Ephesians 6:18 in Kouya 18 A -zlalɩ we 'dɛ weee -Lagɔ, ɔ bhubhoe nya. Bhla weee nya, a bhubhoe -Lagɔ ɔ Zuzu nya. Amɩaa dlɩ -tʋ -gada 'kɔmʋʋ. A bhubhoe -Lagɔ, -Lagɔnyɩma weee 'gbʋ.
Other Translations King James Version (KJV) Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
American Standard Version (ASV) with all prayer and supplication praying at all seasons in the Spirit, and watching thereunto in all perseverance and supplication for all the saints,
Bible in Basic English (BBE) With prayers and deep desires, making requests at all times in the Spirit, and keeping watch, with strong purpose, in prayer for all the saints,
Darby English Bible (DBY) praying at all seasons, with all prayer and supplication in [the] Spirit, and watching unto this very thing with all perseverance and supplication for all the saints;
World English Bible (WEB) with all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints:
Young's Literal Translation (YLT) through all prayer and supplication praying at all times in the Spirit, and in regard to this same, watching in all perseverance and supplication for all the saints --
Cross Reference Matthew 15:25 in Kouya 25 Nɩɩ, ɔɔ 'ŋwnɔ 'sibhlia ɔ 'yu 'kukolu, ɔ nɛɛ: «Na -Kanyɔ, bɛ 'mɩ -yɔ.»
Matthew 26:41 in Kouya 41 A -tʋ 'yliyɔgada, a bhubhoe -Lagɔ, a yi laylagbʋ lʋ bhlili. Nɩɩ, nyɩmɛɛ dlɩ 'yɩbha we 'ka -lu -zɔnʋ lɛnʋ, 'ɩn ku 'nɩ we mneni.»
Mark 13:33 in Kouya 33 «We 'dɛɛ 'gbʋ, a zʋ amɩaa 'dɛ 'yliyɔ. A -tʋ 'yliyɔgada. 'Ylɩ -we nya gbʋ nɩ 'kaa lɛnʋ, a 'nɩ we -yi.
Mark 14:38 in Kouya 38 A -tʋ 'yliyɔgada, a bhubhoe -Lagɔ, a yi laylagbʋ lʋ bhlili. Nɩɩ, nyɩmɛɛ dlɩ 'yɩbha we 'ka -lu -zɔnʋ lɛnʋ, 'ɩn ɔ ku 'nɩ we mneni.»
Luke 11:5 in Kouya 5 -Zezu nɛɛ 'ya wa -ylaɛ: «Sa 'bhisa, aɩn glaa, 'yabhlo ka 'tale yabhlo. Ɔ -ka ɔ -gbɛ mnɩ zlɩ -nyɩdɩ, ɔ 'ka ɔ -yla gbaɛ: ‹'Tale, -ɩn fa 'mɩ 'floobhakʋ taa kpagbʋ -yɔ.
Luke 18:1 in Kouya 1 -Mʋʋ 'bɩgʋ, -Zezu yia wa gbʋʋ nine 'palɩ, ɔ 'ka we wa 'klʋslolu nɩɩ, -Lagɔ wa 'kaa bhubhoeda -tʋ 'kɔmʋʋ, 'kʋa 'na wlalɩ wa 'ylila -nɩ.
Luke 21:36 in Kouya 36 We 'dɛɛ 'gbʋ, a -tʋ 'yliyɔgada, a 'na ŋwɔnʋ 'ylaa -nɩ. A -tʋ -Lagɔ bhubhoeda 'kɔmʋʋ, a 'ka 'tɩtɛ 'yɩ, 'ɩn gbʋ weee yia yia, a 'ka we lu. 'Ɩn a 'ka Nyɩmɛɛ 'Yu 'klʋ 'yligbee mneni.»
Luke 22:46 in Kouya 46 Ɔ nɛɛ wa -ylaɛ: «Lɛɛ ka 'gbʋ a ŋwɔ 'ylaa? A -sɔ 'wʋ, 'ɩn a bhubhoe -Lagɔ, a yi laylagbʋ lʋ bhlili.»
Acts 1:14 in Kouya 14 Wamɩa klaa, 'ŋwnɩ klaa, -Zezuu 'nyaa Malii -yɔ -Zezuu bhelia klaa, 'zlabhue zɔ wa 'dɛ weee gbelia 'wlu, 'ɩn wa bhubhoea -Lagɔ dlɩ -bhlogbɔɔ nya dabʋdʋ.
