2 Peter 3:7 in Kenyang 7 Nɛ nkúbhɛ́ ɛyɔŋɔ́nyu kɛ Mandɛm abhʉrɛ mfay nɛ mmɨk anɛ ɛchɔŋ mɛnoŋ ngó ansɔŋ mfay nɛ mmɨk, kɛ anaŋa bo abhɛn bapú mbɔ ɛnyǔ bo Mandɛm bábhɔ́ŋɔ́ bɛ́bhak, ndǔ nywɔp manyé.
Other Translations King James Version (KJV) But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
American Standard Version (ASV) but the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men.
Bible in Basic English (BBE) But the present heaven and the present earth have been kept for destruction by fire, which is waiting for them on the day of the judging and destruction of evil men.
Darby English Bible (DBY) But the present heavens and the earth by his word are laid up in store, kept for fire unto a day of judgment and destruction of ungodly men.
World English Bible (WEB) But the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men.
Young's Literal Translation (YLT) and the present heavens and the earth, by the same word are treasured, for fire being kept to a day of judgment and destruction of the impious men.
Cross Reference Matthew 10:15 in Kenyang 15 Nchí ghati bhe bɛ, ɛwak ɛnɛ Mandɛm átàŋ bǒ mmɨk, chɔŋ angɔ́ ntínso nɛ bǒ ɛtɔk Sódom nɛ abhɛn Gomóra ɛncha bǒ ɛtɔk ɛnɛ́ bábhɨ́kɨ́ sɔt bhe nɛ ɛkɔŋ.”
Matthew 11:22 in Kenyang 22 Nchí ghati bhe bɛ, ɛwak ɛnɛ Mandɛm átàŋ bǒ mmɨk, chɔŋ angɔ́ ntínso nɛ bǒ Táya nɛ Sídɔn ɛncha bhe!
Matthew 11:24 in Kenyang 24 Dɨŋɨ́ yɛ́ ka bɛ, ɛwak ɛnɛ Mandɛm átàŋ bǒ mmɨk, chɔŋ angɔ́ ntínso nɛ bǒ ɛtɔk Sódom ancha bhe.”
Matthew 12:36 in Kenyang 36 Dɨŋɨ́ ká bɛ, ɛwak ɛnɛ Mandɛm átàŋ bǒ mankɛm, yɛ̌ntɨkɨ mmu ǎghati yí ɛnyɨŋ ɛnɛ ɛ́kʉ́ kɛ yɛ̌ntɨkɨ ɛpɔ̌ ɛyɔŋ ɛ́fú yi anyu.
Matthew 24:35 in Kenyang 35 Chɔŋ mfay amfʉɛt, mmɨk amfʉɛt, kɛ Ɛyɔŋ ɛya ɛ́pú fʉɛt wáwák.
Matthew 25:41 in Kenyang 41 Mpok yɔ ǎyibhiri mmʉɛt andɛm yɛ ntá bo abhɛn bachi ɛbhe awɔghɔ ywi bɛ, ‘Fǎ ká mɛ bɛsí, bě bho ntɛmsi Mandɛm achi nɛ bhe! Fǎ ká, dɔ́k amɛm ngo anɛ apu nɛmɛ yɛ̌ ɛwak, ngó anɛ́ Mandɛm aghókó ábhʉ́rɛ́ ntá Satan nɛ bɔángɛl abhi.
Mark 6:11 in Kenyang 11 Nɛ mbák bǎchwɔp ɛtɔk kɛ bo kɛsyɛpti bhe nɛ maŋák nɛ bɔ́ kɛka bɛghok ɛnyɨŋ ɛnɛ bǎghàti bhɔ, fá ká arɛ́. Nɛ bǎpɛrɛ fá arɛ́, kwɛt ka mfok anɛ achi bhe bɛkak. Chɔŋ ɛyɔ ɛ́mbak mbɔ ntísiɛ ndǔ ɛnyɨŋ ɛnɛ́ bɔ́ bákʉ́.”
