Matthew 23:30 in Kaqchikel
30 y quire' ni'ij: Xa ta roj xojc'uje' pa qui-tiempo ri kati't-kamama', man ta junan katzij xka'an quiq'uin rije' richin xequicamisaj ri profetas, yixcha'.
Other Translations
King James Version (KJV)
And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
American Standard Version (ASV)
and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets.
Bible in Basic English (BBE)
If we had been living in the days of our fathers, we would not have taken part with them in the blood of the prophets.
Darby English Bible (DBY)
and ye say, If we had been in the days of our fathers we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
World English Bible (WEB)
and say, 'If we had lived in the days of our fathers, we wouldn't have been partakers with them in the blood of the prophets.'
Young's Literal Translation (YLT)
and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.