John 17:11 in Kaqchikel 11 Yin man yic'uje' ta chic vave' choch'ulef, jac'a rije' c'a yec'uje' na can. Yin aviq'uin rat, Lok'olaj Nata', yitzolij-vi-e. Conojel c'a ri achi'a' ri xe'aya' chuve, que'achajij pan abi' rat mismo, richin quiri' xa jun cánima xtiqui'en, achel kabanon roj aviq'uin rat.
Other Translations King James Version (KJV) And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.
American Standard Version (ASV) And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we `are'.
Bible in Basic English (BBE) And now I will be no longer in the world, but they are in the world and I come to you. Holy Father, keep them in your name which you have given to me, so that they may be one even as we are one.
Darby English Bible (DBY) And I am no longer in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one as we.
World English Bible (WEB) I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.
Young's Literal Translation (YLT) and no more am I in the world, and these are in the world, and I come unto Thee. Holy Father, keep them in Thy name, whom Thou hast given to me, that they may be one as we;
Cross Reference Matthew 5:48 in Kaqchikel 48 Rix c'a, tz'akat tibana' che ri ic'aslen, achel ri Itata' chicaj tz'akat riq'uin ronojel.
Matthew 6:9 in Kaqchikel 9 Roma c'a ri', tok rix ni'en orar, quire' ti'ij: Katata' Dios ri ratc'o chicaj, Xtinimirises ta c'a ri lok'olaj abi'.
Matthew 10:16 in Kaqchikel 16 Vacami c'a, yin yixintak achel ovejas chiquicojol vinak ri e'achel utuva'. Romari' tibana' achel nu'on ri cumatz, roma jun cumatz cha'anin nujec'-ri' tok nuna'ej chi c'o petenak. Y tibana' achel nu'on jun paloma, roma rija' can man jun oc rumac.
John 7:33 in Kaqchikel 33 Jari' tok ri Jesús quire' xu'ij: Yin xa juba' chic tiempo yic'uje' iviq'uin, c'ajari' yitzolij-e riq'uin ri takayon-pe vichin.
John 10:29 in Kaqchikel 29 Ri Nata' Dios ri xeyo'on pa nuk'a', más c'o ruchuk'a' que chuvech xa achique na, y man jun xtelesan-e quichin pa ruk'a' rija'.
John 13:1 in Kaqchikel 1 Tok juba' chic k'ij nrojo' richin ri nimak'ij pascua, ri Jesús reteman chi ja xuka hora richin ntel-e choch'ulef y nitzolij riq'uin ri Rutata'. Ri Jesús jumul xerojo' conojel ri erichin rija' ri ec'o vave' choch'ulef, y c'a quiri' na xerojo' c'a pa ruq'uisbel.
John 13:3 in Kaqchikel 3 ri Jesús riq'uin reteman chi ronojel jachon pa ruk'a' roma ri Rutata', y riq'uin reteman chi riq'uin ri Dios petenak-vi y chiri' chic nitzolij-vi;
John 14:20 in Kaqchikel 20 Ja chupan ri k'ij ri' xtivetemaj chi yin jun nubanon riq'uin ri Nata', y chi rix jun ibanon viq'uin, y yin jun nubanon iviq'uin rix.
John 15:18 in Kaqchikel 18 Si ri c'a benak na cánima riq'uin ri roch'ulef itzel yixquitz'et, tuka pan ivi' chi quiri' mismo xqui'en chuve yin na'ey que chivech rix.
John 16:28 in Kaqchikel 28 Yin riq'uin ri Nata' Dios yin petenak-vi richin xinuka choch'ulef. Y vacami ninya' chic can ri roch'ulef y yitzolij chic e riq'uin rija', xcha' ri Jesús.
John 16:33 in Kaqchikel 33 Ronojel re' nin-ij can chive richin quiri' voma yin xtic'uje' uxlanen pa tak ivánima. Chuvech ri roch'ulef rix can c'o c'ayef xtik'asaj, pero tic'uje' ruchuk'a' ri ivánima roma yin xitiquer yan chirij ronojel ri xa itzel pa ruvi' ri roch'ulef.
John 17:12 in Kaqchikel 12 Ri ajani k'ij yinc'o-pe quiq'uin chuvech ri roch'ulef, pan abi' enuchajin-vi-pe. Conojel ri xe'aya' chuve, yin xenchajij, y man jun chique rije' xsatz can, xaxe ri jun ri can richin vi chi manak che'el nicolotaj, richin quiri' nibanataj ri tz'iban can chupan ri ach'abel.
