Matthew 6:19 in Kaingang
19 “Ga kri mũn kỹ ricon ke to vãsãn sór tũg nĩ. Ga vỹ ãjag tỹ nén kar ti konh ke mũ, ãjag tỹ rico hã to vãsãn mũ ra. Kỹ ãjag jãnkamy vỹ vẽso jãgfanh ke mũ gé sir, ti e nỹtĩn kỹ. Kỹ ag tóg pigju kỹ ma mũnh ke mũ gé sir, ãjag tỹ nén ti, ti e nỹtĩn kỹ.
Other Translations
King James Version (KJV)
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
American Standard Version (ASV)
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:
Bible in Basic English (BBE)
Make no store of wealth for yourselves on earth, where it may be turned to dust by worms and weather, and where thieves may come in by force and take it away.
Darby English Bible (DBY)
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust spoils, and where thieves dig through and steal;
World English Bible (WEB)
"Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;
Young's Literal Translation (YLT)
`Treasure not up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal,