Romans 12:8 in Kouya 8 -Ɔ -ka nyɩmaa 'kʋayli -papɩee 'tɩtɛ -ka, ɔ 'pa wa 'kʋayli. -Ɔ -ka nyɩmaa -lu -nyɛ dlɩ -ka, ɔ 'na zɛlɩ we -nɩ, ɔ nʋ we lɛ. -Ɔ -ka nyɩmaa 'yugalɩnyɔ nya -mɩ, ɔ nʋ we lɛ -gʋladolue nya. -Ɔ -ka bobabhanyaa 'wʋsa dlɩ -ka nɩ, ɔ nʋ we lɛ 'mʋna nya.
Other Translations King James Version (KJV) Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
American Standard Version (ASV) or he that exhorteth, to his exhorting: he that giveth, `let him do it' with liberality; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness.
Bible in Basic English (BBE) He who has the power of comforting, let him do so; he who gives, let him give freely; he who has the power of ruling, let him do it with a serious mind; he who has mercy on others, let it be with joy.
Darby English Bible (DBY) or he that exhorts, in exhortation; he that gives, in simplicity; he that leads, with diligence; he that shews mercy, with cheerfulness.
World English Bible (WEB) or he who exhorts, to his exhorting: he who gives, let him do it with liberality; he who rules, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.
Young's Literal Translation (YLT) or he who is exhorting -- `In the exhortation!' he who is sharing -- `In simplicity!' he who is leading -- `In diligence?' he who is doing kindness -- `In cheerfulness.'
Cross Reference Matthew 6:2 in Kouya 2 «-Ɩn -ka 'gwɛzi bobabhanya 'nyɛ, -ɩn 'na bhlɩlɩ we lɛglɛ nya -nɩ. Nɩɩ, 'sa wɛlɩ 'sɔ -nyɩma nʋa -mɔ -Lagɔbudunya zɔ, we -yɔ 'yloogblʋ, wa 'ka wa 'ŋnɩ -zɔnʋ gbaa 'gbʋ. Ɩn nɛɛ aɩn -yla gbʋzɔnʋ saɛ: wa ka wa -tnʋʋ 'yɩ 'gamʋ.
Matthew 25:40 in Kouya 40 «Nyɩmaa 'wlulapɩlɩnyɔ yia gbaaɛ: ‹Ɩn nɛɛ aɩn -yla gbʋzɔnʋ sa, -we a nʋa lɛ na 'bɩsʋa bhelia -yla, na 'dɛ -yla a nʋa we lɛ.›
Luke 21:1 in Kouya 1 -Zezu ylaa ɔ 'dɛ kwesi, 'ŋnɩmnɩnya mɩa 'gwɛzi -gbo 'wʋ palɩda -bhlo -bhlo, -Lagɔbudu 'kadʋ zɔ, 'ɩn ɔ yia wa -yɔyɩ.
Acts 2:44 in Kouya 44 -Wa weee plaa -Lagɔ, we bhla dabhlo wa mɩa, 'ɩn dabʋdʋ wa -lu weee mɩa.
Acts 4:33 in Kouya 33 'Tɩtɛ 'kadʋ yabhlo nya, -Zezuu tietienya gbaa Nyɩmaa -Kanyɔ -Zezuu 'wʋsɔgbʋ tlɩtlɩnya glaa. 'Ɩn -Lagɔɔ 'nanɩ 'kadʋ yia wa 'dɛ weee -gʋ kwlili.
Acts 11:28 in Kouya 28 Wa 'yabhlo wa laa Agabusɩ -sɔa 'wʋ -Lagɔɔ Zuzu nya, ɔ nɛɛ, ŋwɔ 'kadʋ yia daylɩ yia dʋdʋ weee -gʋ. 'Ɩn wee ŋwɔ yia yi bhla -we nya Klodʋ mɩa nyɩmaa 'wlulapɩlɩnyɔ 'kadʋ nya.
Acts 13:12 in Kouya 12 Da 'nyunyɩdɩdʋdʋʋ 'wlulapɩlɩnyɔ 'yɩa -we 'plɩa -yɔ, 'ɩn ɔ yia -Lagɔ -plagbʋ -yɔŋwnu. 'Ɩn -Lagɔgbʋ wa mɩa -sloluda, we yia ɔ dlɩ kwɛzɩ bhabha.
