1 Corinthians 1:10 in Kouya 10 Bheliaɩn, amɩa na bhubhoea -amɩaa -Kanyɔ -Zezu Klisɩɩ 'ŋnɩ nya: a 'dɛ weee -ka wɛlɩ -bhlo. -Yɔbhʋbhlʋe 'na -mɩnɩ aɩn nyɩdɩ -nɩ, 'ɩn a -ka dlɩ -bhlo -yɔ 'wlukʋʋn lapʋpalɩe -bhlo.
Other Translations King James Version (KJV) Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
American Standard Version (ASV) Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing and `that' there be no divisions among you; but `that' ye be perfected together in the same mind and in the same judgment.
Bible in Basic English (BBE) Now I make request to you, my brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you will all say the same thing, and that there may be no divisions among you, so that you may be in complete agreement, in the same mind and in the same opinion.
Darby English Bible (DBY) Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all say the same thing, and that there be not among you divisions; but that ye be perfectly united in the same mind and in the same opinion.
World English Bible (WEB) Now I beg you, brothers,{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.
Young's Literal Translation (YLT) And I call upon you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that the same thing ye may all say, and there may not be divisions among you, and ye may be perfected in the same mind, and in the same judgment,
Cross Reference Matthew 9:16 in Kouya 16 «Nɩɩ, -bana sʋa -ka yla nɩ, nyɩmɛ -ka we pɩpɛda -mɩ, ɔ'ɔ zʋ we ylada 'naa lolu. Ɔ -ka 'sa we nʋ, 'ɩn 'naa lolu gbizea -bana sʋa 'wʋ, 'ɩn we ylada ylimanɩa 'wʋla.
Mark 2:21 in Kouya 21 «Nɩɩ, -bana sʋa -ka yla nɩ, nyɩmɛ -ka we pɩpɛda -mɩ, ɔ'ɔ zʋ we ylada 'naa lolu. Ɔ -ka 'sa we nʋ, 'ɩn 'naa lolu gbizea -bana sʋa 'wʋ, 'ɩn we ylada ylimanɩa 'wʋla.
John 7:43 in Kouya 43 Ɔɔ -Zezuu 'gbʋ waa nyɩma nɩ yia -yɔ 'bhʋbhlʋ. Wa 'nɩ 'maslɛɛn wɛlɩ -bhlo -ka.
John 9:16 in Kouya 16 Waa Falizɩnyɩma glaa, tɔlʋa nɛɛ: «Nyɩmɛ mɩa da nɩ, ɔ 'nɩ -Lagɔɔ -gbɛ 'bhʋ, we 'dɛɛ 'gbʋ ɔ'ɔ zʋa Nyapɛylɩɩ tite 'nʋŋwɛ.» Nɩɩ, tɔlʋa nɛɛ 'ya: «Nyɩmɛ -ɔ nʋa gbʋnyuu lɛ, ɔ 'nɩ mneni ɔ 'ka 'sasʋkpa -gwɛdigbʋ lɛnʋ.» Gbʋ nɩ -gʋ wa 'nɩ wɛlɩ -bhlo -ka.
John 10:19 in Kouya 19 -Zezuu wɛlɩ nɩ sɩsalɩa Zuifʋ -yɔ.
John 13:34 in Kouya 34 Nɩɩ, tite lolu na palɩa aɩn -yla, mʋ nɩ: a kɩkalɩ zɛ. Cɩɩn, sa ɩn -kalɩa amɩaa zɛ, a kɩkalɩ 'sa zɛ.
John 17:23 in Kouya 23 -Amɩ mɩ wa 'wʋ, 'ɩn -mɩ mɩ -amɩ 'wʋ, we -ka 'sa -mɩ nɩ, -bhlo wa yia -mɩa sazɔnʋ sa. 'Ɩn wa -ka -slɛɛn -bhlo -mɩ, 'ɩn dʋdʋgʋ -nyɩma yibhelia we 'ji nɩɩ, -ɩn ka 'mɩ tie, 'ɩn sa -ɩn -kalɩa na zɛ, 'sa -ɩn -kalɩa wa zɛ.
