1 Corinthians 1:23 in Kouya 23 Nɩɩ, we -ka -amɩa, wa ka Klisɩ su -gʋ lakʋlʋ, -mɔɔ gbʋ -amɩa gbaa. We mɩ -nanagbʋ nya Zuifʋʋ -nʋ nya, 'ɩn -wa 'nɩa Zuifʋ, -maa laa we -sabhɛ -bha gbʋ.
Other Translations King James Version (KJV) But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
American Standard Version (ASV) but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;
Bible in Basic English (BBE) But we give the good news of Christ on the cross, a hard thing to the Jews, and a foolish thing to the Gentiles;
Darby English Bible (DBY) but *we* preach Christ crucified, to Jews an offence, and to nations foolishness;
World English Bible (WEB) but we preach Christ crucified; a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks,
Young's Literal Translation (YLT) also we -- we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,
Cross Reference Matthew 11:6 in Kouya 6 Nyɩmɛ -ɔ 'nɩ 'mɩ dlɩ -gʋ -sa, 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ mɩ ɔ -nʋ nya.»
Matthew 13:57 in Kouya 57 We 'dɛɛ 'gbʋ, wa 'nɩ mneni wa 'ka ɔ dlɩ -gʋ zʋ. Tɔʋn, -Zezu nɛɛ wa -yla: «-Lagɔgbʋʋ -falɩpanyɔ -ka -mɩ, da weee wa zʋa -bha ɔ. Wa'a zʋ -bha ɔ, ɔ -zɔɔ we -yɔ ɔ -buduŋwɛɛ.»
Luke 2:34 in Kouya 34 'Simeɔɔ ŋwnaa wa 'nyu la, 'ɩn ɔ nɛɛ -Zezuu 'nyaa Malii -ylaɛ: «A -talɩ, 'yu -mɔnɩɩ 'gbʋ, nyɩma -duun yia bhlia, 'ɩn nyɩma -duun yia 'wʋsɔa *Izlaɛlɩ -dʋdʋ -gʋ. Mɔ yia -Lagɔ -slolua, 'ɩn nyɩma tɔlʋa 'na 'ka ɔ gbʋ -yɔŋwnu.
Luke 24:46 in Kouya 46 'Ɩn ɔ nɛɛ wa -ylaɛ: «-We mɩa cɛlɩda -Lagɔsɛbhɛ 'wʋ mʋ nɩ: we mɩ nɩɩ, -Lagɔɔ -Bhasanyɔ sɩa, 'ɩn ɔ 'ka tlɩ. Wa -ka ɔ gbawla 'wʋfa, 'ylɩ 'sɔ we taa zlɩ, 'ɩn ɔ 'ka 'wʋsɔ tlɩtlɩnya glaa.
John 6:53 in Kouya 53 Tɔʋn, -Zezu nɛɛ: «Ɩn nɛɛ aɩn -yla gbʋzɔnʋ sa nɩɩ, a 'nɩ Nyɩmɛɛ 'Yuu yɩcɛ li, 'ɩn a 'ka ɔ 'pɩɔn 'ma, 'yliyɔgagɩe 'na 'ka aɩn 'wʋ -mɩ.
Acts 7:32 in Kouya 32 ‹-Amɩ -wa -na dʋkpasɩɩ -Lagɔ. -Amɩ -wa Ablaamʋ, Izakɩ -yɔ Zakɔbʋʋ -Lagɔ.› 'Ɩn Moizɩ yia tɛlɩe bhli nyanɔ nya ɔ 'nɩ 'maslɛɛn 'yɩbha ɔ 'ka -bha -talɩ.
Acts 10:39 in Kouya 39 «-We weee ɔ nʋa lɛ Zuifʋʋ dʋdʋ -gʋ -yɔ -Zeluzalɛmʋ, -amɩa mɩ we dayɩnya nya. Wa ka 'ya ɔ 'bha ɔ *su -gʋ lakʋlʋe nya.
Romans 9:32 in Kouya 32 -We ka 'gbʋ wa 'nɩa we kwɛyɔmneni nɩ, wa lɛnʋgbʋʋ gbɛgbɛɩn wa talɩa we da, wa 'nɩ -Lagɔ dlɩ -gʋ zʋ. We nya wa gozoa «tʋkpa -we bhlɩa nyɩma la.»
