Luke 16:16 in Kaingang 16 “Moisés tỹ ẽg mỹ Topẽ vĩ tó ja ẽn vỹ João tá krỹg, vãsỹ Topẽ vĩ tó tĩ ag tỹ ẽg mỹ nén tó ja kar ẽn ti. João tá ti krỹg, ẽg kygpég tĩ ẽn tá. João tá jun kỹ vẽnh ũ tỹ hẽn ri ke ag tóg vãsãnsãn tĩ, ag tỹ ve jé.
Other Translations King James Version (KJV) The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
American Standard Version (ASV) The law and the prophets `were' until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.
Bible in Basic English (BBE) The law and the prophets were till John: but then came the preaching of the kingdom of God, and everyone makes his way into it by force.
Darby English Bible (DBY) The law and the prophets [were] until John: from that time the glad tidings of the kingdom of God are announced, and every one forces his way into it.
World English Bible (WEB) The law and the prophets were until John. From that time the Gospel of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.
Young's Literal Translation (YLT) the law and the prophets `are' till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it;
Cross Reference Matthew 3:2 in Kaingang 2 “Ãjag jykre tovãnh nĩ, ũ tỹ kanhkã tá nĩ ẽn tỹ tỹ ãjag pã'i nĩ jé,” he tóg, João ti.
Matthew 4:17 in Kaingang 17 Ga ẽn tá nĩ kỹ tóg ag jyvẽn mũ, kỹ tóg ag mỹ: “ãjag jykre si tovãnh ra,” he mũ, “ãjag tỹ ũri ũ tỹ kanhkã tá nĩ ẽn tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ ve jé,” he tóg, Jesus ti. Ti tỹ ũ tỹ ki kagtĩg ag mỹ Topẽ vĩ tón hã vẽ.
Matthew 4:23 in Kaingang 23 Kỹ Jesus tóg ga tỹ Galiléia kar mĩ tĩ mũ sir, ag mré. Judeu ag vẽnh kanhrãn jafã krẽm tóg ag kanhrãn mũ. Ag mỹ tóg Topẽ vĩ sér tó mũ, ũ tỹ kanhkã tá nĩ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ tĩ. Ũn kagyga kar ag hyn han tóg, fag kar ke gé, gĩr kar ke gé.
Matthew 10:7 in Kaingang 7 “Ãjag tỹ ag mỹ tó kỹ tag tómnĩ, ha mẽ. Ũ tỹ kanhkã tá nĩ ẽn tỹ tỹ ãjag pã'i nĩnh ke vẽ ũri, hemnĩ, ag mỹ.
Matthew 11:9 in Kaingang 9 Kỹ ti jykre hỹn ne ri ke nĩ, ãjag mỹ? Ti jykre mỹ ãjag mỹ Topẽ vĩ tó tĩ jykre ri ke nĩ'? Hỹ, Topẽ vĩ tó tĩ vẽ mỹr. Hã ra tóg Topẽ vĩ tó tĩ ag kãfór kar nĩ, João ti.
Matthew 21:32 in Kaingang 32 João vỹ ãjag mỹ Topẽ vĩ tó ja nĩgtĩ, ãjag tỹ ti jykre kuryj jagma mũ jé. Hã ra ãjag tóg ti vĩ kri nĩm ja tũ nĩ. Ãjag jãvo ũ tỹ governo mỹ jãnkamy mãg tĩ ag vỹ ti vĩ kri fi ja nĩ, ũn mén e fag ke gé. Tag ve ãjag mỹr. Ge ra ãjag tóg ãjag jykre tovãnh tũ nĩ, João vĩ kri nĩm tũ ãjag nĩ,” he tóg, Jesus ti.
Mark 1:14 in Kaingang 14 Kejẽn ag tóg João ség mũ. Ag tỹ ti se kar kỹ Jesus tóg ga tỹ Galiléia ra tĩ mũ. Tá tóg ag mỹ Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩnh ke kãmén mũ, vẽnh kãme sér ẽn ti.
Mark 1:45 in Kaingang 45 Hã ra tóg vẽnh kar mỹ tó mũ sir. Kỹ vẽme ẽn vỹ vẽnh kar kri rũm mũ. Hã kỹ Jesus tóg ẽmã ũ ki rã tũ nĩgtĩ, vẽnh ven jé. Ẽmã tũ mĩ tóg tĩgtĩ, hã ra ag tóg ẽmã kar tá ti to kãmũ tĩ.
Luke 7:26 in Kaingang 26 Kỹ ti jykre hỹn ne ri ke nĩ ãjag mỹ? Ti jykre mỹ ãjag mỹ Topẽ vĩ tó tĩ ag jykre ri ke nĩ'? Hỹ, ri ke ti nĩ. Topẽ vĩ tó tĩ vẽ mỹr, hã ra tóg Topẽ vĩ tó tĩ ag kãfór kar nĩ, João ti.