Acts 4:32 in Kouya 32 Nyɩma weee -wa zʋa -Zezu dlɩ -gʋ, wa dlɩ -yɔ wa 'wlukʋʋn lapʋpalɩe -bhlo. 'Ɩn nyɩmɛ yabhlogbɔɔ'ɔ gba nɩɩ, ɔnʋʋ zʋzɔnʋnya mɩa, ɔ 'dɛ -bhloo -nʋ -wa. Nɩɩ, wa zʋzɔnʋ weee mɩa, 'wʋ wa suslolua we da yabhlo.
Romans 12:1 in Kouya 1 Na bheliaɩn, -Lagɔ mɩ yeda 'nanɩ nya -amɩaa -nʋ nya. We 'dɛɛ 'gbʋ, -we ɩn 'yɩbha a nʋ lɛ, mʋ -wa nɩɩ, a wla amɩaa ku 'yliyɔga -slaka nya. Mʋ -wa -mɔwlʋ -slaka -we nanɩa -Lagɔ dʋdʋ. -We mɩa da, mʋ -wa amɩaa -Lagɔbʋbʋe tɩklɩɩ.
Romans 12:16 in Kouya 16 A -ka wɛlɩ -bhlo a 'dɛkpʋa nyɩdɩ. A 'na 'bhulu amɩaa 'dɛ 'wʋ 'kadʋʋ -nɩ, a ŋwnu lubho -ylaasɩɩ nʋnʋe -yɔ. A 'na 'bhulu amɩaa 'dɛ 'wʋ gbʋyilonya 'bhisa -nɩ.
Romans 15:5 in Kouya 5 -Lagɔ, -ɔ nyɛa nyɩma dlɩtie -yɔ 'kʋayli -papɩe, 'mɔ na bhubhoea ɔ 'ka aɩn 'tɩtɛ 'nyɛ, a 'ka wɛlɩ -bhlo -ka, 'ɩn sa -Zezu Klisɩ nʋa, a 'ka 'sa nʋ.
Romans 15:30 in Kouya 30 Na bheliaɩn, -we na yɩbhalɩa aɩn mʋ nɩ: a -yɔ 'mɩ 'sɔ, -a 'yɩ 'klɩ -a 'ka -Lagɔ bhubhoe na 'gbʋ. -Amɩaa -Kanyɔ -Zezu Klisɩɩ 'ŋnɩ -yɔ zɛkalɩdlɩ -we -Lagɔɔ Zuzu 'nyɛa -aɩn, we 'gbʋ na yɩbhalɩa we aɩn.
Romans 16:17 in Kouya 17 Bheliaɩn, -we na 'yɩbhalɩa aɩn, mʋ nɩ: -wa sɩsalɩa nyɩma -yɔ, a kpa amɩaa 'dɛ 'nanʋʋ wa gbɛgbɛɩn. -Sloluwɛlɩ a 'yɩa, wa -ka we gbɛgbɛɩn mnɩnɩda -mɩ, a 'nɩ nʋ 'nanʋʋ, 'ɩn wa bhlɩa nyɩma la. A -yɔ wa 'sɔ 'na nɔnʋ -nɩ.
1 Corinthians 4:16 in Kouya 16 Nɩɩ, amɩa na bhubhoea, a 'tideli 'mɩ.
1 Corinthians 11:18 in Kouya 18 Tɩada, wa nɛɛ 'mɩ -ylaɛ, a -ka 'wlugbeli, 'wʋdodoe mɩ aɩn nyɩdɩ, 'ɩn we mɩ 'mɩ dlɩɩ nɩɩ, wee gbʋ -mɩnɩɩ -zakpa -bhlo mɩ gbʋzɔnʋ nya.
1 Corinthians 12:25 in Kouya 25 Nɩɩ, we -ka 'sa -mɩ, 'wʋdodoe 'nɩ kuu 'lalinya nyɩdɩ -mɩ. 'Ɩn zʋzlʋ wee 'lali zʋzlʋa 'nanʋʋ.
2 Corinthians 5:20 in Kouya 20 Nɩɩ, Klisɩɩ 'ŋnɩ nya -a bhua wɛlɩ 'wʋ, nɛɛ -Lagɔɔ dɛ mɩ aɩn lada -amɩaa ŋwɛ nya: amɩa -a bhubhoea Klisɩɩ 'ŋnɩ nya, a ŋwnu a -yɔ -Lagɔ 'sɔɔ 'wʋsuslolue gbʋ -yɔ.
