John 3:3 in Kenyang 3 Yesu aghati yi bɛ, “Tɛtɛ̌tɛp, Mandɛm apú kway bɛbhak ntá mmu mbɔ Mfɔ ywi, kpátɛ mámbe yi ndɔŋ achak.”
Other Translations King James Version (KJV) Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
American Standard Version (ASV) Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born anew, he cannot see the kingdom of God.
Bible in Basic English (BBE) Jesus said to him, Truly, I say to you, Without a new birth no man is able to see the kingdom of God.
Darby English Bible (DBY) Jesus answered and said to him, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born anew he cannot see the kingdom of God.
World English Bible (WEB) Jesus answered him, "Most assuredly, I tell you, unless one is born anew,{The word translated "anew" here and in John 3:7 (anothen) also means "again" and "from above".} he can't see the Kingdom of God."
Young's Literal Translation (YLT) Jesus answered and said to him, `Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born from above, he is not able to see the reign of God;'
Cross Reference Matthew 5:18 in Kenyang 18 Tɛtɛp, nchí ghati bhe bɛ tɛ mfǎy ámfʉɛt, mmɨk amfʉɛt, bápú kwáy bɛfɛrɛ yɛ̌ mandú ɛnyɨŋ ndǔ basɨŋ amɛn wáwák. Basɨ́ŋ amɛn ǎbhák kpátɛ yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ ɛnɛ básɨ́ŋɨ́ ɛ́mfu tɛtɛp.
Matthew 13:11 in Kenyang 11 Yesu akɛmɛ bhɔ bɛ, “Mandɛm akʉ mǎndɨŋɨ tɛtɛp anɛ áchí bhɛ́sɛ́ bhɛ́sɛ́, nɛ ɛyɔ ɛ́kwak bǎrɨŋɨ ɛnyǔ yi ábhák nɛ bho mbɔ Mfɔ wap. Kɛ abhɨ́kɨ́ kʉ nɔ nɛ bo bachak.
Matthew 16:17 in Kenyang 17 Yesu akɛmɛ Píta bɛ, “Símun mmɔ̌ Jóna, ɛ́rɨ ntá yɛ ɛcha! Ɛtaya mmu áchí amfay kɛ ákʉ́ ɔ́rɨ́ŋɨ́ ndak anɛ, puyɛ̌ nkwǎ.
John 1:5 in Kenyang 5 Ɛrɔ́ŋɔ́ yɔ ɛ́ghɔ̀ ndǔ nɛbhʉɛt anɛ ɛjuri ɛchi, nɛ ɛjuri ɛ́pú kway mɛnɛmɛ yɔ.
John 1:13 in Kenyang 13 Mbɔŋ Mandɛm kɛ ákʉ̀ bɔ mambak bǒbhi. Bábhɨ́kɨ́ fu nyaka yɛ chi amʉɛt nkwǎ, nɛ yɛ̌ chi ndǔ nkaysi nkwǎŋwaŋ.
John 1:51 in Kenyang 51 Yesu aghati yi bɛ, “Tɛtɛ̌tɛp, chɔŋ mǎngɔ ndǔ nɛbu nɛ́nɛnɛ gbee, bɔángɛl Mandɛm mánkó amfay mánsɛbhɛ nɔkɔ amɨk bɛtɛmɛri Mɛ Mmu mfú ntá Mandɛm.”
John 3:5 in Kenyang 5 Yesu akɛmɛ yi bɛ, “Tɛtɛ̌tɛp, Mandɛm apú kwáy bɛbhak ntá mmu mbɔ Mfɔ ywi kpátɛ mámbé yi nɛ manyiɛp* nɛ Ɛfóŋó Mandɛm.
John 12:40 in Kenyang 40 “Mandɛm akʉ bɔ́ mámbák amɨ́k nɛ́mɛ́nɛ́mɛ́, agwɔ́t batɨ ayap, báchí mbɔ bo abhɛn bákútí amɨ́k bɛ bákɛ́ ghɔ́ mbaŋ, nɛ bɛ́ batu yap ákɛ́ ghók yɛ̌nyɨŋ, nɛ bɛ bákɛ́ jwimɛm, mantwɔ ntá ya, mbú bhɔ.”
