Romans 16:7 in Kouya 7 A -sa Andlonikusɩ -yɔ Zuniasɩ fʋ. Wa mɩ na zʋayli -nyɩma nya, 'ɩn ɩn -yɔ wa 'sɔ yia -kaslʋ pla. Nɩɩ, ma plaa Klisɩ 'mɩ 'yu, 'ɩn wa -yia wa nyɩma 'kadɩ nya ɔ tietienya glaa.
Other Translations King James Version (KJV) Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
American Standard Version (ASV) Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
Bible in Basic English (BBE) Give my love to Andronicus and Junia, my relations, who were in prison with me, who are noted among the Apostles, and who were in Christ before me.
Darby English Bible (DBY) Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the apostles; who were also in Christ before me.
World English Bible (WEB) Greet Andronicus and Junias, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Christ before me.
Young's Literal Translation (YLT) salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
Cross Reference John 6:56 in Kouya 56 Nyɩmɛ -ɔ -ka na yɩcɛ li, 'ɩn ɔ -ka na 'pɩɔn 'ma, ɔ mɩ 'mɩ 'wʋ, 'ɩn -amɩ mɩ ɔ 'wʋ.
John 14:20 in Kouya 20 Zlɩ we 'ylɩ -ka nyni nɩ, 'ɩn a yibhelia we 'ji nɩɩ, ɩn mɩ Dide 'wʋ, a mɩ 'mɩ 'wʋ, 'ɩn ɩn mɩ aɩn 'wʋ.
John 15:2 in Kouya 2 Na 'klɩya -we'e tnʋa, 'mʋ ɔ dɩa, 'ɩn 'klɩya -we tnʋa, ɔ mnazɩa we -yɔ, 'ɩn we 'ka tnʋ duun.
Romans 8:1 in Kouya 1 -Slɛɛn mɩa, -wa -yɔ -Zezu 'sɔ mɩa 'wʋsusloluda nyɩmɛ -bhlo nya, gbʋdɩlɩe 'nɩ wa -nʋ nya -mɩ.
Romans 16:11 in Kouya 11 A -sa Ewlodɩɔn fʋ, nɩɩ, na -buduŋwɛɛ -nyɩmɛ -wa. Nalɩsisɩɩ -buduŋwɛɛ -nyɩma -wa zʋa -Kanyɔ dlɩ -gʋ, a -sa wa fʋ.
Romans 16:21 in Kouya 21 Timotee, -ɔ -yɔ 'mɩ 'sɔ nʋa lubho, nɛɛ ɔ -sa aɩn fʋ. Lusiusʋ klaa, Zasɔɔn klaa, we -yɔ Sosipatɛlɩ -wa mɩa na -buduŋwɛɛ -nyɩma nya, sa 'yaa aɩn fʋ.
1 Corinthians 1:30 in Kouya 30 Nɩɩ, -Lagɔ ka aɩn 'wʋsuslolu -Zezu Klisɩ 'wʋ, 'ɩn Klisɩ -zɛa -amɩaa gbʋyilo bhʋa -Lagɔɔ -gbɛ. Klisɩɩ 'gbʋ -a yia nyɩma tɩklɩɩ -zɛ -Lagɔ 'yu. Ɔ 'gbʋ -a mɩa -mɔwlʋda, 'ɩn -Lagɔ yia -aɩn 'wʋzɩtɩ gbʋnyuu kwɛɛ.
2 Corinthians 5:17 in Kouya 17 Nyɩmɛ -ka Klisɩ 'wʋ -mɩ, ɔ ka nyɩmɛ lolu -zɛ. Gbʋ 'cɩnnya ka 'plɩ, gbʋ weee ka gbʋ lolu -zɛ.
2 Corinthians 5:21 in Kouya 21 Klisɩ 'nɩ gbʋnyuu yabhlogbɔɔ lɛnʋ, 'ɩn -Lagɔ yia -amɩaa gbʋnyuuu 'gba ɔ 'wlu dɩ, 'ɩn -a 'ka ɔ 'wʋ nyɩma tɩklɩɩ -zɛ -Lagɔ 'yu.
2 Corinthians 11:23 in Kouya 23 Klisɩɩ lubhonʋnya wa -mɩa yɩ? Ɩn mɩ we nya, ɩn -zi wa. Ɩn -ka 'sa gba: -sabhɛbhanyɔ 'bhisa ɩn gbaa! Ɩn ka lubho nʋ, ɩn -zi wa, ɩn ka -kaslʋ pla, ɩn -zi wa! Wa ka 'mɩ sɛlɩ duun bhabha, ɩn -zi wa! 'Ɩn ɩn ka tlɩtlɩee ŋwɛ -yɔ 'plɩlɩ bhla weee nya, ɩn -zi wa.
Galatians 1:22 in Kouya 22 Nɩɩ, Klisɩɩ leglizɩnya mɩa Zudee -dʋdʋ -gʋ 'nɩ -slɔ 'mɩ 'yɩ 'yli nya.
