Revelation 13:16 in Kaingang 16 Ga kãtá mĩg ẽn tóg tỹ ẽprã ke kar ag kri ke nĩ, ũn mág ag kri, ũn kãsir ag kri ke gé, ũn rico ag kri ke gé, ũn jagãgtar ag kri ke gé, ũ tỹ tỹ camarada nỹtĩ ag kri ke gé, ag patrão ag kri ke gé. Kỹ tóg ag kar to vãsãn mũ, ag tỹ ãjag pẽgja tá ãjag nĩgé pãnĩ ki ti jiji ránrán jé, ke tũ nĩ kỹ ti número ti. Ãjag kakã ki ag tóg ti jyjy ránrán mũ gé.
Other Translations King James Version (KJV) And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:
American Standard Version (ASV) And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead;
Bible in Basic English (BBE) And he gives to all, small and great, the poor and those who have wealth, the free and those who are not free, a mark on their right hand or on their brows;
Darby English Bible (DBY) And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead;
World English Bible (WEB) He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands, or on their foreheads;
Young's Literal Translation (YLT) And it maketh all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads,
Cross Reference Acts 26:22 in Kaingang 22 “Hã ra Topẽ tóg inh jy nĩgãn mũ. Hã kỹ sóg ũri jẽ mũ. Ti vĩ tó inh mũ (mỹr), ũn mág ag mỹ, ũn kãsir ag mỹ ke gé. Vãsỹ Topẽ vĩ tó tĩ ag tóg tó ja nĩgtĩ, isỹ nén tó mũ tag, Moisés mré hã,” he tóg.
1 Corinthians 12:13 in Kaingang 13 Topẽ kuprĩg vỹ tỹ ũn pir nĩ, kỹ ẽg kar vỹ kygpe kỹ nỹtĩ, ti kuprĩg tỹ, hã vỹ: Cristo há pir, he mũ. Ẽg kãmĩ ũ ag tóg tỹ povo tỹ Israel ag ki ke nỹtĩ, ũ ag tóg tỹ povo ũ ag ki ke nỹtĩ gé, ũ ag tóg ẽprã ke tỹ patrão nỹtĩ, jó ũ ag tóg patrão tũ nỹtĩ. Hã ra Topẽ kuprĩg vỹ tỹ ũn pir nĩ, ẽg jagrẽ ti, kỹ tóg tỹ ẽg jagrẽ kar nĩ, ti pir nĩ hã ra. Nén ũ pir vỹ tỹ ẽg nỹtĩ.
Galatians 3:28 in Kaingang 28 Hã kỹ ẽg tóg tỹ jagnẽ hã nỹtĩ gé. Kỹ ẽg tỹ ti ki ge kỹ Judeu ag vỹ fóg ag ri ke nỹtĩ, kỹ fóg ag vỹ kanhgág ag ri ke nỹtĩ gé. Ũ camarada ag vỹ ãjag patrão ri ke nỹtĩ. Ag vỹ fag ri ke nỹtĩ gé. Nén ũ pir vỹ tỹ ẽg nỹtĩ, ẽg tỹ Jesus Cristo ki ge kỹ nỹtĩn kỹ.
Galatians 6:17 in Kaingang 17 Kỹ inh kutãn mãn tũg nĩ, inh vẽsỹrénh han mãn tũg nĩ. Jesus vẽsỹrénh ja ẽn ri ke han inh mỹr, hã kỹ sóg ti ri kén kygven kỹ nĩ ha.
Ephesians 6:8 in Kaingang 8 Ha vé, ẽg tỹ nén ũ há han kỹ ẽg tóg ti kaja venh ke mũ, kanhkã tá. Ẽg Senhor vỹ ẽg mỹ ti kaja ven ke mũ, ti camarada ag mỹ, ag patrão mỹ ke gé, ti ki ge kỹ nỹtĩ kar ag mỹ.
Colossians 3:11 in Kaingang 11 Kỹ ẽg tóg tỹ ũn pir nỹtĩ ha, fóg ag, Judeu ag, ũ tỹ Judeu jykre han mũ ag, ũ tỹ ag jykre han tũ ag ke gé, kanhgág ag, kanhgág jũ ag, patrão krẽm ke ag, ag patrão mré hã. Ẽg tỹ Cristo ki ge kỹ ẽg tóg tỹ ũn pir nỹtĩ, kỹ Cristo hã vỹ tỹ ẽg kar krĩg mỹ ke nĩ.
