John 6:15 in Kaapor

15 A'e ke kapitã keruhũ aja ngã mu'am tar katu. Pyrãtãha namõ a'e ke ngã mu'am ta raho. Aja Jesu ukwa. Ame'ẽ ke a'e putar ym. (A'e ke Tupã muwyr, aja ngã ukwa ym. Tupã ra'yr a'e, aja ukwa ym tĩ. Kome'ẽ ywy keruhũ pe har kapitã keruhũ, aja jõ ngã putar. Ame'ẽ ke Jesu putar ym tĩ.) A'erehe oho ngã ngi. Amõ we ywy'ã rehe jeje jupir oho. Ngã ngi oho.

Other Translations

King James Version (KJV)

When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.

American Standard Version (ASV)

Jesus therefore perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again into the mountain himself alone.

Bible in Basic English (BBE)

Now when Jesus saw that the people were about to come and take him by force to make him a king, he went away again up the mountain by himself.

Darby English Bible (DBY)

Jesus therefore knowing that they were going to come and seize him, that they might make [him] king, departed again to the mountain himself alone.

World English Bible (WEB)

Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again to the mountain by himself.

Young's Literal Translation (YLT)

Jesus, therefore, having known that they are about to come, and to take him by force that they may make him king, retired again to the mountain himself alone.