2 Corinthians 1:19 in Kenyang 19 Yesu Kristo Mmɔ Mandɛm anɛ Silvánɔs nɛ Tímɔti nɛ mɛ sɛ́ghàti nyaka bhe ɛ̌ti yi ndǔ nkwɔ ayɛka apú mmu bɛyɔŋ bɛyɔŋ. Ɛnyɨŋ ɛnɛ yi árɛ́mɛ́, yɔ́ kɛ yi ákʉ̀.
2 Corinthians 4:4 in Kenyang 4 Bǒ bhɔ bápú jwimɛm ndǔ Mbok Ndɨ́ndɨ́ mbɔnyunɛ Satan mmu achi mandɛm mmɨk anɛ́mɛ́ bɔ amɨk bɛ bákɛ noko Mbok Ndɨ́ndɨ́. Yi apu yaŋ bɔ́ mangɔ́ bɛdiɛ́rɛ́ ɛbhɛn bɛ́ghɔ̀. Nɔ chi, bɛdiɛ́rɛ́ ɛbhɛn bɛ́fù ndǔ Mbok Ndɨ́ndɨ́ ɛ̌ti Kristo. Apu yaŋ bɔ mandɨŋɨ ɛnyǔ Kristo achi, Kristo mmu achi ɛnyu ɛ́mɔt nɛ Mandɛm.
2 Corinthians 5:17 in Kenyang 17 Ɛnɛ ɛ́tɔ̀ŋ bɛ mmu anɛ ábhárɛ́ mmʉɛt nɛ Kristo arɔp yɛ chi mmǔ nkɔ. Mɛnyɨŋ bɛsɨ́ bɛ́fʉɛt, ɛbhɛn bɛkɔ kɛ bɛ́rɔ́bhɛ́.
Galatians 6:15 in Kenyang 15 Yɛ̌ básyɛp mmu syɛp, yɛ̌ babhɨkɨ syɛp, ɛbhɨkɨ bhɔŋ yɛ̌nyɨŋ bɛkʉ. Nnɛ́m ɛnyɨŋ chi bɛ́ sɛmbak bǒ bakɔ.
Ephesians 2:1 in Kenyang 1 Ndǔ mpok anɛ afʉɛ́rɛ́ ansɛm, bǎchi nyaka mbɔ bawú bɛsí Mandɛm mbɔnyunɛ bǎpú bhʉɛrɛ nyaka bɛbhé Mandɛm ɛ̌ti bɛyǎ bɛbʉ́ ɛbhɛka.
Titus 3:5 in Kenyang 5 apɛmɛ bhɛsɛ. Ɛ́pú nyaka chí bɛ sɛ́kʉ̀ bɛrɨtí mɛnyɨŋ, chi ɛ̌ti ntínso ɛni. Apɛ́mɛ́ bhɛsɛ́ ndu ákʉ́ Ɛfóŋó Bɛdyɛrɛ yi áfɛ́rɛ́ bhɛsɛ́ bɛbʉ́ antɨ, akʉ sɛ́rɔp chí bo bakɔ abhɛn bábhɔ́ŋɔ́ nɛpɛ́m nɛkɔ.
James 1:17 in Kenyang 17 Yɛ̌ntɨkɨ akap anɛ́ árɨ́ ndǔ babhi ankɛm áfù chí amfay. Mandɛm mmu ághókó bɛrɔ́ŋɔ́ mfáy kɛ̌ áchyɛ̀ yɛ̌ntɨkɨ ɛrɨ́tí akap, nɛ yí ápú yibhiri ɛnyu mbɔ ndɨ́kándi. Mmok ákɔ̀ amfay, bɛsap ndɨ́kándi mɛ́ngupsi nɔkɔ.
James 3:17 in Kenyang 17 Kɛ nɛrɨŋɨ́ndak ɛnɛn Mandɛm áchyɛ nɛchí kɛkúrí. Ɛnyɨŋɨ́ mbɨ chi bɛ nɛ́pú fyɛ mmu bakwap antɨ. Mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛ́kòŋo chí bɛ nɛrɨŋɨ́ndak ɛnɛ́n Mandɛm áchyɛ nɛ́kʉ̀ mmu ámbák sayri nɛ batɨ, nɛ́kʉ̀ mmu ákɛ́ bhɔŋ ntɨ gum gum, nɛ́kʉ̀ mmu ámbɔ́ŋ ɛpɨŋ bɛghɔ bho ntínso, nɛ ɛpɨŋ bɛkʉ bɛrɨ mpoknkɛm. Mmǔ anɛ ábhɔ́ŋɔ́ nɛrɨŋɨ́ndak ɛnɛ́n nɛ́fù ntá Mandɛm, ǎbhák mmu tɛtɛp, ápú kʉ bɛtábhá.