John 17:21 in Kaqchikel 21 richin chi conojel xa jun cánima xtiqui'en, achel kabanon roj aviq'uin, xa jun kabanon. Achel ri abanon rat, Nata' Dios, ratc'o viq'uin, y yin yinc'o aviq'uin, quiri' ninjo' chi niqui'en rije' kiq'uin, richin quiri' nik'alajin chiquivech ri c'a benak na cánima riq'uin ri roch'ulef, chi ja rat rat takayon-pe vichin.
John 17:25 in Kaqchikel 25 Rat ri rat choj pa ruvi' ronojel, Nata' Dios, ri c'a benak na cánima riq'uin ri roch'ulef man jelenak ta apu cánima aviq'uin. Pero ri vánima yin aviq'uin rat c'o-vi, y ri achi'a' ri xe'aya' chuve, xquetemaj chi ja rat rat takayon-pe vichin.
Acts 1:9 in Kaqchikel 9 Tok ru'in chic ri ch'abel ri', can chiquivech xc'amer-vi-e chicaj y jun sutz' xevan chiquivech.
Acts 3:21 in Kaqchikel 21 Pero vacami, nic'atzin chi nic'uje' chila' chicaj, c'a terila' na ri k'ij tok xti'an ruchojmil ronojel, achel ruyo'on-pe rutzijol ri Dios chike pa quichi' ri lok'olaj tak profetas ri can ec'o-vi-pe ojer.
Romans 9:17 in Kaqchikel 17 Achel nikil chupan ruch'abel ri Dios ri tz'iban can ri nich'o pa ruvi' ri Faraón, ri quire' nu'ij: Xatinya' chi rey richin tik'alajin chi ri nimalaj vuchuk'a' más nitiquer chuvech ri yatajin rat, richin quiri' xtitzijos ri nubi' chi naj chi nakaj. Quiri' xu'ij ri Dios che ri Faraón.
Romans 12:5 in Kaqchikel 5 quiri' mismo roj ri kayo'on kánima riq'uin ri Jesucristo can roj q'uiy, pero xa jun cuerpo kabanon riq'uin, y konojel nikato-ki' riq'uin ri samaj nika'an chikajununal chupan ri cuerpo ri'.
Romans 15:5 in Kaqchikel 5 Y ri Dios ri nibano chike chi nkucoch'on y chi nikil ruchuk'a' kánima, can ta xquixruto' chi junan ivánima ni'en, achel ri ruc'utun can ri Cristo Jesús chikavech,
1 Corinthians 1:10 in Kaqchikel 10 Rix ri junan kaniman ri Kajaf Jesucristo iviq'uin, pa rubi' rija' ninc'utuj chive, chi xa jun itzij tibana', y man ta nijachala-e-ivi', can ta ruc'uan-ri' ronojel ri ninojij y can ta jun ivánima ibanon.
1 Corinthians 12:12 in Kaqchikel 12 Quiri' nin-ij chive roma roj ri xa jun chic kabanon riq'uin ri Jesucristo xa roj achel jun cuerpo ri jalajoj rutz'akat, pero xaxe jun rubanon.
Galatians 3:28 in Kaqchikel 28 Y chuvech ri Dios, man jun ri más c'o ruk'ij chuvech jun chic, si israelita o man israelita ta, si c'o o man c'o ta chuxe' rutzij jun chic, si achi o ixok, roma chi'ivonojel xa jun ibanon riq'uin ri Cristo Jesús.
Ephesians 4:4 in Kaqchikel 4 Roma ri rix richin ri Jesucristo, xaxe jun cuerpo ibanon, xaxe jun ri Lok'olaj Espíritu, y xaxe jun ri favor ri iyo'on-apu ivech chirij, ri achok roma xixoyox.
Philippians 2:9 in Kaqchikel 9 Romari', ri Dios xunimirisaj ruk'ij chuvech ronojel ri c'o ruk'ij, y xuya' jun rubi' ri más c'o ruk'ij chuvech ronojel (bi'aj, binaj),
Hebrews 1:3 in Kaqchikel 3 Riq'uin ri Ruc'ajol nitz'intz'ot-vi ri nimalaj ruk'ij ri Tata'aj, y tzak achel-achel ri Tata'aj, quiri' mismo ri Ruc'ajol, ri uc'uayon ronojel riq'uin ri rutzij ri c'o ruchuk'a'. Romari', tok ch'ajch'oj chic rubanon chike chuvech ri kamac, xtz'uye-apu chicaj pa rutz'uyubal pa ru-derecha ri nimalaj Rey ri can c'o ruk'ij.
