Philippians 3:1 in Kaqchikel 1 Vacami c'a, rix ri junan kaniman ri Jesucristo iviq'uin, quixquicot chi jun ibanon riq'uin ri Ajaf. Chuve yin man c'ayef ta chi nintz'ibaj chic e re' chive vacami, y veteman chi re' yixruto' richin man yixsatz.
Other Translations King James Version (KJV) Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.
American Standard Version (ASV) Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe.
Bible in Basic English (BBE) For the rest, my brothers, be glad in the Lord. Writing the same things to you is no trouble to me, and for you it is safe.
Darby English Bible (DBY) For the rest, my brethren, rejoice in [the] Lord: to write the same things to you, to me [is] not irksome, and for you safe.
World English Bible (WEB) Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.
Young's Literal Translation (YLT) As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord; the same things to write to you to me indeed is not tiresome, and for you `is' sure;
Cross Reference Matthew 5:12 in Kaqchikel 12 Quixquicot y titze'en ivech, roma chila' chicaj c'o jun nimalaj rajil-ruq'uexel xtiyo'ox chive. Quiri' nin-ij chive, roma ri profetas ojer can, quiri' mismo ri pokon x-an-e chique.
Luke 1:47 in Kaqchikel 47 Ri vánima niquicot nuc'ak-ri' roma ri Dios ri Nucolonel.
Romans 5:2 in Kaqchikel 2 ri nkucusan-apu chupan ru-favor ri Dios ri achok chupan cof roj pa'el-vi. Quiri' nu'on chike roma cukul kac'u'x riq'uin. Y can c'o rakale'n chikavech chi koyo'en ri k'ij tok junan xkuc'uje' riq'uin ri Dios ri c'o nimalaj ruk'ij.
Romans 5:11 in Kaqchikel 11 Y man xe ta ri', ri Dios nu'on chike chi nkuquicot roma ri Kajaf Jesucristo, ri achok roma vacami c'ulun chic kavech roma ri Dios.
2 Corinthians 13:11 in Kaqchikel 11 Rix aj-Corinto ri junan kaniman ri Jesucristo iviq'uin, pa ruq'uisbel nin-ij-e chive chi quixquicot pan ivánima, titija' ik'ij chi k'ij-k'ij más nitz'akat ri ic'aslen, tiyala' ruchuk'a' ri ivánima chivech, xa jun ivánima tibana', riq'uin uxlanen tic'uaj ri ic'aslen chivech. Y ri Dios ri Rajaf ri uxlanen richin ri kánima, y jumul nkurojo' xtic'uje' iviq'uin.
Ephesians 6:10 in Kaqchikel 10 Vacami c'a, rix ri junan kaniman ri Jesucristo iviq'uin, nin-ij chive chi riq'uin ri Ajaf ticanoj-vi ivuchuk'a', richin chi nic'uje' iviq'uin ri nimalaj uchuk'a' ri c'o riq'uin rija'.
Philippians 2:17 in Kaqchikel 17 Y masque yicamises y nitix ri nuquiq'uel, yin yiquicot y niq'uenc'ot vánima iviq'uin chi'ivonojel. Roma si yicamises, ri nuquiq'uel xtic'atzin achel vino richin nitix pa ruvi' ri samaj ri itijon ik'ij ibanon-pe rix roma iyo'on ivánima riq'uin ri Jesucristo, y quiri' junan nikatz'akatisaj-apu jun sipanic richin nikasuj-apu chuvech ri Dios.
Philippians 3:3 in Kaqchikel 3 Roma ri kitzij quic'ulun ri circuncisión ri nrojo' ri Dios, ja roj ri riq'uin ruto'ic ri Lok'olaj Espíritu nikaya' ruk'ij ri Dios, y (nim, tij) rakale'n chikavech chi jun kabanon riq'uin ri Cristo Jesús. Mana-ta riq'uin ri ni'an che ri cuerpo cukul-vi kac'u'x chi nkurucol.
Philippians 4:4 in Kaqchikel 4 Jumul tiquicot ri ivánima chi xa jun ibanon riq'uin ri Ajaf; y jun bey chic nin-ij: ¡Tiquicot ri ivánima!
Philippians 4:8 in Kaqchikel 8 Pa ruq'uisbel c'a, rix ri junan kaniman ri Jesucristo iviq'uin, nin-ij chive chi ronojel ri kitzij, ri c'o ruk'ij, ri choj, ri ch'ajch'oj, ri nuq'uen-pe utzulaj no'oj, ri c'o utz rutzijol, si ruc'uan-ri' riq'uin ri chojmilaj c'aslen, y si utz chi niyo'ox ruk'ij, ja pa ruvi' re' quixnojin-vi.
1 Thessalonians 4:1 in Kaqchikel 1 Vacami c'a, rix ri junan kaniman ri Ajaf Jesús iviq'uin, riq'uin quemelal nikac'utuj chive y yixkapaxa'aj pa rubi' ri Ajaf Jesús, chi can ta yixq'uiyer chupan ri achel xivetemaj kiq'uin pa ruvi' ri achique chi c'aslen nic'atzin chi nic'uaj, y pa ruvi' ri achique nika chuvech ri Dios.
1 Thessalonians 5:16 in Kaqchikel 16 Jumul tiquicot ri ivánima.
James 1:2 in Kaqchikel 2 Rix ri junan kaniman ri Jesucristo iviq'uin, jani na tiquicot ri ivánima chupan ri c'ayef ri yepe chivij.
1 Peter 1:6 in Kaqchikel 6 Y jari' ri nibano chi jani na niquicot ri ivánima, masque vacami c'o ca'i-oxi' k'ij nic'atzin yixk'ax chupan jalajoj ruvech k'axomal,
1 Peter 3:8 in Kaqchikel 8 Pa ruq'uisbel che re', nin-ij chive chi xa jun ivánima tibana' chi'ivonojel, quixjoyovan, tijo-ivi' chivech quiq'uin ri junan iniman ri Jesucristo quiq'uin, quixpokonan y utz ino'oj tibana'.
1 Peter 4:13 in Kaqchikel 13 Pa ruq'uexel chi quiri' ninojij, xa quixquicot chi ja jun rix rixc'o pa k'axomal ri achel xuk'asaj ri Jesucristo, richin quiri' tok rija' xtik'alajrises ri nimalaj ruk'ij, ja jun rix can qui' ivánima xquixquicot.
2 Peter 1:12 in Kaqchikel 12 Romari', yin man jun bey xtinya' can chi ninc'uxlaj ronojel re' chive, masque rix iveteman chic, y cukul chic ic'u'x chupan ri kitzij ri rix tijon-vi.
2 Peter 3:1 in Kaqchikel 1 Rix ri can yixinjo', jare' ri ruca'n vuj ri nintz'ibaj-e yin chive. Y chupan ri ca'i' vuj re', rix nupaxa'an-e chi man quixmestaj pa ruvi' ri utzulaj tak no'oj c'o iviq'uin.