Other Translations

King James Version (KJV)

And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.

American Standard Version (ASV)

And herein I give `my' judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.

Bible in Basic English (BBE)

And in this I give my opinion: for it is to your profit, who were the first to make a start a year before, not only to do this, but to make clear that your minds were more than ready to do it.

Darby English Bible (DBY)

And I give [my] opinion in this, for this is profitable for you who began before, not only to do, but also to be willing, a year ago.

World English Bible (WEB)

I give a judgment in this: for this is expedient for you, who were the first to start a year ago, not only to do, but also to be willing.

Young's Literal Translation (YLT)

and an opinion in this do I give: for this to you `is' expedient, who not only to do, but also to will, did begin before -- a year ago,