2 Thessalonians 2:8 in Kaqchikel 8 jac'ari' xtik'alajin-pe ri achi ri man jun ley pa ruvech. Jac'a ri Ajaf Jesucristo, xaxe (xtuxupuj, xtuvupuj), ja xtucamisaj, y xaxe riq'uin ri rusakil ri nitz'intz'ot tok xtipe chic jun bey, xtuq'uis ruk'ij ri itzel achi ri'.
Other Translations King James Version (KJV) And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:
American Standard Version (ASV) And then shall be revealed the lawless one, whom the Lord Jesus shall slay with the breath of his mouth, and bring to nought by the manifestation of his coming;
Bible in Basic English (BBE) And then will come the revelation of that evil one, whom the Lord Jesus will put to death with the breath of his mouth, and give to destruction by the revelation of his coming;
Darby English Bible (DBY) and then the lawless one shall be revealed, whom the Lord Jesus shall consume with the breath of his mouth, and shall annul by the appearing of his coming;
World English Bible (WEB) Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth, and bring to nothing by the brightness of his coming;
Young's Literal Translation (YLT) and then shall be revealed the Lawless One, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the manifestation of his presence,
Cross Reference Matthew 13:19 in Kaqchikel 19 Tok jun vinak nrac'axaj ri ch'abel ri nik'alajrisan ri ru-gobierno ri Ajaf Dios, y man (nik'ax, nino') ta chuvech, nipe ri itzel y nrelesaj-e ri ticon can pa ránima. Jari' ri semilla ri xka pa bey.
Matthew 13:38 in Kaqchikel 38 Ri juyu' ri x-an-vi ri ticoj, ja ri roch'ulef. Ri utzulaj semilla ja ri ye'oc ruvinak ri ru-gobierno ri Ajaf Dios. Y ri man kitzij ta chi trigo, ja ri vinak ri erichin ri itzel.
2 Thessalonians 1:8 in Kaqchikel 8 Chupan ruxak-k'ak' xtuc'ut-vi-ri' richin nuya' ruq'uexel chique ri man queteman ta ruvech ri Dios, nis-ta man yeniman ta ri utzulaj ch'abel richin ri Kajaf Jesucristo ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj.
2 Thessalonians 2:3 in Kaqchikel 3 Man jun tisatzo ino'oj riq'uin ri jalajoj yebilo'x, roma na'ey chi nuka ri k'ij ri', xa eq'uiy xtiquiya' can quij chuvech ri Dios; y xtuc'ut c'a pe ri' jun achi ri man jun ley pa ruvech, ri can richin vi chi manak che'el nicolotaj.
1 Timothy 6:14 in Kaqchikel 14 chi tanimaj ri kitzij ri achok chupan rat paxa'an-vi. Man taya' lugar chi ntoc ri man kitzij ta chucojol; tabana' chi manak roma ni'an tzij chirij, c'a titz'akat na ri k'ij tok xtuc'ut chic pe ri' ri Kajaf Jesucristo.
2 Timothy 1:10 in Kaqchikel 10 Vacami xuk'alajin yan ri favor ri', roma xuka yan ri Kacolonel Jesucristo. Rija' xuchup ruchuk'a' ri camic, y riq'uin ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj ri vinak, xuk'alajrisaj rubey ri c'aslen ri richin jumul chikavech.
2 Timothy 4:1 in Kaqchikel 1 Chuvech ri Dios y ri Ajaf Jesucristo ri rubanon chic rubanic richin nunic'oj cánima ri eq'ues y ri ecaminak tok xtuc'ut-ri' chi can Rey vi, nin-ij c'a chave:
2 Timothy 4:8 in Kaqchikel 8 Roma c'a ri', yacon-apu chuve ri utzulaj sipanic ri xtiyo'ox chique ri xquic'uaj jun chojmilaj c'aslen. Ri Ajaf ri chojmilaj juez xtuya' chuve ri nimalaj rajil-ruq'uexel ri' chupan ri k'ij ri ruyo'on pa ránima chi nuya', y man xe ta chuve yin xtuya-vi, xa ja jun chique conojel ri riq'uin ronojel cánima coyo'en ri k'ij tok xtipe chic jun bey.
Titus 2:13 in Kaqchikel 13 Jari' ri utz chi nika'an chupan koyo'en chi nikatz'et ri benak kánima chirij ri can utzulaj tzij xtu'on chike, y chupan koyo'en ri k'ij tok xtik'alajin ruk'ij ri nimalaj ka-Dios y Kacolonel Jesucristo.
Hebrews 10:27 in Kaqchikel 27 Ri yebano quiri', xaxe chic coyo'en jun ximbirilaj castigo, y jun k'ak' ri jani na niroko ri xtiq'uiso quik'ij ri itzel yetz'eto ri Dios.
1 John 2:13 in Kaqchikel 13 Nintz'ibaj ronojel re' chive rix ri rix tata'aj, Roma iveteman runo'oj ri Jun ri can c'o-vi-pe xe pa na'ey. Nintz'ibaj chive rix alabo, Roma xixtiquer chirij ruchuk'a' ri itzel. Nintz'ibaj chive rix ri rix achel ch'utik valc'ua'l, Roma iveteman chic runo'oj ri Katata' Dios.
1 John 3:12 in Kaqchikel 12 Man xa tika'an achel xu'on ri Caín ojer. Rija' can richin vi ri itzel y xucamisaj ri ruchak'. ¿Y achique roma xucamisaj? Roma ri xerubanala' ri Caín, xa itzel, jac'a ri ruchak' xeru'on ri can choj vi.
1 John 5:18 in Kaqchikel 18 Y keteman chi conojel ri eralc'ua'l chic ri Dios can man quichin ta vi chi yec'uje' jumul pa mac, xa echajin roma ri Ruc'ajol ri Dios, y ri itzel manak ruk'a' chique.
Revelation 1:16 in Kaqchikel 16 Pa ruk'a' derecha ruc'uan vuku' ch'umil. Jac'a ri pa ruchi' ntel-pe jun espada ri can sima'j rutza'n, y ca'i' c'o-vi rey. Y ri nitzu'un, can achel ri k'ij tok nich'ich'an riq'uin ruchuk'a'.
Revelation 2:16 in Kaqchikel 16 Roma c'a ri', rix tijala' ino'oj, y tiya' can ri mac. Roma si man quiri' ta xti'en, yin cha'anin xquipe chivij, y xtin-en oyoval quiq'uin ri quiri' yebano chi'icojol riq'uin ri ch'abel ri ntel pa nuchi', ri can achel jun espada.
Revelation 18:8 in Kaqchikel 8 Roma c'a ri', xa pa jun k'ij xtipe ronojel ruvech k'axomal pa ruvi'. Xtipe camic, ok'ej y vayijal, y xtic'at pa k'ak'. Quiri' xtibanataj roma ri Ajaf Dios ri niyo'on richin pa k'axomal, can c'o uchuk'a' pa ruk'a'.
Revelation 19:15 in Kaqchikel 15 Pa ruchi' ri tzekle'en-e nik'alajin-pe jun espada sima'j rutza'n ri achok riq'uin xqueruya-vi pa k'axomal conojel quivech vinak choch'ulef. Riq'uin uchuk'a' xtitakchi'in pa quivi', achel can ta jun ch'ich' xtuc'uaj richin niquinimaj rutzij. Quiri' ri autoridad xtic'uje' pa ruk'a'. Y can achel niyitz' ri uva che akan, quiri' xtu'on pa quivi' ri vinak richin nuc'ut ri royoval ri Dios ri c'o ronojel uchuk'a' pa ruk'a'.
Revelation 19:20 in Kaqchikel 20 Pero (xtz'am, xchap) ri na'ey chicop, quiri' mismo ri jun ri ruk'eban-ri' chi ri nu'ij, ja ri Dios ni'in-pe pa ránima, ri xbano milagros chuvech mismo ri chicop richin rusatzon quino'oj ri vinak ri quic'ulun chic retal ri chicop y quiyo'on ruk'ij ri ruvachibel. Y ri eca'i' re' quiri' eq'ues xec'ak chupan ri nimalaj k'ak' ri nic'at riq'uin azufre.
Revelation 20:10 in Kaqchikel 10 Jac'a ri itzel ri xsatzo quino'oj ri vinak re', xc'ak chupan ri nimalaj k'ak' ri c'o azufre riq'uin, ri achique lugar xc'ak-vi ri itzel chicop y ri jun ri ruk'eban-ri' chi ri nu'ij ja ri Dios ni'in-pe che. Chiri' xtiquik'asaj-vi k'axomal jumul-jumul chi chak'a' chi pak'ij.