Acts 13:15 in Kouya 15 Da wa bhɩa tite -yɔ -Lagɔgbʋʋ -falɩpanyaa 'sɛbhɛ zɛlɩzɛlɩe, 'bhie, -Lagɔbuduu -cɩan nɛɛ Pɔlʋ -yɔ Banabasɩ -yla: «Bheliaɩn, we -ka gbʋ a 'ka gba, 'ɩn a 'ka nyɩmaa dlɩ latɛmanɩ, a mneni a 'ka we gba!»
Acts 15:32 in Kouya 32 Zudasɩ -yɔ Silasɩ -wa ka dɛ mɩa -Lagɔgbʋʋ -falɩpanya nya, wa zʋa -Lagɔbhelia 'dɩ kpokpo, 'ɩn wa yia wa 'kʋayli 'pa, 'ɩn wa yia wa dlɩ latɛmanɩ.
Acts 20:2 in Kouya 2 Ɔ 'plɩlɩa wee dʋdʋ -mɩnɩ -gʋ, 'ɩn ɔ yia -Lagɔnyɩma 'dɩ duun zʋ. -Mʋʋ 'bɩgʋ, ɔ yia *Glɛsɩ nyni,
Acts 20:28 in Kouya 28 A zʋ amɩaa 'dɛ 'yliyɔ, 'ɩn a zʋ leglizɩ weee 'yliyɔ. Wa 'wlʋ sa bhlabhlɛnya, -wa Zuzu 'Pʋpa 'nyɛ aɩn yoo, a 'ka wa 'yliyɔzʋnya -zɛ. -Lagɔ ka wa 'wʋzɩtɩ ɔ 'Yuu 'pɩɔn nya, wa 'ka ɔ -nʋ -zɛ.
Romans 12:13 in Kouya 13 Amɩa -Lagɔnyɩma sɩsalɩ 'wʋ, 'ɩn -wa -ka amɩaa -gbɛ yi nɩ, a kpa wa sa 'nanʋʋ.
Romans 13:6 in Kouya 6 We 'dɛɛ 'gbʋ a 'pɛnɩ 'ya *nisʋn -gwɛzi. -Wa saa we, -Lagɔ 'nyɛa wee lubho wa, 'ɩn we 'ka -mɩ tɩklɩɩ.
1 Corinthians 12:28 in Kouya 28 Nɩɩ, leglizɩ 'wʋ sanɛɛ 'sa -Lagɔ palɩa nyɩma la: tɩada, -Zezuu tietienya ɔ palɩa la, we 'sɔnʋ nya ɔ palɩa *-Lagɔgbʋʋ -falɩpanya la, we tanʋ nya ɔ palɩa -Lagɔgbʋʋ -slolunya la. -Mʋʋ 'bɩgʋ gwɛdigbʋʋ lɛnʋnya, 'bhie guzʋnya jipenya -yɔ nyɩmaa 'wʋsanya, we -yɔ nyɩmaa 'yugalɩnya. 'Ɩn nyɩma -wa gbaa wɛlɩ -putunya wa 'nɩa -yi, ɔ yi 'yaa -maa lapalɩ.
1 Corinthians 14:3 in Kouya 3 Nɩɩ, -ɔ paa -Lagɔgbʋʋ -falɩ, nyɩma -yla ɔ paa we, 'ɩn ɔ 'ka wa dlɩzʋzʋe -gʋpalɩ, ɔ 'ka wa 'kʋaylipa, ɔ 'ka wa dlɩ -bɛlʋ -yɔpalɩ.
2 Corinthians 1:12 in Kouya 12 Gbʋ -we 'wʋ -a 'kaa -amɩaa 'dɛ 'ylimanɩ mʋ nɩ, -amɩaa dlɩ mɩ we dayɩlu nya nɩɩ, -amɩaa nɔnɔbhʋ mɩ -mɔwlʋda, 'ɩn we 'snaa 'wʋ dʋdʋgʋ -nyɩma weee gbɛgbɛɩn, 'ɩn we mɩ 'ya 'sa 'dɛbhie amɩaa gbɛgbɛɩn, sa -Lagɔ 'yɩbhaa. Nɩɩ, we 'nɩ nyɩmɛɛ gbʋyiloo sɔlʋ, -Lagɔɔ 'nanɩɩ sɔlʋ -wa.