Acts 6:4 in Kouya 4 'Ɩn -amɩa 'ka -Lagɔ bhubhoe -yɔ -Lagɔwɛlɩ -sloluda -tʋ.»
Acts 10:2 in Kouya 2 Nʋkpasu -mɔnɩ, -Lagɔ ɔ zʋa -bha. 'Ɩn ɔ -yɔ ɔ -buduŋwɛɛ -nyɩma sɔ sɔa -Lagɔ. Zuifʋʋ bobabhanya duun ɔ saa 'wʋ. 'Ɩn ɔ bhubhoea -Lagɔ 'kɔmʋʋ.
Acts 12:5 in Kouya 5 'Slʋja mɩ Piɛlɩ ŋwɛkʋda -kaslʋbudu zɔ, 'ɩn leglizɩ yia -Lagɔ bhubhoeda -tʋ tɩklɩɩ ɔ 'gbʋ.
Romans 8:15 in Kouya 15 -Lagɔ ka aɩn ɔ Zuzu 'nyɛ, 'ɩn ɔɔ Zuzu'u -zɛlɩ aɩn galɩ, ɔ'ɔ 'nyɛ aɩn nyanɔdlɩ. Nɩɩ, -Lagɔɔ 'yua ɔ zɛlɩa aɩn. Ɔɔ Zuzuu 'gbʋ, -a kpɩa 'wʋ -Lagɔɔ gbɛgbɛɩn gbagbɩe nya: «Aba! Dide!»
Romans 8:26 in Kouya 26 We bhlɩ mʋʋ -gʋ, -amɩa 'nɩa da 'wʋtɛ nɩ, -Lagɔɔ Zuzu yia, 'ɩn ɔ bɛa -aɩn -yɔ. Sa -a 'kaa -Lagɔ bhubhoe sazɔnʋ sa, -a 'nɩ we sa -yi. Tɔʋn, 'ɩn Zuzu bhubhoea -Lagɔ -amɩaa -nʋ nya, klukluwɛlɩ -we ŋwɛ 'nɩa mneni we 'ka gba nya.
Romans 12:12 in Kouya 12 A li 'mʋna, -we ka gbʋ -wa, a mɩ -Kanyɔ wʋda. A -ka sɩasɩe 'wʋ -mɩ, a nʋ dlɩtie, a bhubhoe -Lagɔ 'zlabhue zɔ.
Galatians 4:6 in Kouya 6 -Lagɔ 'ka we -slolu a mɩ ɔ 'yua nyaa 'gbʋ, ɔ yia ɔ 'Yuu Zuzu yoo 'pa -amɩaa dibhe 'wʋ, Zuzu -ɔ kpɩa 'wʋ: «Aba , 'oo Dide!»
Ephesians 1:16 in Kouya 16 na paa -Lagɔ fuo 'kɔmʋʋ, amɩaa 'ŋnɩ nya. 'Ɩn ɩn -ka -Lagɔ bhubhoeda -mɩ, 'ɩn na paa aɩn dlɩ -gʋ.
Ephesians 2:22 in Kouya 22 A -yɔ Klisɩɩ 'wʋsuslolue 'wʋ, amɩa mɩ 'ya -budu wa sʋbhaa lʋ. Wee -budu -we zɔ -Lagɔ dɩlɩa la ɔ Zuzu nya, 'ɩn a -yɔ amɩaa bhelia -tɔlʋa weee 'ka we -zɛ.
Ephesians 3:8 in Kouya 8 Nɩɩ, -amɩ -wa -Lagɔnyɩma weee 'kienyilɛ. 'Ɩn -Lagɔ yia 'mɩ 'nanɩ nɩ 'wʋnʋ, nɩɩ, ɩn gba Klisɩɩ 'ŋnɩmnɩe -we -tɔa 'wʋʋ gbʋ, -wa 'nɩa Zuifʋ -yla.
Ephesians 3:18 in Kouya 18 'Ɩn, sa Klisɩɩ nyɩmaa zɛkalɩdlɩ 'yliagʋwʋla, we -tlʋlʋa la, we 'paa 'wʋ, 'ɩn we -tɔa 'wʋ, 'ɩn a -yɔ -Lagɔnyɩma weee 'ka we 'wʋlanʋnnʋe kwɛyɔmneni.