2 Corinthians 6:1 in Kouya 1 -Amɩa -yɔ -Lagɔ sɔ nʋa lubho dabʋdʋʋ 'gbʋ, -a zʋa aɩn 'dɩ nɩɩ, 'nanɩ a 'yɩa -Lagɔ kwɛɛ, a 'na -nyumonu we la -nɩ.
2 Corinthians 10:1 in Kouya 1 Nɩɩ, -amɩ Pɔlʋ ka daa wa gbaa, ɩn -ka aɩn glaa -mɩ, 'ɩn na tɩa na 'dɛ 'wʋ 'kienyi, 'ɩn ɩn -ka aɩn -yɔbhʋda -mɩ 'pɩpɩ, 'ɩn na sɔlʋa aɩn -yɔwʋ, -amɩ laa aɩn Klisɩɩ dlɩ -dlɔɔ -yɔ ɔ zʋzɔnʋ nya.
2 Corinthians 13:11 in Kouya 11 -Slɛɛn, ɩn ka we 'wlubha, bheliaɩn -a gbeliɛ. A -talɩ amɩaa -mɩmɩe tɩklɩɩ da, a 'pʋpalɩ 'kʋayli, amɩaa dlɩ -mɩ -bhlo, a -dɩ la -dlɔɔ, 'ɩn zɛkalɩdlɩ -yɔ 'wʋtʋtʋe -dlɔɔɔ -Lagɔ -yɔ aɩn 'sɔ 'ka -mɩ.
Galatians 4:12 in Kouya 12 Na bhelia, amɩa na bhubhoe, a -mɩ 'mɩ 'bhisa, -we ka gbʋ -wa, -amɩ ka na 'dɛ nʋ amɩa 'bhisa titee gbɛgbɛɩn. 'Ɩn a 'nɩ 'mɩ gbʋnyuu yabhlogbɔɔ -yla lɛnʋ, da ɩn mɩa amɩaa -gbɛ.
Ephesians 4:1 in Kouya 1 Nɩɩ, -amɩ mɩa -kaslʋ 'wʋ Nyɩmaa -Kanyɔɔ lubhonʋnʋee 'gbʋ, -amɩ bhubhoea da aɩn. -Lagɔ ka aɩn la, amɩaa nɔnɔbhʋ -ka we 'klʋ.
Ephesians 4:31 in Kouya 31 Gbʋʋ dlɩ 'wʋ ladɩlɩe, 'cɛ -yɔ 'klʋkalɔ, -zlɛ -yɔ vɛlɩwɛlɩ weee mɩa, a vlalɩ we amɩaa 'dɛ gwe! A kpa amɩaa 'dɛ la, a 'na nʋnʋ 'nyii yabhlogbɔɔ -nɩ.
Philippians 1:27 in Kouya 27 -We nanɩa 'yli, mʋ -wa nɩɩ, amɩaa nɔnɔbhʋ -ka Klisɩɩ -Lagɔgbʋʋ 'klʋ. We -ka 'sa -mɩ nɩ, ɩn -ka aɩn 'yɩa mnɩoo, ɩn 'nɩ mnɩoo, ɩn 'nʋ nɩɩ, amɩaa wɛlɩ -yɔ amɩaa dlɩ mɩ -bhlo, 'ɩn dlɩzʋzʋe -we -Lagɔgbʋ wlaa, a gʋ we 'wʋ dabʋdʋ.
Philippians 2:1 in Kouya 1 Nɩɩ, Klisɩ tɛmanɩa aɩn la, ɔ amɩaa zɛkalɩe paa aɩn 'kʋayli, ɔ Zuzu nʋa aɩn -bhlo, we 'nɩ mʋʋ? Klisɩɩ 'gbʋ a 'yɩbhalɩ -yɩbhalɩa, a ka nyazɩdlɩ a 'dɛkpʋa nyɩdɩ -bhlo -bhlo, we 'nɩ mʋʋ?
Philippians 3:16 in Kouya 16 Sa we -ka -mɩoo, 'yoo -we -a bhlia tɩklɩɩ, 'ɩn we yia -zɛɛn ylɩ, -a zʋ we 'yliyɔ.