1 Peter 1:3 in Kenyang 3 Sɛ́nchíɛ bakak ntá Mandɛm Mmu achi Chi ntá Acha ywɛsɛ Yesu Kristo! Ɛ̌ti bɛyǎ ntínso ɛni, achyɛ́ bhɛsɛ nɛpɛ́m nɛkɔ ndu ákʉ́ Yesu Kristo áfú ndʉ́ nɛwú apɛtnsɛm ndʉ́ nɛpɛ́m. Ɛyɔ ɛ́kʉ sɛ́bhaka ntɨ nɛ́nɛ bɛ chɔŋ sɛmbɔŋ nɛpɛ́m nɛ yi.
1 Peter 1:23 in Kenyang 23 Nɛpɛ́m nɛkɔ ɛnɛn nɛbhɨkɨ fu chi ntá bachi nɛ manɔ abhɛka bo bapɛm ayap áfʉɛrɛ fʉɛt. Mandɛm asɔt chi Ɛyɔŋ ɛyi kɛ ǎchyɛ bhe nɛpɛ́m ɛnɛn, nɛ nɛ́bhɨ́kɨ́ bhɔŋ ngwɛnti mbɔnyunɛ nɛ́fǔ ndǔ Ɛyɔŋ ɛyi ɛnɛ́ ɛ́chyɛ̀ nɛpɛ́m, nɛ ɛ́bhɨ́kɨ́ bhɔŋ ngwɛnti.
1 John 2:29 in Kenyang 29 Bǎrɨŋɨ bɛ yi achi chak bɛsí Mandɛm. Bǎbhɔŋ yɛ bɛrɨŋɨ bɛ yɛ̌ntɨkɨ mmu anɛ ákʉ̀ mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛchi chak bɛsí Mandɛm achi mmɔ́ Mandɛm.
1 John 3:9 in Kenyang 9 Mmǔ anɛ árɔ́bhɛ́ chi mmɔ́ Mandɛm, apú pɛrɛ kʉ bɛbʉ́ mbɔnyunɛ nɛpɛ́m Mandɛm nɛchi nɛ yi. Nɛ apú kwáy bɛrɔŋ ambɨ bɛkʉ bɛbʉ́ mbɔnyunɛ Mandɛm ákʉ́ yi abhɔŋ nɛbhě nɛkɔ.
1 John 5:1 in Kenyang 1 Yɛ̌ntɨkɨ mmu anɛ ánókó bɛ Yesu chi Mpɛmɛ Mandɛm afyɛ́ nyaka bariɛp bɛ ǎtò achi mmɔ́ Mandɛm. Nɛ yɛ̌ntɨkɨ mmu anɛ ákɔ́ŋ chi ǎkɔ̀ŋ mɔ́ywi nkwɔ́.
1 John 5:18 in Kenyang 18 Sɛ́rɨŋɨ bɛ mmu anɛ Mandɛm áchyɛ́ yi nɛpɛ́m nɛkɔ apú pɛrɛ kɔŋ bɛkʉ bɛbʉ́ mbɔnyunɛ Mmɔ Mandɛm achi nɛ yi nɛ ákɛ̀m yi ɛnyu ɛnɛ Satan apu kway bɛkʉ yi yɛ̌nyɨŋ.
Revelation 3:14 in Kenyang 14 Yesu arɔk ambɨ bɛghati Jɔ̌n bɛ, “Sɨ́ŋ ɛkáti ɛnɛ tó ntá ángɛl anɛ ábhàbhɛri bǒnkwɔ abhɛn ɛtɔk Laodísia. Sɨ́ŋ kʉ bɔ mandɨŋɨ bɛ bɛyɔŋ ɛbhɛn bɛfǔ ntá mmu anɛ bábhɨŋɨ bɛ ‘Amen.’ Yi achi mmǔ tɛtɛp nɛ Ntísiɛ anɛ tɛtɛp. Mandɛm afʉɛt chi nta yi kɛ ǎghoko mɛnyɨŋ mɛnkɛm.”