Mark 10:17 in Kaingang 17 Kỹ Jesus tóg tĩg mãn mũ gé sir. Ti tỹ tĩg ke jẽ ra ũ tóg ti to vẽnhvãg kãtĩ mũ, kỹ tóg ã jakrĩ tỹ jẽ mũ, kỹ tóg ti mỹ: “Senhor,” he mũ. “Há pẽ ã tóg nĩ,” he tóg. “Sỹ inh rĩr krỹg ja tũ venh há tóg tĩ. Sỹ ti ve jé inh hỹn vẽnh jykre há tỹ hẽ ri ke han mũ?” he tóg.
Other Translations King James Version (KJV) And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
American Standard Version (ASV) And as he was going forth into the way, there ran one to him, and kneeled to him, and asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?
Bible in Basic English (BBE) And while he was going out into the way, a man came running to him, and went down on his knees, saying, Good Master, what have I to do so that I may have eternal life?
Darby English Bible (DBY) And as he went forth into the way, a person ran up to [him], and kneeling to him asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?
World English Bible (WEB) As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, "Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?"
Young's Literal Translation (YLT) And as he is going forth into the way, one having run and having kneeled to him, was questioning him, `Good teacher, what may I do, that life age-during I may inherit?'
Cross Reference Matthew 17:14 in Kaingang 14 Kỹ ag tóg vẽnh e ẽn tá junjun mũ sir. Kỹ ũ tóg Jesus to kãtĩ mũ, ag kãmĩ ũ. Ti krẽm tóg grĩnh ke mũ, ã jakrĩ tỹ, kỹ tóg ti mỹ:
Matthew 19:16 in Kaingang 16 Kỹ vãhã ũ tóg ti tá jun mũ sir. Kỹ tóg ti mỹ: “Senhor,” he mũ. “Há ã tóg jẽ,” he tóg. “Sỹ inh rĩr krỹg ja tũ venh há tóg tĩ. Ti ve jé inh hỹn vẽnh jykre há tỹ hẽ ri ke han ke mũ?” he tóg.
Matthew 25:34 in Kaingang 34 Tỹ sóg vẽnh kar kri pã'i mág nĩnh mũ, kurã ẽn kã. Kỹ sóg inh pẽgja tá nỹtĩnh ke mũ ag mỹ: “ha inh mré kãmũ jẽg,” henh ke mũ. “Inh panh vỹ ãjag to vĩ há han mũ mỹr. Topẽ tỹ ga tãg mré kanhkã tãg venh kãmũ jẽg. Topẽ tỹ ga han kurã ẽn kã tóg ãjag hã kuprẽg ja nĩ, ãjag tỹ ti tỹ ga tãg mré kanhkã tãg tag ve jé.
Matthew 28:8 in Kaingang 8 Kỹ fag tóg ti kej tá kãpa mũ sir, to fũrũrũn kỹ. Fag mỹ tóg e tĩ. Fag mỹ tóg sér pẽ tĩ, hã kỹ fag tóg pétẽ mũ sir, fag tỹ Jesus mré mũ tĩ ag mỹ tó jé.
Mark 1:40 in Kaingang 40 Kỹ kejẽn ũn kaga kren vãnh vỹ ti to kãtĩ mũ, vẽnh kaga tỹ lepra he mũ ẽn han mũ ẽn. Kỹ tóg ti krẽm grĩnh ke mũ, ti mỹ nén ũ to vĩ jé. Kỹ tóg: “ã mỹ isỹ há' he sór tũ nĩ'?” he mũ. “Ã hã tóg isỹ há' henh mũ, ã tỹ isỹ há' he sór kỹ,” he tóg ti mỹ.
Mark 9:25 in Kaingang 25 Hã ra Jesus tóg ũ tỹ hẽn ri ke vẽnhmãn vég mũ, kỹ tóg ti jagrẽ kórég to jũ mũ. “Vẽnh jagrẽ vĩ vãnh',” he tóg, “vẽnh jagrẽ kutu',” he tóg, “ha kãkutẽ, ti ki rã mãn tũg,” he tóg, Jesus ti.