2 Timothy 3:8 in Kaingang 8 Ũ tỹ fag mré vẽmén mũ ẽn ag vỹ Topẽ vĩ kato tẽ nỹtĩ, vẽnh vĩ há ẽn kato. Vãsỹ Janes vỹ Moisés vĩ kato tẽ ja nĩgtĩ, Jambres ti ke gé. Ag ri ke ag nỹtĩ, Topẽ vĩ kato tẽ ag tóg tĩ, ũ tỹ fag nón mũ ẽn ag. Vẽnh jykre pãno han (ka)mẽ ag tóg nỹtĩ, krĩ tũ ag nỹtĩ. Ón kỹ ag tóg Jesus ki ge nỹtĩ ve nĩ, ag tỹ ón kỹ ti vĩ tón kỹ.
Revelation 6:15 in Kaingang 15 Ẽprã ke ag vỹ pãnónh nor krẽm vẽnh pigjunh mũ, pãró vãso krẽm, pãnónh vãso krẽm ke gé, pã'i ag, vẽnh kar kri ke ag, soldado ag pã'i ag mré hã, ũn rico ag mré hã, ũn tar ag mré hã, ũn camarada ag mré hã, ag patrão ag mré hã, ẽprã ke kar ag mỹr, ha mẽ.
Revelation 7:3 in Kaingang 3 Kỹ ũ tỹ vẽnh rán jafã ma kãtĩ mũ ẽn tóg ag mỹ: “toreg ver',” he mũ. “Ga vóg tũg nĩ ver, goj ke gé, ka ke gé,” he tóg. “Ẽg tỹ ver Topẽ camarada ag ránrán sór vẽ, vẽnh rán jafã tag ti tỹ, ag kakã ki,” he tóg, Topẽ tỹ jẽnẽ jafã ti, ũ tỹ 4 (ke) ẽn ag mỹ.
Revelation 11:18 in Kaingang 18 Ag to jũ jé ã tóg ke mũ ha. Ũn kãgter ja ag jykre tugnỹm kãn jé ã tóg ke mũ ha. Povo kar vỹ ã kato vãsãnsãn ja nĩgtĩ, kỹ ã tóg ag kato vãsãn mũ ha. Ã kurã vỹ hur jun, kỹ ã tóg ã rãnhrãj han tĩ ag mỹ ag rãnhrãj kaja ti ven ke mũ, ã vĩ tó tĩ ag mỹ ke gé, ã tũ kar ag mỹ, ũn mág ag mỹ, ũn kãsir ag mỹ, ũ tỹ ã kamẽg nỹtĩ kar ag mỹ ã tóg ag rãnhrãj kaja ven ke mũ ha. Ã kurã vỹ hur jun, kỹ ã tóg ũ tỹ ẽprã ke ag kókén ja ẽn ag kókén kãn ke mũ ha,” he ag tóg mũ, kófa tỹ 24 (ke) ẽn ag.
Revelation 14:9 in Kaingang 9 Kỹ Topẽ tỹ jẽnẽ jafã ũ tóg ag nón kãtĩ mũ gé. Ẽn vỹ prẽr kỹ: “!..ẽprã ke ũ ag tóg mĩg to: topẽ vẽ, he ja nĩgte..!” he mũ, prẽr kỹ. “!..Ti kãggrá to ag tóg: topẽ vẽ, he ja nĩgte..! Ãjag kakã ki ag tóg ti rá han ja nĩgte..! Ag nĩgé pãnĩ ki ag tóg ránrán kỹ nỹtĩ gé..!
Revelation 15:2 in Kaingang 2 Kỹ sóg goj tỹ vidro kãki pĩ gru vég mũ. Kỹ sóg ũ ag vigvég mũ gé, ũ tỹ mĩg ẽn kato vãsãnsãn mũ ẽn ag. Ag pi(jé) ãjag tỹ tỹ ẽprã ke nỹtĩ ra mĩg kãggrá ẽn to há nỹtĩ ja nĩgtĩ', ag pi(jé) vẽnh ki ti número rán ja nĩgtĩ', ti jyjy ti'. Ag pi(jé) mĩg vĩ kri nĩm ja nĩgtĩ'. Hã kỹ ag vỹ goj tỹ vidro jo nỹtĩ, kỹ ag tóg vãkyn jafã tỹ harpa vyn kỹ nỹtĩ nĩ, Topẽ tỹ ag mỹ harpa vin mũ ẽn.