Galatians 2:2 in Kouya 2 'Ɩn -Lagɔ -slolua 'mɩ we 'klʋʋ 'gbʋ, ɩn yia -mɔ mnɩ. Ɩn -yɔ nyɩmaa 'yugalɩnya 'kadɩ 'dɛkpʋa gbelia 'wlu, -Lagɔgbʋ na gbaa -wa 'nɩa Zuifʋ -yla, ɩn ka we 'ji gba wa -yla. Ɩn 'nɩ 'yɩbha lubho ɩn nʋa, 'ɩn ɩn mɩa nʋda, we tʋ 'wʋ bhe.
Galatians 2:6 in Kouya 6 'Ɩn -wa mɩa leglizɩnyaa 'yugalɩnya 'kadɩ nya nɩ, -we wa -mɩa, we 'nɩ 'mɩ 'yliya 'wʋ -lu yabhlogbɔɔɔ nya -mɩ, -we ka gbʋ -wa, -Lagɔ'ɔ yla nyɩmaa ku -yɔ, ɩn nɛɛ, waa nyɩma -manɩ 'nɩ 'mɩ -yla gba -gla nya nɩɩ, ɩn nʋ gbʋ -putu yabhlo lɛ lʋ.
Galatians 5:6 in Kouya 6 Nɩɩ, -Zezu Klisɩ 'wʋ, -ɩn 'ka knɩ 'wʋ -mɩoo, -ɩn 'nɩ knɩ 'wʋ -mɩoo, -mʋʋ 'nɩ gbʋ yabhlogbɔɔ. Nɩɩ, -we nanɩa 'yli, mʋ -wa dlɩzʋzʋe -we nʋa gbʋ lɛ nyɩmɛɛ zɛkalɩe nya.
Galatians 6:15 in Kouya 15 Nyɩmɛ 'ka knɩ 'wʋ -mɩoo, nyɩmɛ 'nɩ knɩ 'wʋ -mɩoo, -mʋʋ 'nɩ gbʋ. Nɩɩ, -we nanɩa 'yli, mʋ -wa, nyɩmɛ -zɛ nyɩmɛ lolu.
Ephesians 2:10 in Kouya 10 Nɩɩ, -Lagɔ nʋa -aɩn lɛ, 'ɩn mɔ -laa -aɩn la -Zezu Klisɩ 'wʋ, gbʋzɔnʋ -gbʋnyaa lɛnʋee 'gbʋ. 'Ɩn wee gbʋzɔnʋ -gbʋnya mɩa, -Lagɔ ka we lamnazɩ pepe, -a 'ka we lɛnʋʋ 'gbʋ.
Colossians 4:10 in Kouya 10 Alisɩtakɩ ɩn -yɔ ɔ 'sɔ mɩa -kaslʋ 'wʋ nɩ, ɔ nɛɛ, ɔ -sa aɩn fʋ. We -yɔ 'ya Banabasɩɩ didee bhelii 'yu Malɩkɩ, -ɔ ka gbʋ wa gbaa aɩn -yla nɩ, ɔ -ka amɩaa -gbɛ mnɩ, a kpa ɔ 'nanʋʋ.
Philemon 1:23 in Kouya 23 Epaflasɩ, -ɔ -yɔ 'mɩ mɩa -kaslʋ 'wʋ -Zezu Klisɩɩ 'gbʋ nɩ, ɔ nɛɛ, ɔ -sa -mɩ fʋ.
1 John 4:13 in Kouya 13 Sa -a yibhelia we 'ji nɩɩ, -a mɩ -Lagɔ 'wʋ, 'ɩn -Lagɔ mɩ -aɩn 'wʋ, mʋ nɩ: ɔ ka -aɩn ɔ Zuzu 'nyɛ.
1 John 5:20 in Kouya 20 -A -yi we 'ji nɩɩ, -Lagɔɔ 'Yu ka dʋdʋ -gʋ yi. Ɔ ka -aɩn gbʋyilo 'nyɛ, -a 'ka -Lagɔɔ 'zayli yibheli. -A mɩ -Lagɔɔ 'zayli 'wʋ, ɔ 'Yu -Zezu Klisɩɩ gbɛgbɛɩn. Mɔ -wa -Lagɔɔ 'zayli, 'ɩn mɔ -wa 'yliyɔgagɩe -we 'nɩa bhloluda -ka.
Revelation 1:9 in Kouya 9 -Amɩ, amɩaa bheli Zaan, wa mɩ ɩn -yɔ aɩn 'sɔ sɩalɩda bhabha. Ɩn -yɔ aɩn 'sɔ, -Lagɔ pɩlɩ -aɩn 'wlu la, ɩn -yɔ aɩn 'sɔ, -a 'tɛmanɩ dlɩ, -a -yɔ -Zezu 'sɔ mɩ. -Amɩ Zaan, -ɔ gbaa -Lagɔgbʋ, ɩn mɩ -Zezuu gbʋdayɩnyɔ nya, we 'gbʋ wa yia 'mɩ kpa, ɩn wa yia 'mɩ 'nyunyɩdɩdʋdʋ -gʋ tɩ. Wee dʋdʋ wa laa Patɩmɔsʋ.