Acts 6:14 in Inga 14 Pai rimakuskataka, nukanchi uiarkanchimi: “Chi Nazaretmanda Jesús, kai Diuspa atun wasita puchukangapasi ka”. Kasapasmi uiarkanchi: “Chi Jesús iachachirkasi: Moisés ima nukanchita rurangapa niskata sakispa, sug rigchasi rurasunchi”.
Other Translations King James Version (KJV) For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
American Standard Version (ASV) for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
Bible in Basic English (BBE) For he has said in our hearing that this Jesus of Nazareth will put this place to destruction and make changes in the rules which were handed down to us by Moses.
Darby English Bible (DBY) for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.
World English Bible (WEB) For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
Young's Literal Translation (YLT) for we have heard him saying, That this Jesus the Nazarean shall overthrow this place, and shall change the customs that Moses delivered to us;'
Cross Reference Matthew 24:1 in Inga 1 Diuspa atun wasi ukumanda Jesús llugsispa rikuuraka, paita katiraiagkuna kaillaiarkakuna, chi wasi imasa suma kaskata kawachingapa.
Matthew 26:61 in Inga 61 kasa nispa: —Kasa niskatami uiarkanchi: “Nukami pudini, Diuspa atun wasita puchukangapa; nispaka, kimsa punchallapi ikuti saiachingapa”.
Mark 14:58 in Inga 58 —Kasa niskatami uiarkanchi: “Kai Diuspa wasi runakuna ruraskata, nukami puchukangapa kani. Nispaka, kimsa punchallapimi sug wasi runakuna mana saiachiskasina saiachingapa kani”.
Luke 13:34 in Inga 34 —¡Ai, Jerusalén, Jerusalenmanda runakuna! Kamkuna, Santu Ispirituwa rimagkunata wañuchigmi kangichi. Kamkunapagma kachamuska runakunatami rumiwa piaspa wañuchingichi. Imasami atawalpa, paipa pullitukunata kunuchingapa kaiaspa ugllarí: chasallatami nukapas, achka biaji kaiaspa, tandachingapa munanakurkaikichita. Chasa munakugpipas, kamkunaka mana nukata munawarkangichichu.
Luke 21:6 in Inga 6 —Tukui ima kamkuna kawanakuska puchukaringapa punchakunami chaiamungapa ka. Chi tukui piachiska rumikuna, ñi sug mana sakingapa kankunachu. Tukuitami urmachispa puchukangapa kankuna.
Luke 21:24 in Inga 24 Chiura, sugkunata ispadawami wañuchingapa kankunata. Sugkunataka wataspa, sug alpakunamami apangapa kankunata. Jerusalentaka, mana Israelmanda runakunami mandangapa kankuna, imaura Taita Dius paikuna chipi kangapa niraiaska puncha chaiankama.
John 4:21 in Inga 21 Jesuska nirka: —Kam warmi, nukata suma iuiawai. Kunaura chaiamukumi, mana kai lumapi ñi Jerusalenpi kamkuna Taita Diusta kunguringapa.
Acts 15:1 in Inga 1 Antiokiapi Pablo i Bernabé chisianakuura, sug runakuna Judea alpamanda chi puibluma chaiagrirkakuna. Chipika, Jesuswa tukuskakunata iachachii kallarirkakuna, kasa nispa: —Kamkuna, Moisés imasa niskasina mana marka churachirigpika, mana kispiriskami niraiankangichi.
Acts 21:21 in Inga 21 Paikunaka, kammanda kasa iachachikuskatasi uiarkakuna: judiukuna sug alpakunapi kaugsanakuskata iachachikungisi, Moisés ima rurangapa niraiaskata sakingapa; chasallata, kamkunapa kari wambrakunata mana judiukunapa marka churachingapa ñi ñugpamandakuna iachachiskakunawa mana ruraspa kaugsangapa.