Ephesians 6:19 in Kouya 19 A bhubhoe 'ya nanʋʋ 'gbʋ -Lagɔ. 'Ɩn ɩn -ka gbaa yi -Lagɔ 'ka 'mɩ ɔ wɛlɩ tɩklɩɩ ŋwɛɛ zʋ. 'Ɩn dlɩ tɛlɔ nya, ɩn 'ka zizegbʋ mɩa -Lagɔgbʋ 'wʋ 'bhlesa, we gbagbɩe nya.
Philippians 1:4 in Kouya 4 Ɩn -ka -Lagɔ bhubhoeda -mɩ a 'dɛ weee 'gbʋ, 'mʋna nya na nʋa we lɛ 'kɔmʋʋ.
Philippians 4:6 in Kouya 6 A 'na lʋlʋ -lu yabhlogbɔɔɔ 'gbʋ dlɩ -nɩ. Gbʋ weee 'wʋ, -we a -ka 'yɩbha a -zlalɩ we -Lagɔ, ɔ bhubhoe nya, we -yɔ ɔ fuopapɩe nya 'ya.
Colossians 1:4 in Kouya 4 Sa a zʋa -Zezu Klisɩ dlɩ -gʋ, 'ɩn sa a -kalɩa -Lagɔnyɩma weee zɛ, -a ka we 'nʋ.
Colossians 4:2 in Kouya 2 A -tʋ -Lagɔ bhubhoeda 'kɔmʋʋ, amɩaa dlɩ -tʋ -gada, 'ɩn a 'ka -Lagɔ fuo 'pada -tʋ 'ylɩ weee nya.
1 Timothy 2:1 in Kouya 1 Tɩada, -we ɩn gbaa a nʋ lɛ, mʋ -wa nɩɩ, a bhubhoe -Lagɔ nyɩma weee -nʋ nya, a 'palɩ -Lagɔ -bɛlʋ -yɔ, a 'palɩ ɔ zukpa -yɔ wa -nʋ nya, 'ɩn a 'ka ɔ fuo 'pa wa 'gbʋ.
2 Timothy 1:3 in Kouya 3 -Lagɔ na paa fuo, na dʋkpasɩ ka ɔ bʋbɔ, wa 'bɩgʋ, -amɩ na bʋbɔ 'yaa ɔ dlɩ tɩklɩɩ nya. Ɩn -ka ɔ bhubhoeda -mɩ, zlɩoo, sabɔoo, na dlɩ'ɩ 'bhʋ -mɩ -gʋ, we 'gbʋ na paa -Lagɔ fuo.
Philemon 1:5 in Kouya 5 Nɩɩ, sa -ɩn zʋa dlɩ Nyɩmaa -Kanyɔ -Zezu Klisɩ 'wʋ nɩ, 'ɩn -ɩn -kalɩa -Lagɔnyɩma weee zɛ, ɩn ka we 'nʋ.
Hebrews 5:7 in Kouya 7 Da Klisɩ mɩa dʋdʋ -gʋ nɩ, 'ɩn ɔ yia -Lagɔ bhubhoe. -Mɔ ɔ bhubhoe wɛlɩ 'wʋ, -Lagɔ ɔ -zlalɩa -li, 'wʋkpɩkpɩe -yɔ wie nya. -Lagɔ -ɔ mnenia ɔ 'ka ɔ tlɩtlɩe gwevlalɩ, 'mɔ ɔ bhubhoea. 'Ɩn ɔ pɩlɩ -Lagɔ zɔlaa 'gbʋ, -mɔɔ yia ɔ yukwli pʋlʋ.
1 Peter 4:7 in Kouya 7 -Lu weee labhʋ bhla ka cɩpa. A -zɛ gbʋyilonya -yɔ -gʋladolunya, 'ɩn a 'ka -Lagɔ bhubhoe mneni.
Jude 1:20 in Kouya 20 'Ɩn, amɩa, na jijli -talea, amɩaa -mɔwlʋ dlɩzʋzʋe 'wlʋ sa -buduu gwe wa palɩ glu. A dɩ we -gʋ la 'kɔmʋʋ. 'Ɩn a bhubhoe -Lagɔ ɔ Zuzu 'Pʋpaa 'tɩtɛ nya.