2 Corinthians 3:17 in Kaingang

17 Hã kỹ tag tóg rán kỹ nĩ, Topẽ vĩ rá ki, ha mẽ: Moisés tỹ ẽg Senhor mré vẽmén kỹ tóg ã vẽnh pugrĩn tỹ vym ke ja nĩgtĩ,” he ja tóg nĩ, Topẽ vĩ rá ki. Topẽ kuprĩg to ken hã vẽ, ẽg Senhor he mũ tag ti. Kỹ ẽg Senhor kuprĩg hã ne ẽg kygvãn ke mũ', ẽg tỹ ti vĩ ki króm ke to.

Other Translations

King James Version (KJV)

Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

American Standard Version (ASV)

Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, `there' is liberty.

Bible in Basic English (BBE)

Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there the heart is free.

Darby English Bible (DBY)

Now the Lord is the Spirit, but where the Spirit of [the] Lord [is, there is] liberty.

World English Bible (WEB)

Now the Lord is the Spirit and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

Young's Literal Translation (YLT)

And the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord `is', there `is' liberty;