2 Corinthians 8:1 in Kouya 1 Bheliaɩn, 'nanɩ -we -Lagɔ nʋa Masedʋanɩɩ leglizɩnya 'wʋ, -a 'yɩbha -a 'ka we 'dɩ aɩn -salɩ.
2 Corinthians 8:12 in Kouya 12 Nɩɩ, nyɩmɛ -ka -Lagɔ -lu 'nyɛ dlɩ -zɔnʋ nya, we gbʋ -Lagɔ ŋwnua -yɔ, -we nyɩmɛ kaa we gbʋ -Lagɔ kaa, -we nyɩmɛ 'nɩa -ka -Lagɔ 'nɩ -mʋʋ gbʋ -ka.
2 Corinthians 9:7 in Kouya 7 -Ɔ -ka -mɩ, sa ɔ pʋpalɩa dlɩ zɔ la, ɔ wla 'sa. We 'na -zɛlɩ dlɩlʋe -yɔ -gla -nɩ. Nɩɩ, -ɔ wlaa 'mʋna nya, -Lagɔ -kalɩ ɔ zɛ.
2 Corinthians 9:11 in Kouya 11 Nɩɩ, 'ŋnɩmnɩnya ɔ yia aɩn -zɛlɩa sɔ weee lʋ, bhla weee nya, 'ɩn a 'ka amɩaa 'dɛ -slolu 'nanɩcɩaan 'dɛgbolu nya. 'Ɩn -li a wlaa, -a yia wa yoo 'nyɛa, we 'gbʋ, nyɩma duun yia -Lagɔ fuo 'paa.
2 Corinthians 9:13 in Kouya 13 -Slolu a slolua we nɩɩ, a mɩ Klisɩɩ gbʋzɔnʋ gbʋ 'nʋŋwɛ zʋda. 'Nanɩdlɩ nya a -yɔ -Zeluzalɛmʋʋ -Lagɔnyɩma -yɔ nyɩma tɔlʋa suslolua amɩaa zʋzɔnʋli 'wʋ. Nɩɩ, -mʋʋ weee 'gbʋ, wa yia -Lagɔlubho -mɩnɩɩ 'nʋŋwɛ -kakɩe yibhelia, 'ɩn wa yia -Lagɔɔ 'ŋnɩ 'ylimanɩa.
2 Corinthians 11:3 in Kouya 3 Nɩɩ, nyanɔ na nʋa, sa *tɩbhɛ nʋa *Ɛvʋ -dawli 'wʋ, 'ɩn we yia ɔ mnɔnʋ nɩ, wa yi 'sa amɩa 'wlukʋʋn lapʋpalɩe 'nyuu 'nyɛ, a yi Klisɩɩ -yɔlanɛnɩe sazɔnʋ sa gwevla 'pɩpɩ.
Ephesians 6:5 in Kouya 5 Galɩ, a zʋ amɩaa -cɩan 'nʋŋwɛ -seli dʋdʋ -gʋ, wa sɔsʋe -yɔ wa -bhazʋzʋe dlɩ -zɔnʋ nya. Sa a zʋa Klisɩ 'nʋŋwɛ, 'sa.
Colossians 3:22 in Kouya 22 Galɩ, a zʋ amɩaa -cɩan 'nʋŋwɛ -seli dʋdʋ -gʋ, gbʋ weee 'wʋ. We 'na -zɛlɩ wa 'yibadɩ -bhlo -nɩ, we yi 'wlʋ nɛɛ nyɩma a mɩ 'ylimanɩda. Nɩɩ, a zʋ wa 'nʋŋwɛ dlɩ -zɔnʋ nya, Nyɩmaa -Kanyɔɔ sɔsɔdlɩ a kaaa 'gbʋ.
1 Thessalonians 2:3 in Kouya 3 Da -a mɩa aɩn 'dɩzʋda, -a 'nɩ yotʋbhʋ. Dlɩ -zɔnʋ nya -a gbaa we. -A 'nɩ nyɩmɛ -dawli 'wʋnʋ.
1 Thessalonians 2:8 in Kouya 8 -A 'nɩ aɩn 'yɩbha -sɛ, 'ɩn -a 'nɩ -Lagɔwɛlɩ -bhlogbɔɔ aɩn 'nyɛ, nɩɩ, -amɩaa 'dɛ -a wlaa. -We ka gbʋ -wa, a ka -aɩn dʋdʋ namanɩ -slɛɛn.
1 Thessalonians 5:12 in Kouya 12 Bheliaɩn, amɩaa zukpa -wa. -Wa mɩa lubho nʋda aɩn glaa, -wa -Lagɔ tiea wa 'ka aɩn 'yugalɩ, wa 'ka aɩn gbʋ -slolu, nɩɩ, a zʋ wa 'nʋŋwɛ.
