न्छुक्तुम्मिम्बि?
2 Timothy 2:12 in Limbu 12 आनिॽ चक्मे़ल्लॽए नासि आधःत्तुम्ने़ फाॽग्र आनिॽआङ् खुने़ॽनुए हाङ् आजोगुम्॥ आनिॽ खुने़ॽ आनाॽरुमने़ फाॽग्र, खुने़ॽआङ् आनिॽ आनाॽरो॥
Revelation 1:9 in Limbu 9 इङ्गाॽ युहुन्नाःन् नसाःन्नो खिनिॽ फुॽआरो॥ ख्रिस्त ये़सुःन्नसाःन् चोःक्मे़ल्ले़ खुने़ॽ कुहाङ्जुम्मो के़वाॽबाहाॽरे़ मे़घोःसुबा निङ्घुम्मिन् खिनिॽनु सोसोरिक् नासि थःत्तुङ्ल थरुङ्ङाङ् वाॽआरो॥ निङ्वाॽफु पाःन्जाक्किन् नु ये़सुरे़ पाःत्तुबा नु चोगुबा पाःन्हाॽ इङ्भन् चोगुङ्बाल्ले़ चोगुल्ले़ इङ्गाॽ पत्मोस वागप्लाजेॽओ साक्पा के़धाःबा मे़जोगाङ्मे़देॽराङ्ङाङ् वयाङ्॥
Revelation 3:21 in Limbu 21 नसाःन्नो के़नाःम्बान् पानुदिङ् आम्बानु कुहाङ्युक्नाओ इङ्गाॽ नाःन्दुङ्ङाङ् युङ्मा खोःसुङ्बा कुइसिःक् इङ्गाॽनु आहाङ्युक्नाओ युङ्मा युक् पिरुङ्लो॥
Revelation 5:9 in Limbu 9 हे़क्क्याङ् खे़ङ्हाॽरे़ अक्खेलॽरिक् कुसङ् साम्लोधिक् साम्मे़मे़त्तुरो, “खे़ने़ॽग साप्कित्तिन् पङ्माआङ् खे़प्मो के़बप्पा कुएःप्साप्हाॽ अङ्मा सुम्बोधासाबा के़जोःक्लो, थेआङ्भे़ल्ले़ खे़ने़ॽग के़म्से़रे़ हे़क्क्याङ् निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुलागि के़रे़क् मे़न्छाम् सुवाङ्हाॽ, के़रे़क् पाःन्दाङ्हाॽ, हे़क्क्याङ् के़रे़क् लाजेहाॽलाम् मनाहाॽ खे़ने़ॽ के़माक्खिॽइल्ले़ के़धे़ॽरुसिरो,
Revelation 6:9 in Limbu 9 हे़क्क्याङ् मे़ल्लुक्साःल्ले़ ङासिगेःक्पा एःप्साप्पिन् फाःक्खुल्ले़ निङ्वाॽफु पाःन्जाक्किन् नु ये़सुरे़ कुयाःम्बेओ मे़बाःत्तुबा पाःन्नो नसाःन्साबा मे़जोगे़बाल्ले़ चोगुल्ले़ मे़से़रुसिबा मे़न्छाम् याप्मिहाॽरे़ खुनिॽ याम्साम्हाॽ इङ्गाॽ ले़त्तिङ्तोःम्मादे़न्निल्ले़ कुसिगाङ् निःसुङ्सिङ्लो॥
Revelation 11:3 in Limbu 3 हे़क्क्याङ् इङ्गाॽ ने़त्छि आदोःन्दि के़बिबाहाॽ युक् पिरुङ्सिङ्, हे़क्क्याङ् खे़ङ्हाॽरे़ सगि तेःत् चाङ्सुआङ् हे़न्छिङ्थिक् किप्ने़त्छिआङ्तुक्पोःङ्(१,२६०) ये़न् थारिक् माङ्निङ्वाॽपाःन् पाःत्छिरो॥”
Revelation 11:7 in Limbu 7 खुन्छिॽ तोःन्दि पिमा सुःत्छुआङ् खे़न् कुद्रोःम् मे़ःन्नेबा लुम्बाःत्लाम् के़लःम्बा खे़न् थक्साःल्ले़ खुन्छिॽनु थङ् चोगुॽ, हे़क्क्याङ् खे़ल्ले़ ने़प्मजाङ् नाःन्दुसिॽआङ् से़रुसिॽरो॥
Revelation 11:11 in Limbu 11 कर ये़न् सुम्सिआङ् ले़न्जो एगाङ् खे़ङ्हाॽ ने़प्माङ्ङो ने़त्तिगे़न् हिङ्मन् के़बिबा निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ साःङ्गुगे़न् कुसक्माःन्लाःसे़आङ् ने़प्माङ् पोगे़त्छिआङ् ये़बे़त्छिरो॥ हे़क्क्याङ् खुन्छिॽ ओगे़मे़प्पार के़बप्पा काक् मनाहाॽ साॽरिक् मे़गिसे़रो॥
Revelation 11:15 in Limbu 15 हे़क्क्याङ् नुसिगेःक्पा माङ्लाइङ्बाल्ले़ कुधुत्थुरिःप्पे़न्मुःत्तुल्ले़ साङ्ग्राम्पेदाङ्ङो यम्बा इक्लाहाॽ अक्खेलॽरिक् त्ये़रो, “काक् इक्सादिङ् खाम्बेःक्मान् आनिॽ दाङ्बा नु निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ सेःन्दुबा ख्रिस्ते़ल्ले़ कुहाङ्जुम् पोःक्खे़आङ् वाॽरो॥ हे़क्क्याङ् खुने़ॽ चक्मे़ल्लॽए सदादिङ् सदादिङ् हाङ् चोगुॽरो॥”
