2 Timothy 2:21 in Kaingang

21 Kỹ tóg ge nĩ, ũ tỹ kanhir kỹ nén ũ kórég tó (ka)mẽ ẽn ag. Kukrũ kórég ri ke ag nỹtĩ. Hã kỹ Topẽ tóg ag mỹ: “inh rãnhrãj han ra,” henh ke tũ nĩ sir. Ẽg tỹ ti kórég tovãnh kãn kỹ ẽg tóg kukrũ há ri ke nỹtĩ, kỹ Topẽ tóg ẽg mỹ: “inh rãnhrãj han nĩ,” henh ke mũ gé sir. Ti tũ vỹ tỹ ẽg nỹtĩnh mũ, kỹ tóg ẽg mỹ ã rãnhrãj nĩm sór mũ, ẽg tỹ han jé. Kỹ ẽg tóg vẽsỹmér han sór mũ sir, ti tỹ ẽg mỹ tó kỹ, kỹ tóg Topẽ mỹ sér tĩ.

Other Translations

King James Version (KJV)

If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.

American Standard Version (ASV)

If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honor, sanctified, meet for the master's use, prepared unto every good work.

Bible in Basic English (BBE)

If a man makes himself clean from these, he will be a vessel for honour, made holy, ready for the master's use, ready for every good work.

Darby English Bible (DBY)

If therefore one shall have purified himself from these, [in separating himself from them], he shall be a vessel to honour, sanctified, serviceable to the Master, prepared for every good work.

World English Bible (WEB)

If anyone therefore purges himself from these, he will be a vessel for honor, sanctified, and suitable for the master's use, prepared for every good work.

Young's Literal Translation (YLT)

if, then, any one may cleanse himself from these, he shall be a vessel to honour, sanctified and profitable to the master -- to every good work having been prepared,