Revelation 19:5 in Kaingang 5 Kỹ nĩgja sĩnvĩ ẽn tá vẽnh vĩ tóg mẽ há tĩ gé. “Ũ tỹ Topẽ mỹ rãnhrãj tĩ',” he tóg. “Ũ tỹ Topẽ kamẽg tĩ',” he tóg. “Ũn mág',” he tóg. “Ũn kãsir',” he tóg. “Topẽ mỹ vĩ há han, ãjag kar,” he tóg, vẽnh vĩ ẽn ti.
Revelation 19:18 in Kaingang 18 Pã'i kãgter konh kãmũ jeg..! Soldado to pã'i ag, soldado ag, cavalo ag, ũ tỹ cavalo kri mũgtĩ ag, ũ tỹ tỹ camarada nỹtĩ ag, ag patrão ag, ũn mág ag, ũn kãsir ag, ẽprã ke kar ag kãgter mũ nĩ konh kãmũ jeg..!” he tóg, Topẽ tỹ jẽnẽ jafã ti, sẽsĩ ag kar jé prẽr kỹ.
Revelation 19:20 in Kaingang 20 Kỹ ag tóg mĩg ẽn ség mũ, ũ tỹ ón kỹ Topẽ vĩ tó tĩ ẽn ag mré hã, ũ tỹ mĩg rĩnve nén ve vãnh tỹ hẽn ri ke hyn han ja ẽn ti. Ti tỹ milagre hyn han tugrĩn ũ tỹ hẽn ri ke ag tóg ti vĩ kri nĩm ja nĩgtĩ. Ti tỹ ag krĩn kónãn hã vẽ, ũ tỹ ti rá tỹ ránrán kỹ nỹtĩ kar ag, ũ tỹ ti kãggrá to: “Topẽ vẽ,” he mũ kar ag. Kỹ ũ tỹ mĩg ẽn ség mũ ag tóg pĩ gru fir ki ti fón mũ, pĩ mág pẽ ki, ũ tỹ ón kỹ Topẽ vĩ tó tĩ ẽn mré hã. Ag rĩnrĩr hã ra ag tóg pĩ grug fir ẽn ki ag vãm mũ, ag sigse kỹ. Pó tỹ enxofre pũr nĩja ẽn ki ag tóg vãm mũ, vãn pũr nĩja ri ke ẽn ki.
Revelation 20:4 in Kaingang 4 Kỹ sóg nĩgja sĩnvĩ tỹ hẽn ri ke vigvég mũ. Ũ tỹ kri nĩgnĩg kỹ nỹtĩ ag vỹ tỹ pã'i nỹtĩ, ag tỹ vẽnh kar jykre tugnỹm ke to pã'i. Kỹ sóg ẽprã ke kuprĩg tỹ hẽn ri ke ag vigvég mũ gé, ag tỹ ũn kãgtén ja ẽn ag kuprĩg. Ag tỹ vẽnh kar mỹ Jesus kãmén ja tugrĩn ag tóg ag kãgtén ja nĩ, ag tỹ Topẽ vĩ tó tugrĩn. Mĩg ẽn to ag tóg: “Topẽ vẽ,” he ja tũ nĩgtĩ, ti kãggrá to ke gé. Mĩg rá ẽn tỹ ag tóg vẽnh rán ja tũ nĩ gé, ag kakã ki, ag nĩgé pãnĩ ki ke gé. Ẽn ag vỹ tỹ Cristo mré pã'i nỹtĩnh ha, prỹg tỹ mil (ke) ẽn ki.
Revelation 20:12 in Kaingang 12 Kỹ sóg vẽser kar vigvég mũ, ũn mág ag, ũn kãsir ag ke gé. Nĩgja kupri ẽn jo ag tóg nỹtĩ. Kỹ livro vỹ tá nỹtĩ gé. Livro ẽn kygvãg ag tóg mũ. Vẽnh kar jykre vỹ livro ẽn ki ránrán kỹ nỹtĩ. Kỹ livro ũ vỹ tá nĩ gé, ẽn kavãg ag tóg mũ gé. Ũ tỹ rĩr krỹg ja tũ venh ke mũ ag jygjy vỹ livro ẽn ki ránrán kỹ nỹtĩ. Kỹ Topẽ tóg vẽser kar jykre tugnỹm ke mũ, kỹ tóg ag mỹ ag tỹ nén venh ke mũ ti tónh ke mũ. Ag tỹ ãjag tỹ nén han ja kajãm ke vẽ, ag tỹ ãjag jykre tỹ livro ki ránrán kỹ nỹtĩ ẽn kajãm kãn ke vẽ.