1 Thessalonians 4:1 in Kouya 1 -Slɛɛn, -amɩaa bhelia, sa a 'kaa nɔ, 'ɩn a 'kaa -Lagɔ dʋdʋ namanɩ, a ka we yibheli -amɩaa -gbɛ. Gbʋzɔnʋ -wa. 'Sa a mɩa nɔda. Nɩɩ, amɩa -a palɩa zukpa bhabha -amɩaa -Kanyɔ -Zezu Klisɩɩ 'ŋnɩ nya, a nʋ we lɛ -tapa.
1 Thessalonians 5:13 in Kouya 13 A zʋ -bha wa zɛkalɩdlɩ nya wa lɛnʋgbʋʋ 'gbʋ. 'Wʋtʋtʋe -dlɔɔ -mɩ aɩn nyɩdɩ.
2 Thessalonians 2:1 in Kouya 1 -We mɩa -amɩaa -Kanyɔ -Zezu Klisɩɩ yiyigbʋ nya, -a 'yɩbha -a 'ka we aɩn -yla gba. Bheliaɩn, amɩaa zukpa -wa. Wa -ka gba -Zezu yiyiylɩ ka nyni,
1 Timothy 5:21 in Kouya 21 -Mɩ na palɩa -bɛlʋ -yɔ, -Lagɔ klaa, -Zezu klaa, we -yɔ -Lagɔɔ 'anzɩnya, wa 'yu. Wee gbʋ mɩa, -ɩn zʋ we 'nʋŋwɛ, -ɩn 'na sɩsalɩ nyɩma -yɔ -nɩ, -ɩn 'na 'bhulu nyɩmɛɛ -yɔgbʋ 'wʋ yilo -ŋwɛɛ -nɩ.
2 Timothy 4:1 in Kouya 1 Ɩn nɛɛ -mɩ -yla: -ɩn gba -Lagɔgbʋ. -Mɩ na zʋa 'dɩ -Lagɔ -yɔ -Zezu Klisɩ 'yu. -Zezu -ɔ 'kaa tlɩtlɩnya -yɔ 'yliyɔganyaa -yɔgbʋ 'wʋbhu, -ɔ 'kaa lʋ yi, ɔ 'ka nyɩma 'wlulapɩlɩ, ɔ 'gbʋ na zʋa -mɩ 'dɩ. -Ɩn gba wa -yla -Lagɔgbʋ, -ɩn 'tɛmanɩ 'wʋ we -gʋ. Da -ka 'ylinanɩoo, da -ka 'ylinyunooo, -ɩn gba we, -ɩn lu wa. Nyɩma -ka gbʋnyuu lɛnʋ, gba we wa -yla, 'ɩn -wa -ka gbʋ -zɔnʋ lɛnʋ, 'pa wa 'kʋayli. -Ɩn nʋ -we weee mɩa nɩ lɛ, nʋ we lɛ gbʋslolue -yɔ dlɩtie nya.
Philemon 1:9 in Kouya 9 -Amɩ Pɔlʋ, -ɔ -wa nyɩsɔa, 'bhie, -ɔ mɩa -kaslʋ 'wʋ -Zezu Klisɩɩ 'gbʋ, ɩn nɛɛ -mɩ -ylaɛ: -a kɩkalɩ zɛ, we 'gbʋ na bhubhoea -mɩ.
James 3:13 in Kouya 13 Aɩn glaa nyɔɔ -yi gbʋa, 'ɩn -ɔ mna 'ylia? Ɔ -slolu we ɔ lɛnʋgbʋ nya ɔ nɔnɔbhʋ -zɔnʋʋ gbɛgbɛɩn, gbʋyilo -yɔ dlɩ -dlɔɔ nya.
1 Peter 2:11 in Kouya 11 Na jijli -talea, ɩn nɛɛ aɩn -ylaɛ: a mɩ 'lakpanya -yɔ 'plɩplɩnya nya dʋdʋ -gʋ. A zʋ amɩaa 'dɛ 'yliyɔ nyɩmaa dlɩwʋnynili 'nyiii gbɛgbɛɩn, -we gʋa amɩaa zuzuu -gbɛ tʋ.
1 Peter 3:8 in Kouya 8 Nɩɩ, -slɛɛn, a 'dɛ weee 'yɩ dlɩ -bhlo. A kɩkalɩ zɛ -Lagɔbhelia 'bhisa. A -ka nyazɩdlɩ, 'ɩn -ɔ -ka -mɩ, ɔ tɩ ɔ 'dɛ 'wʋ 'kienyi ɔ -libheyi 'yu.