Revelation 12:11 in Limbu 11 आनिॽ नसानिबा फुॽनुसाॽ ने़ॽनुसाॽहाॽरे़ग मे़ल्लुक्साःल्ले़ कुमाक्खिॽ नु खे़ङ्हाॽरे़ इङ्मे़भोःसुबा से़क्खाःल्ले़ खे़न्माफे़न्साम्मिन् मे़नाःन्दुआङ् मे़वाॽरो॥ हे़क्क्याङ् खे़ङ्हाॽग सिःमाआङ् मे़ङ्गिसे़न्लो॥
Revelation 13:12 in Limbu 12 खे़ल्ले़ थिक्सिगेःक्पा किप्मा के़घुबा थक्साःल्ले़ काक् कुयुक्हाॽ ओगप् चोगुरो॥ खे़ल्ले़ इक्सादिङ् खाम्बेःक्मोबा काक् मे़न्छाम् याप्मिहाॽ सिःमालिङ्धो थारिक् के़गाःम्बाआङ् के़हिङ्बा खे़न् थिक्सिगेःक्पा किप्मा के़घुबा थक्साःन् सेवा चोःक्मा पाङ्घुसिरो॥
Revelation 14:11 in Limbu 11 हे़क्क्याङ् खे़ङ्हाॽ तुक्खे के़जाःप्पा मिःल्ले़ मिःक्खुॽइङ्ग सदादिङ् सदादिङ् थाःङ् पेःक्लो॥ हे़क्क्याङ् खे़ङ्हाॽरे़ खुनिॽ तुक्खेःन् से़न्दिक् ले़न्दिक् आप्फाल्ले़आङ् मे़नुप्ने़न्लो, थेआङ्भे़ल्ले़ खे़ङ्हाॽरे़ किप्मा के़घुःबा थक्सा नु कुनावाइत्लाःन् सेवा मे़जोगुआङ् कुमिङ्ङिल्ले़न् इबुगे़न् मिक्सेःन्निन् मे़लक्तुआङ् मे़वये़रो॥”
Revelation 15:2 in Limbu 2 हे़क्क्याङ् इङ्गाॽ मि नु के़बुप्पा से़ल्ले़ङ्घो कुइसिःक्पा वाहङ्धिक् निःसुङ्लो॥ खे़ल्ले़ कुयाओ खे़न् किप्मा के़घुःबा थक्साःन्, कुनावाइत्ला नु खे़ल्ले़ कुमिङ्ङिल्ले़ कुघानिःत्तिन् के़नाःम्बाहाॽ खे़प्मो मे़ये़बे़बा निःसुङ्सिङ्लो॥ खे़ङ्हाॽरे़ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ पिरुसिबा साराङ्गिहाॽ मे़गत्तुरो॥
Revelation 17:8 in Limbu 8 खे़न् के़निःसुबा किप्मा के़घुःबा थक्साःङ्ग कुहिङ्वे़त् वये़, कर खे़न् आल्लो होःप्लो॥ खे़ङ्ग याम्मो कुद्रोःम् मे़ःन्नेबा लुम्बाःत्तोलाम् थाङ्ङाङ् मे़न्नुप्मनाबा मे़क्माओ पेःक्लो॥ हे़क्क्याङ् कन् इक्सादिङ् खाम्बेःक्माल्ले़न् नावागे़न् चइःत् ने़स्से़आङ्धो हिङ्मन्ले़न् साप्पन्नो खुनिॽ मिङ् मे़म्बप्मना इक्सादिङ् खाम्बेःक्मोबा मे़न्छाम् याप्मिहाॽरे़ कन् के़सिःबा किप्मा के़घुःबा थक्साःन् याम्मो कुहिङ्वे़त् मे़निःसुआङ् खुनिॽ निङ्वाॽ मारो॥
Revelation 20:6 in Limbu 6 थिक्सिगेःक्पा सिःमे़न्लाम् याम्मो हिङ्मन् के़घोःबाहाॽग मुॽइसाबासि नु सेसेबासिरो॥ खे़ङ्हाॽ निसिगेःक्पा सिःमे़ल्ले़ थेआङ् मे़प्मा मे़सुक्तुसिन्, कर खे़ङ्हाॽ निङ्वाॽफुमाङ् नु ख्रिस्तरे़ कुनिङ्वाॽफुसाम्बा मे़बोःङ्ङाङ् ख्रिस्ते़न्नु तङ्बे हे़न्छिङ् थारिक् हाङ् मे़जोःक्लो॥
Revelation 22:5 in Limbu 5 खे़प्मो याम्मो से़न्दिक् मे़बोःङ्ने़न्, हे़क्क्याङ् थोॽमारे़ लागि सेमि नु नाम्साङ्ङाङ् चाहाबा मे़जोःक्ने़न्लो, थेआङ्भे़ल्ले़ यहवे दाङ्बा निङ्वाॽफुमाङ्ङिन् आबाङे खुनिॽ ओःत्ति पोःङ्॥ हे़क्क्याङ् खे़ङ्हाॽरे़ सदादिङ् हाङ् मे़जोगुॽरो॥