Mark 12:14 in Kaingang 14 Ag tỹ ti tá junjun kỹ ag tóg ti mỹ: “Senhor,” he mũ. “Ã jykre kuryj nĩn ki kanhró ẽg tóg nỹtĩ,” he ag tóg, ón kỹ. “Vẽnh jykre pir hã han ã tóg tĩ, vẽnh kar mỹ. Kỹ ag ve tóg ã mỹ tỹ nén ũ tũ nĩ. Hã kỹ ã tóg Topẽ jamĩn to, Topẽ japry to ã tóg ẽg kanhrãn há han tĩ,” he ag tóg, ón kỹ, Jesus mỹ. “Mỹ há nỹ', ẽg tỹ governo mỹ jãnkamy nĩm ke ti', imposto kajãm ke ti'?
Luke 10:25 in Kaingang 25 Kỹ vãhã Topẽ vĩ to professor ũ vỹ ag kãmĩ jẽgnẽ mũ, kỹ tóg Jesus ki jẽmẽ sór mũ. Ti tỹ ón kỹ ti vĩ mẽ sór vẽ, hã kỹ tóg ti mỹ: “Senhor',” he mũ. “Inh hỹn hẽ ri kenh mũ, isỹ rĩr krỹg ja tũ ve jé?” he tóg, Jesus mỹ.
Luke 18:18 in Kaingang 18 Kỹ kejẽn ũ tóg Jesus ki jẽmẽnh kãtĩ mũ, pã'i ũ. Kỹ tóg ti mỹ: “Senhor',” he mũ. “Há ã tóg nĩ,” he tóg. “Sỹ rĩr krỹg ja tũ venh há tóg tĩ. Sỹ ti ve jé inh hỹn vẽnh jykre há tỹ ne han ke mũ?” he tóg.
John 3:2 in Kaingang 2 Ẽn vỹ Jesus ve sór mũ, kỹ tóg kuty ra ti venh tĩ mũ, ti mré vẽmén jé. Kỹ tóg ti mỹ: “Topẽ vỹ ã jẽnẽ, tag ki kanhró ẽg tóg nỹtĩ,” he mũ. “Topẽ tỹ ẽg mỹ ũn jẽnẽ vỹ tỹ ã nĩ, hã kỹ ã tóg ẽg tỹ nén han vãnh ẽn hyn han tĩ. Topẽ tỹ ã mré han tũ nĩ ra ã tóg ã tỹ han mũ tag ki kagtĩg nĩnh mũ vẽ,” he tóg, Nicodemos ti, Jesus mỹ.
John 5:39 in Kaingang 39 Topẽ vĩ to ke ãjag tóg tĩ. Há ti nĩ, tag ti. “Ẽg tỹ Topẽ vĩ rá to ken kỹ ẽg hỹn rĩr krỹg ja tũ venh ke mũ,” he ãjag tóg tĩ. Inh hã vỹ ki rán kỹ nĩ, ha mẽ, hã kỹ ki ve há han nĩ, vẽnh rán ki,” he tóg.
John 6:27 in Kaingang 27 Ẽg tỹ tag ki vẽjẽn vég mũ ẽn vỹ kãnhmar tũ' henh ke mũ, kỹ tag tãvĩ to vãsãn sór tũg nĩ. Vẽjẽn ũ jé vãsãn nĩ, ẽmĩ tỹ ãjag rĩnrĩr pẽ han mũ ẽn jé, ẽmĩ kórég vãnh ẽn jé. Sỹ ãjag mỹ ẽmĩ ẽn nĩm sór vẽ. Ẽg jóg tỹ Topẽ tỹ inh mỹ vẽnh rãnhrãj nĩm ja hã vẽ. Ti tỹ inh mỹ tag tó hã kỹ sóg ãjag mỹ nĩm sór mũ, ẽmĩ ti. Tỹ sóg ẽprã ke fi kósin nĩ mỹr,” he tóg ag mỹ, Jesus ti.
John 6:40 in Kaingang 40 Hỹ, tag vỹ inh panh mỹ há nĩ. Ũ tỹ ti kósin to kãmũ mũ ẽn mỹ tóg rĩr krỹg ja tũ ven ke mũ, inh panh ti, ũ tỹ inh ki ge kỹ nỹtĩ ag kar mỹ. Kỹ sóg kurã tỹ ẽgno ki ag rĩnrĩn mãn kãn ke mũ, ha vemnĩ,” he tóg, Jesus ti. Ti tỹ Judeu ag mỹ vẽnh kãmén hã vẽ.