1 Corinthians 1:18 in Kouya 18 Nɩɩ, nyɩma -wa mɩa mnɔmnɔ -yloogblʋ, Klisɩɩ su -gʋ lakʋlʋ -gbʋ mɩa, gbʋkpʋa nya wa yɩa we. 'Ɩn -amɩa -mama -Lagɔ mɩa pueda, -Lagɔɔ 'tɩtɛ nya -amɩa bhua we 'wʋ, -amɩaa -nʋ nya.
1 Corinthians 1:28 in Kouya 28 Nɩɩ, -lu -we dʋdʋgʋ -nyɩma bhua 'wʋ 'kienyi, -we 'nɩa -lu yabhlogbɔɔ nya -mɩ, 'ɩn wa tlilia 'ylila, 'mʋ -Lagɔ -saa -bha, 'ɩn -lu -we nyɩma bhua 'wʋ -lu 'kadʋ nya, ɔ 'ka we lasa.
1 Corinthians 2:2 in Kouya 2 Nɩɩ, ɩn 'nɩ 'yɩbha ɩn 'ka gbʋ -putuu 'jiyibheli, da ɩn mɩa aɩn nyɩdɩ, 'mʋ we 'nɩ -Zezu Klisɩ 'wʋbhʋ, -Zezu -ɔ wa kʋlʋa *su -gʋ la, mɔ.
1 Corinthians 2:14 in Kouya 14 Nɩɩ, nyɩmɛ -ɔ 'nɩa -Lagɔɔ Zuzu 'wʋ -ka, ɔ 'nɩ mneni ɔ 'ka gbʋzɔnʋ -gbʋnya bhʋa ɔɔ Zuzuu -gbɛɛ gbʋ -yɔŋwnu. -Sabhɛ -bha -gbʋ we -mɩa ɔnʋʋ -gbɛ. Ɔ 'nɩ mneni ɔ 'ka we 'wʋlanʋ, nɩɩ, Zuzu 'Pʋpaa 'dɛbhlogbɔɔ nya wa mnenia wa 'ka wee -li 'wʋsɩsalɩ.
2 Corinthians 4:5 in Kouya 5 Nɩɩ, -a -ka -Lagɔgbʋ gbada -mɩ, -a'a gba -amɩaa 'dɛɛ gbʋ, Nyɩmaa -Kanyɔ -Zezu Klisɩɩ gbʋ -a gbaa. 'Ɩn we -ka -amɩa, -a mɩ amɩaa lubhonʋnya nya -Zezuu 'gbʋ.
Galatians 3:1 in Kouya 1 Oo -Galasii -nyɩma, -gʋwʋtʋnya, nyɔɔ -salɩ aɩn a? Wa 'nɩ da aɩn -Zezu Klisɩɩ *su -gʋ lakʋlʋe 'klʋslolu vaa?
Galatians 5:11 in Kouya 11 We -ka -amɩ, na bhelia, we -ka knɩplagbʋ ɩn mɩ yaa gbada gbʋzɔnʋ sa, lɛɛ ka 'gbʋ wa pa 'mɩ 'klɩyɩe 'wʋa? We -ka yaa 'sa -mɩ, -zugba, Klisɩɩ su -gʋ tlɩlɩgbʋ ɩn mɩa gbada, we 'na 'ka nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'cɛdlɔ -la.
Galatians 6:14 in Kouya 14 We -ka -amɩ, -amɩaa -Kanyɔ -Zezu Klisɩɩ sugʋtlɩlɩe -bhlogbɔɔɔ 'gbʋ na ylimanɩa na 'dɛ. Nɩɩ, wee suu 'gbʋ dʋdʋgʋli yia tlɩ na gbɛgbɛɩn. 'Ɩn -amɩ yia tlɩ dʋdʋgʋlii gbɛgbɛɩn.
Ephesians 3:8 in Kouya 8 Nɩɩ, -amɩ -wa -Lagɔnyɩma weee 'kienyilɛ. 'Ɩn -Lagɔ yia 'mɩ 'nanɩ nɩ 'wʋnʋ, nɩɩ, ɩn gba Klisɩɩ 'ŋnɩmnɩe -we -tɔa 'wʋʋ gbʋ, -wa 'nɩa Zuifʋ -yla.
1 Peter 2:8 in Kouya 8 We mɩ 'ya cɛlɩdaɛ: «Tʋkpa -we nyɩma gozoa, 'ɩn we bhlɩa wa la, mɔ -wa.» Wa'a ŋwnu -Lagɔɔ wɛlɩ -yɔɔ 'gbʋ, wa gozoa we. 'Sa -Lagɔ zʋa we la, wa -nʋ nya.