Hebrews 9:24 in Kaqchikel 24 Roma ri Jesucristo man chupan ta ri racho ri Dios banon choch'ulef ri xaxe yan jun retal ri kitzij racho ri Dios xoc-vi richin xusuj ruquiq'uel ri xbin chuvech cruz chutojic kamac. Rija' chila' chicaj xoc-vi, richin chi vacami nuc'utuj-apu kato'ic chuvech ri Dios.
James 4:4 in Kaqchikel 4 Rix ri man xe ta riq'uin ri Dios benak-vi ri ivánima, tivetemaj chi ri ni'e ivánima pa ruvi' ri roch'ulef, junan nu'ij chi itzel nitz'et ri Dios. Roma c'a ri', xa achique na ri ni'e ránima pa ruvi' ri roch'ulef, junan nu'ij chi itzel nutz'et ri Dios.
1 Peter 1:5 in Kaqchikel 5 ri rix chajin-apu roma ruchuk'a' ri Dios roma cukul ic'u'x riq'uin rija'. Rix chajin-apu c'a tuka na ri tiempo ri ruchojmirisan ri Dios richin yixcolotaj-e, ri xtik'alajin chupan ri ruq'uisbel k'ij.
1 Peter 1:15 in Kaqchikel 15 Quixoc c'a achel ri xoyon ivichin. Rija' can ch'ajch'oj vi ránima; quiri' mismo rix, ch'ajch'oj tibana' che ronojel ri ni'en pan ic'aslen.
1 John 3:12 in Kaqchikel 12 Man xa tika'an achel xu'on ri Caín ojer. Rija' can richin vi ri itzel y xucamisaj ri ruchak'. ¿Y achique roma xucamisaj? Roma ri xerubanala' ri Caín, xa itzel, jac'a ri ruchak' xeru'on ri can choj vi.
1 John 5:19 in Kaqchikel 19 Keteman c'a chi roj richin chic ri Dios. Pero conojel ri c'a benak na cánima riq'uin ri roch'ulef, c'a ec'o na pa ruk'a' ri itzel.
Jude 1:1 in Kaqchikel 1 Yin Judas, jun rusamajinel ri Jesucristo y kachak'-kanimal ki' riq'uin ri Jacobo, nintak-e ri vuj re' chive rix, ri rix oyon, ri ch'ajch'oj banon chive roma xa jun ibanon riq'uin ri Dios, y rix chajin roma xa jun ibanon riq'uin ri Jesucristo.
Jude 1:24 in Kaqchikel 24 Ri ka-Dios can c'o ruchuk'a' richin yixruchajij richin man yixtzak pa mac, y c'o ruchuk'a' richin man jun imac ivakalen yixerupaba' chuvech ri nimalaj ruk'ij, ri achique lugar jani na xquixquicot.
Revelation 4:8 in Kaqchikel 8 Chiquijununal, ri c'o quic'aslen re', c'o vakitak quixic', y nojnak rij-ruxe' ri quixic' riq'uin runak' tak quivech, y chi chak'a' chi pak'ij quire' niqui'ij: Lok'olaj, lok'olaj, lok'olaj ri Ajaf Dios, Ri c'o ronojel uchuk'a' pa ruk'a', Ri can c'o-vi-pe, c'o vacami y xtic'uje' richin jumul, yecha'.
Revelation 15:4 in Kaqchikel 4 Man jun ri man ta xtuxi'ij-ri' chavech, Y man ta xtuya' ak'ij rat, Ajaf, Roma xaxe rat ri rat lok'olaj. Romari' conojel vinak choch'ulef xquepe richin nuquiya' ak'ij, Roma xk'alajin chi can choj vi runic'oxic ri c'aslen xa'an. Quiri' nu'ij ri bix ri niquibixaj.
Revelation 19:12 in Kaqchikel 12 Ri runak'-ruvech achel ruxak-k'ak'; pa (rujolon, ruvi') rucusan q'uiy coronas, y c'o jun rubi' tz'iban ri man jun chic jun etemayon, xaxe rija'.