John 20:2 in Kaingang 2 Kỹ fi tóg Simão Pedro to vẽnhvãg tĩ mũ sir, Jesus mré tĩ tĩ ũ to ke gé, ũ tỹ Jesus to há tãvĩ ẽn to. Kỹ fi tóg ag mỹ: “ẽg Senhor va ag tóg mũ ja nĩ,” he mũ. “Ã kej kãki tóg tũ nĩ,” he fi tóg mũ. “Ag hỹn hẽ ra ti va kagáv,” he fi tóg mũ ag mỹ.
Acts 2:37 in Kaingang 37 Ag tỹ ti vĩ jẽmẽ kỹ ti jykre tóg ag kãra rã mũ sir. Kỹ ag tóg ti mỹ: “kỹ ẽg hỹn hẽ ri kenh mũ, vỹ?” he mũ, Jesus tỹ ũn vin mũ kar ag mỹ ke gé.
Acts 9:6 in Kaingang 6 “Jẽg nẽ ra, cidade tag ki rã, tá ũ tóg ã mỹ tónh mũ, ã tỹ nén han ke ti,” he tóg, vẽnh vĩ ti.
Acts 16:30 in Kaingang 30 Ag gé(g) tóg tĩ mũ, vẽse ja kãtá kãkutẽ kỹ, kỹ tóg ag mỹ: “inh hỹn hẽ ri kenh mũ vỹ?” he mũ. “Topẽ vĩ mranh sóg, hã ra tóg ti tỹ inh kren han há tĩ,” he tóg, ũ tỹ vẽse ja ki rĩr tĩ ẽn ti.
Acts 20:32 in Kaingang 32 “Hã ra sóg Topẽ mỹ: ag ki rĩr, he mũ, ãjag to. Topẽ vỹ ã vĩ tỹ ãjag ki rĩr ke mũ gé, ti tỹ ãjag jagãgtãn kỹ. Ti hã vỹ ti ki rã to ãjag tar han ke mũ, Topẽ ti. Ãjag mỹ tóg ẽmã há tãvĩ nĩm ke mũ gé, kar kỹ, ti tũ kar ag mré hã,” he tóg, Paulo ti.
Romans 2:7 in Kaingang 7 Ẽn kã tóg ẽg mỹ ẽg rĩr krỹg ja tũ ven ke mũ, ũn jykre kuryj ag mỹ. Ẽg tỹ ti jykre há to tar nỹtĩn kỹ tóg ẽg mỹ ẽg rĩr krỹg ja tũ ven ke mũ, ẽg tỹ tá tỹ ũn mág nỹtĩ sór kỹ, ẽg tỹ Topẽ hã tỹ ẽg mỹ vĩ há han ke ve sór kỹ, ẽg tỹ ẽg rĩr krỹg ja tũ ve sór kỹ. Kỹ tóg ẽg mỹ ven ke mũ.
Romans 6:23 in Kaingang 23 Topẽ vĩ mranh tugrĩn ẽg nũgme ki vár ke mũ vẽ. Topẽ tỹ ẽg vóg kónãn hã vẽ. Hã ra tóg ẽg jagãgtãn mũ, kỹ tóg ẽg mỹ rĩr krỹg ja tũ ven ke mũ. Ti tỹ ẽg mỹ presente han hã vẽ, hã vỹ: ẽg tỹ ẽg rĩr krỹg ja tũ venh ke, he mũ, ẽg Senhor tỹ Jesus Cristo tugnĩn.
Romans 10:2 in Kaingang 2 Topẽ vĩ han jé ag tóg vãsãnsãn mũgtĩ, tag vég isóg nĩ nĩ. Hã ra ag tóg ki kagtĩg nỹtĩ, kỹ ag tóg ẽg tỹ nén han ke tũ ẽn han tĩ.
1 John 2:25 in Kaingang 25 Ti hã vỹ ẽg mỹ tó ja nĩ, ẽg tỹ ẽg rĩr krỹg ja tũ venh ke ti.