Luke 9:2 in Kaingang 2 Kỹ tóg ag jẽgnẽg mũ sir, ag tỹ Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ ẽn kãmén jé, vẽnh kar mỹ, ag tỹ ũn kagyga ag tỹ há' he kãn jé gé.
Luke 10:9 in Kaingang 9 Ũn kagyga ag tỹ há' hemnĩ. Ag mỹ: “Topẽ vỹ tỹ ãjag pã'i nĩnh mũ, ũn ri,” hemnĩ.
Luke 10:11 in Kaingang 11 “ha vé, ẽg pẽn nug hã kykũnh ẽg tóg mũ, ãjag tỹ ẽg kavénh tũ nĩ jé,” hemnĩ. “Ge ra ẽg tóg ãjag mỹ tó mũ, ẽg tỹ ãjag mỹ nén tónh kãmũ jan ki, hã vỹ: “Topẽ vỹ tỹ ẽg pã'i nĩnh mũ, ũn ri,” he mũ,” hemnĩ ag mỹ,” he tóg, Jesus ti.
Luke 16:29 in Kaingang 29 Kỹ Abraão tóg ti mỹ: “tá ag tóg Moisés tỹ ẽg mỹ nén tó ja ẽn mẽnh mũ, Topẽ vĩ tó tĩ kar ag vĩ ke gé. Hã kỹ ag tóg Topẽ vĩ jẽmẽnh mũ, ag tỹ mẽ sór kỹ,” he tóg.
Luke 16:31 in Kaingang 31 Hã ra tóg: “vó,” he mũ gé. “Ag tỹ Moisés vĩ jẽmẽ sór tũ nĩn kỹ ag tóg vẽser vĩ mẽnh ke tũ nĩ gé, ag tỹ Topẽ vĩ tó tĩ ag vĩ mẽ jãvãnh nỹtĩn kỹ,” he tóg, Abraão ti, ũn rico ja ẽn mỹ,” he tóg, Jesus ti. Ti tỹ ag mỹ ẽg tỹ Topẽ vĩ jẽmẽ jãvãnh nỹtĩn kỹ vẽsỹrénh ke ẽn tón hã vẽ.
John 1:45 in Kaingang 45 Kỹ Filipe vỹ Natanael venh tĩ mũ, ti mỹ Jesus kãmén jé. Kỹ tóg ti mỹ: “Cristo ve inh huri,” he mũ. “Moisés vỹ ti kãtĩg ke rán ja nĩ, Topẽ vĩ tó tĩ ag ke gé. Jesus to ken hã vẽ, Nazaré tá ke ẽn to ken hã vẽ, José kósin ẽn ti. Ti hã vỹ tỹ Cristo nĩ,” he tóg, Filipe ti, Natanael mỹ.
John 11:48 in Kaingang 48 Ẽg tỹ ti kato vãsãn tũ nĩn kỹ tóg ẽg mỹ vẽnh kar tỹ ti ki genh ha mẽ tĩ. Kỹ ẽg fóg tỹ Romano ag vỹ ẽg kato vãsãnsãn ke mũ. Topẽ jo ĩn kókén jé ag tóg ke mũ, kỹ ag tóg ẽg kãgtén kãn ke mũ gé, ẽg fóg tỹ Romano ag, ha vemnĩ,” he ag tóg, vẽnh jyvẽn tĩ ag.
John 12:19 in Kaingang 19 Kỹ Fariseu ag tóg jagnẽ mỹ: “ha vé, ag pi(jé) ẽg vĩ jẽmẽ sór mũ',” he mũ. “Ti hã mré ag tóg mũ mũ,” he ag tóg, ti to jũgjũ kỹ, pã'i ag.
Acts 3:18 in Kaingang 18 “Hã kỹ Topẽ tóg vãsỹ rán kỹ nĩ ẽn han. Topẽ vĩ tó tĩ ag kar tóg vãsỹ Jesus jagtar ke ti tó ja nĩgtĩ, Topẽ tỹ ag mỹ: ha tó, hen kỹ. “Topẽ tỹ ũn jẽnẽg mũ ẽn tỹ jagtar ke vẽ, Cristo ti,” he ja ag tóg nĩgtĩ, Topẽ vĩ tó tĩ ag,” he tóg, Pedro ti.
Acts 3:24 in Kaingang 24 “Topẽ vĩ tó tĩ ag kar vỹ tó ja nĩgtĩ, ẽg tỹ ũri vég mũ tag ti. Samuel vỹ tag tó vén ja nĩgtĩ, kar ti nón ke ag kar tóg tag tó ja nĩ gé vãhã,” he tóg, Pedro ti.