Romans 2:5 in Kenyang 5 Kɛ ɛ̌ti ɔ́gwɔ̀t ntɨ ɛnɛ amɛm ɔkɛ ka bɛ́tɨknsɛm ndǔ bɛbʉ́ ɛbhɛ, ɔ̌kʉ̀ bɛběntɨ Mandɛm nɛ wɔ mɛnja mɛndɔk nɔkɔ chi ambɨ. Nɛ chɔŋ mɛ́mfú kpoŋoroŋ ndǔ nywɔp ɛnɛn Mandɛm átɔ̀ŋ bɛběntɨ ɛbhi, antáŋ bo ɛnyu ɛnɛ ɛchi chak.
Philippians 1:28 in Kenyang 28 Bǎkɛ́ cháy bǒ abhɛn bápábhɛ́ bhe. Mánáŋ mángɔ́ bɛ bǎpú chay bhɔ bárɛ̀m bɛ, “Ɔ́e! Bácha bhɛsɛ. Mandɛm ǎtɛmsi chɔŋ bhɛsɛ.” Ɛyɔ ɛ́tɔ̀ŋ bɛ Mandɛm ǎpɛmɛ chɔŋ bhe.
2 Thessalonians 1:7 in Kenyang 7 Chɔŋ anchyɛ bhe nɛywɛ̌mʉɛt ndǔ bɛsɔŋɔri ɛbhɛka, anchyɛ bhɛsɛ nkwɔ nɛywɛ̌mʉɛt. Chɔŋ Mandɛm ankʉ nɔ́ mpok Yesu Acha ábhèsi nɛ bɛtaŋtí bɔángɛl bhi amɛm ngó anɛ ákàp bhɔ nɛ ádù gum gum gum.
2 Thessalonians 2:3 in Kenyang 3 Bǎkɛ́ rɔ yɛ̌ mmu andwɔ bhe ndu yɛ̌ mbi, mbɔnyunɛ nywɔp ɛnɔ nɛ́pɛrɛ́ twɔ, bɛyǎ bo báte nɛsaŋ nɛ Mandɛm Acha mámbyaka nɔkɔ bɛbhé bhi kɛ mbʉ́mbʉ ambesi. Ngwɛnti yi chi mɛ́nɛ́mɛ́.
1 Timothy 6:9 in Kenyang 9 Bo abhɛn báyàŋ bɛbhɔŋ bɛyǎ nkáp báwakari bɛkwɛn ndǔ nɛmɔ, mánkwɛn ndu ntá nɛ nkaysi anɛ átwɔ̀ bhɔ́ nɛ mɛ́nɛ́mɛ́ nɛ nɛwú.
2 Peter 2:9 in Kenyang 9 Mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛ́tɔ̀ŋ bhɛsɛ bɛ Mandɛm Acha arɨ́ŋɨ́ ndu áfɛrɛ bo abhɛn bákʉ̀ mɛnyɨŋ mbɔ ɛnyǔ bo Mandɛm bábhɔ́ŋɔ́ bɛkʉ, nɛ ndu átɛ̀msi bo abhɛn bápù chak, bɛ ntɛmsi yap ambak nɛ bhɔ tɛ ndǔ nywɔp ɛnɛn manyé.
2 Peter 3:10 in Kenyang 10 Kɛ nywɔp ɛnɛn Yesu Acha ápɛ̀tnsɛm nɛ́twɔ chɔŋ mbɔ ngɛ́p. Mpok yɔ, chɔŋ nɛbu nɛ́ngwat wɔ́ɔ́ɔ́ nɛ ɛyɔŋ ɛtaŋataŋ, nɛ́nɛ́msi. Yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ ɛnɛ́ ɛchi amfay ɛ́nsayri amɛm ngó, ɛnɛmsi. Nɛ mmɨk ansɔŋɔ nɛ yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ ɛnɛ ɛchi arɛ́.