Acts 25:8 in Inga 8 Pabloka, kikin kispiringapa, kasami ainikurka: —Nuka, judiukunapa ima rurangapa niraiaskamanda, Diuspa atun wasimanda, ñi Romapi iaia mandagmanda ñi imapipas mana allilla mana ruraska kanichu.
Acts 28:17 in Inga 17 Kimsa puncha ialiura, Pabloka chipi judiukuna kaugsanakuskapura taitakunatami kaiarka. Paikuna ña tandariska kauraka, nirka: —Taitakuna, nuka, nukanchipa runakunata ñi imapi jiru mana ruraska kanichu. Chasallata, nukanchipa ñugpamanda taitakuna imasa willaraiaskamanda sug rigcha ñi ima mana iachachiska kanichu. Chasa kagpipas, nukata Jerusalenpi karsilpi chariwaspa, Romamanda taitakunapa makimami Sesareama kachawarkakuna.
Galatians 3:19 in Inga 19 Chasa kagpika, Moisés ima rurangapa niraiaskaka, ¿imapatak balí? Balinmi imakunapi pandariikuna niraiaskata iachangapa. Chi Moisés ima rurangapa willaskataka Abrahamta karangapa niraiaskamami iapachigsamurka, imaura Taita Dius kachamungapa niska wambra samunkama. Taita Dius ima niskata, anjilkunami Moisesta willarkakuna, paika paipurakunata willangapa. Chasa Taita Diuska, Moiseswami runakunata rimadur karka.
Galatians 3:23 in Inga 23 Manara Cristowa iuiaringapa puncha chaiamugpika, nukanchika Moisés ima rurangapa willaskawami wichkaraiaskasina karkanchi. Cristowa iuiaringapa punchakamami suianakurkanchi.
Galatians 4:3 in Inga 3 Chasallatami nukanchipas, uchulla wambrakunasina karkanchi. Kai alpapi iuiaikunallawami wataskasina karkanchi.
Hebrews 7:11 in Inga 11 Levipa wambrakunapa wambrakunatami Israelmanda runakuna, Moisés ima rurangapa willaskata chaskirkakuna iachachingapa. Chi willaskata tukuipi allilla ruraspa kaugsangapa pudigpikunaka, manachar chaiangapa karka, sug Melkisedekpa sasirdutipura kawarigsamungapa. Chi sasirdutika, Aarón suti Levipa wambrakunapa kati wambrapapura mana kanchu.
Hebrews 8:6 in Inga 6 Ikuti nukanchipa iaia sasirdutika chaskirkami, Taita Diusmanda tukuipi mas allilla rurangapa. Taita Diuswa runakunawa ikuti sumaglla tukungapa, paimi chaugpipi tukugsamurka; chasaka, ñugpamanda iuiarinakuskamanda mas allilla tukungapa. Taita Dius mas allilla rurangapa niskamandami chasa tukugsamurka.
Hebrews 9:9 in Inga 9 Chi tukui tiaskakunaka niraianmi, kuna punchakunamanda runakuna kawaspa, “Taita Diuspagpi chasachar ka” iuiaringapaglla. Taita Diusta chipi kawachiska kamarikukunawa i animalkuna rupachiskakunawa, paita kungurigkunata mana pudirinchu, chikunallawa pandariikunata anchuchii tukungapa.
Hebrews 10:1 in Inga 1 Moisés ima rurangapa willaraiaskaka, kipa samungapa kaska allikunata amsapisina kawachigsinallami karka. Chi samungapa niraiaskaka mana karkachu. Chimanda, chi niskapi willaraiaskasina Taita Diusmanda animalkunata rupachingapa tukui wata kaillaiagkunaka, chi rupachiskakunawa mana imaurapas pudingapa kankunachu, tukuipi alli tukungapakuna.
Hebrews 12:26 in Inga 26 Taita Dius kikin ñugpata Moisesta rimaura, kai alpapasmi iapa chugchurirka. Kunauraka, pai nirkami: Ikutimi nuka chugchuchingapa kani alpallata, manima. Sug luartapasmi chugchuchingapa kani.