1 Timothy 3:4 in Kouya 4 Ɔ yibheli ɔ 'dɛɛ -buduŋwɛɛ 'yliyɔzʋ sa. Ɔ zʋ ɔ 'yua sɔ -we lʋ wa 'kaa ɔ 'nʋŋwɛ zʋ sazɔnʋ sa.
1 Timothy 4:13 in Kouya 13 Bhla ɩn 'nɩa -slɔ yi, -ɩn tɩlɩ -na 'dɛ -Lagɔwɛlɩɩ zɛlɩe -zejila 'wʋ, nyɩmaa 'kʋayli -papɩe, we -yɔ nyɩmaa gbʋslolue.
1 Timothy 5:17 in Kouya 17 Nyɩma kpasɩ -wa zʋa -Lagɔnyɩma 'yliyɔ 'nanʋʋ, -ɩn zʋ wa 'nʋŋwɛ, a zʋ wa 'nʋŋwɛ -zakpa 'sɔ. Nɩɩ, -wa mɩa sɩada -Lagɔgbʋʋ gbagbɩe -yɔ we -sloluee gbʋ 'wʋ, wa zʋ wa 'nʋŋwɛ, wa 'ka nyɩma pnɩɩ -zi.
Hebrews 10:25 in Kouya 25 Nɩɩ, 'wlu -a gbelia da zlɩ tɔlʋa zlɩ, -a 'na -salɩ -mʋʋ kwɛ 'bɩ -nɩ, sa tɔlʋa mɩa we nʋda 'bhisa. -A 'pʋpalɩ 'kʋayli, we mɩ nɩɩ, -a nʋ we lɛ bhabha, da a mɩa we -yɔyɩda nɩɩ, Nyɩmaa -Kanyɔɔ yiyibhla ka cɩpa.
Hebrews 13:7 in Kouya 7 A ligbe amɩaa 'yugalɩnyaa tɩanʋ -wa gbaa aɩn -yla -Lagɔgbʋ. Da wa -gaa 'yliyɔ, bhʋ -we wa nɔa, amɩaa 'dɛ ka we -yɔyɩ. Sa wa nʋa -Lagɔɔ dlɩ -gʋ -zʋda, a nʋ 'sa.
Hebrews 13:17 in Kouya 17 A zʋ amɩaa 'yugalɩnya 'nʋŋwɛ, a pɩlɩ wa zɔla. Ma zʋa amɩaa zuzu 'yliyɔ. -We ka gbʋ -wa, 'ma -Lagɔ yia we -gʋgbʋ layɩbhaa. A -ka wa 'nʋŋwɛ zʋ, 'ɩn wa nʋa wa lubho 'mʋna nya. We 'nɩ -mʋʋʋ, 'klʋ -susue nya wa yia we nʋa, 'ɩn -mʋʋ 'na 'ka aɩn 'wʋsa.
Hebrews 13:22 in Kouya 22 Bheliaɩn, amɩa na palɩa zukpa. Nɩɩ, a pʋlʋ 'kʋayli -pa -wɛlɩ nɩ yukwli dlɩtie nya. Nɩɩ, -we ɩn cɛlɩa da 'sɛbhɛ nɩ 'wʋ, we 'nɩ tlʋlʋ bhabha.
Hebrews 13:24 in Kouya 24 A -sa amɩaa 'yugalɩnya weee -yɔ -Lagɔnyɩma weee fʋ. Italii -dʋdʋ -gʋ -bhelia nɛɛ, wa -sa aɩn fʋ.
1 Peter 4:9 in Kouya 9 A kpʋkpalɩ 'lakpasu 'nanʋʋ, a 'na 'ŋwuŋweni -ŋwuŋweni zɔ -nɩ.
1 Peter 5:2 in Kouya 2 sa 'nɔɔluu zʋanyaa 'yliyɔzʋnya zʋa 'nɔɔlu 'yliyɔ, -Lagɔnyɩma -Lagɔ 'nyɛa aɩn yoo, a zʋ 'sa wa 'yliyɔ, dlɩ -zɔnʋ nya, we 'na -zɛlɩ -gla -nɩ, sa -Lagɔ 'yɩbhaa we, 'sa. A 'na nʋnʋ we lɛ 'gwɛzi -yɩyɩee 'gbʋ -nɩ. A nʋ we lɛ, -gʋladolue nya, wa zɛkalɩee 'gbʋ.