2 Peter 3:12 in Kenyang 12 Nɛ ndǔ mǎnòŋ nɛ nɛbhakántɨ́ nywɔp ɛnɛn Mandɛm átwɔ̀, kʉ nɔ́kɔ́ ká yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ bɛ nɛ́ntwɔ́ ayak. Ndǔ nywɔp ɛnɔ, ngó ásɔŋ mmɨk nkɛm, nɛ bɛsɔŋɔ́ ngó mɛ́nkʉ yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ ɛnɛ ɛchi amfay ɛnsayri.
1 John 4:17 in Kenyang 17 Ɛnyu ɛnɛ́ sɛ́kway bɛrɨŋɨ bɛ ɛkɔŋ Mandɛm ɛjwi bɛsɛ antɨ pɔɔt chi bɛ nywɔp Mandɛm átàŋ bo sɛpú bhɔŋ bɛcháy, mbɔnyunɛ sɛ́chí mbɔ Mɔ́ywi ndǔ nɛpɛ́m ɛnɛsɛ́ fá amɨk.
Jude 1:7 in Kenyang 7 Bǎkɛ́ ghɔkɔntɨk nkwɔ ɛtɔk Sódom nɛ ɛnɛ́ Gomóra nɛ bɛtɔk bɛ́chák ɛbhɛn bɛ́kókósí nyaka nɛ bhɔ. Bo bɛtɔk ɛbhɔ báchyɛ́ nyaka mmʉɛt ndǔ barak ɛpúsí nɛ bɛpɔ̌ baraká kɛbhʉ́rɛ́ áchák anɛ bakwǎŋwaŋ babhɨkɨ bhɔŋ bɛkʉ. Bɔ́ nkwɔ bachi ndǔ ɛsɔŋɔri amɛm ngó anɛ apu nɛmɛ, nɛ ɛyɔ chí ɛrɨŋ ntá bo abhɛn bábhɨ́kɨ́ noko Mandɛm.
Revelation 17:8 in Kenyang 8 Nnya mbémbé anɛ ɔ́ghɔ́ achi nyaka nɛpɛ́m, kɛ nɛ́nɛ apɛt apú, nɛ abhɔŋ bɛfu ndǔ nɛpi ɛnɛn nɛbhɨkɨ bhɔŋ ngwɛnti, bɛ andɔk ndǔ nɛbhʉɛt anɛ babhɔŋɔ báway yɔ, ndak amay. Bo abhɛn babhɨkɨ sɨŋ manyɛ́n ayap tɛ nɛbhǒmɨk, bághɔ chɔŋ yɔ mámbak maknkay bɛ́ achi nyaka kɛ nɛ́nɛ apɛt apú nɛ chɔŋ ampɛtnsɛm ndǔ nɛpɛ́m.
Revelation 17:11 in Kenyang 11 Mbák chí nnya anɛ achi nyaka nɛpɛ́m kɛ apɛt apú, yɔ́ achi mfɔ anɛ ajwí mánɛn. Achí nyaka amɔt ndǔ abhɛn tándrámɔt. Chɔŋ mángwáy yɔ ndak amay.
Revelation 20:11 in Kenyang 11 Awu áfʉ́ɛ́rɛ́ nɔ́kɔ́, ngɔ́ ɛrɛm ɛnɔkɔ́ kɛfɔ ɛnɛ pɛ́pɛ́p nɛ mmu anɛ achi arɛ chɔ́kɔ́. Mfǎy nɛ mmɨk mánɛ́msi bɛsí bhi. Bákɛpɛrɛ kway bɛghɔ mfay nɛ mmɨk.
Revelation 21:1 in Kenyang 1 Ngɔ́ yɛ mfǎy nkɔ nɛ mmɨk nkɔ. Mfǎy anɛ mbɨ nɛ mmɨk anɛ mbɨ mǎnáŋ mánɛmsi nyaka. Manyu nkwɔ́ kɛpɛrɛ bhák.