2 Timothy 2:14 in Inga 14 Chi niraiaskata iuiachipuai. Diuspa ñawipi nipuai, ianga rimai niraiaskakunamanda mana ainichirinakuchu. Chi ainichirinakuskaka, ñi imapa manima allilla kanchu. Chi uiagkuna allilla iuianakuskatami pandachí.
Other Translations King James Version (KJV) Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
American Standard Version (ASV) Of these things put them in remembrance, charging `them' in the sight of the Lord, that they strive not about words, to no profit, to the subverting of them that hear.
Bible in Basic English (BBE) Put these things before them, giving them orders in the name of the Lord to keep themselves from fighting about words, which is of no profit, only causing error in their hearers.
Darby English Bible (DBY) Of these things put in remembrance, testifying earnestly before the Lord not to have disputes of words, profitable for nothing, to the subversion of the hearers.
World English Bible (WEB) Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord, that they don't argue about words, to no profit, to the subverting of those who hear.
Young's Literal Translation (YLT) These things remind `them' of, testifying fully before the Lord -- not to strive about words to nothing profitable, but to the subversion of those hearing;
Cross Reference Matthew 16:26 in Inga 26 —Sug runa, tukui kai alpapi ima munaska iukagpipas, paipa almata mana kispichigpika, chi iukaskakuna, ñi imapa mana balipungapa kanchu. Chi runaka, paipa almata chingachispaka, ¿imawatak pudingapa ka, ikuti taringapa? Ñi imawapas manima.
Acts 13:10 in Inga 10 nirka: —Kam kangimi iapa llulla. Iaia kukusina iapa mana allilla iuiagmi kangi. Tukui allilla iuianakugwa kuntrami kangi. ¿Imapatak Taita Diuspa Rimaikunata wabutispa pandachikungilla?
Acts 15:24 in Inga 24 “Kaipimi iacharigsamurka, kaimanda sug runakuna nukanchi mana kachaskakuna kamkunapagma rigtakuna. Paikunapa rimaiwaka kamkunata manchachispa i tuntiachispa sakirkakuna.
Romans 14:1 in Inga 1 Manara Cristota allilla rigsigkunata sumaglla chaskiichi, mana imapipas llakichinakuspalla.
Galatians 1:7 in Inga 7 Cristomanda sug rigcha Alli Willai mana tianchu; sugllami tia. Sugkunaka, kamkunata pandachispa, “Cristomanda Alli Willaitami willanakuikichita” nispami kamkunata sug rigcha krichinakú.
Ephesians 4:17 in Inga 17 Chasamanda, Iaia Jesús imasa niskasina, kasami kamkunata mingaspa ninakuikichita. Mana mas kaugsaichi Taita Diusta mana rigsigkunasina. Paikunaka, mana Taita Dius tiagsinami kaugsanakú, mana allilla iuiarispalla.
1 Thessalonians 4:1 in Inga 1 Kasapasmi kam taita i mamakunata Iaia Jesús imasa niskasina nukanchi mañaspa ninchi. Imasami nukanchi, kamkunata iachachirkanchi, Taita Diusta suma kuntintachispa kaugsangapa; imasami kunaura kaugsanakungichi: kunauramanda chasallata sumaglla kaugsanakungichi.
2 Thessalonians 3:6 in Inga 6 Kam taita i mamakunata, nukanchipa Iaia Jesucristo imasa niskasinami kasa ninchi: maikan waugki, killaspalla, nukanchi imasa iachachiskasina mana kaugsanakuskapagmanda anchuriichi.
1 Timothy 1:4 in Inga 4 Ianga parlukunata mana puchukangasina ñugpamandakunapa wambrakunapa wambrakunamanda sugkuna willanakuskata mana uianakuchu. Chi parlukunawaka ianga rimanakuimi tia. Chikunawaka mana alli kankunachu, Taita Dius ima niskata rurangapa. Paiwa suma iuiarispami chasa ruranchi.
1 Timothy 1:6 in Inga 6 Sugkunaka, chasa kuianakungapa sakispa, ianga piñachirinakuspallami kaugsanakú.
1 Timothy 4:8 in Inga 8 Pugllaikuna iachaikuika, mailla allimi ka. Ikuti Taita Diusta iuiariika, tukuimanda mas allimi ka. Kaipi kaugsaimanda i sug luarmandapasmi alli ka.
1 Timothy 5:21 in Inga 21 Taita Diuspa, Jesucristopa i agllaska anjilkunapa ñawipimi kai niraiaskata mingaiki: nuka ima kamta niska iuiachiskakunata rurangi, ñi pitapas mana agllaskasina iuiaspalla.
1 Timothy 6:4 in Inga 4 atun tukuspa, “Iachami kani” iuiarispa, ñi imapi allilla iuiaita mana iukankunachu. Chi runakunaka, ima rimaipipas maskarinkunami, sugkunawa ainichirinakuspa ningapa: “Kam rimaskaka, mana allilla kanchu”. Chimandami kasa mana allilla tukugsamú: sugkunata jiru iuiaiwa kawangapa; piñachirinakungapa; kaminakungapa; mana allilla sugkunamanda iuianakungapa;
1 Timothy 6:13 in Inga 13 Taita Dius tukuita kaugsai karagpa ñawipi i Jesucristopa ñawipi kasami niiki. (Kikin Jesucristopas, Ponsio Pilatospa ñawipi kikinmanda tapuchiura, allillami willarka.)
2 Timothy 1:6 in Inga 6 Chasa kaskamanda, kasami niiki: kamta nuka maki churaura, Taita Dius karamuska; chi karamuskataka masmi kamba iuiaipi kaugsachirii iukangi.
2 Timothy 2:16 in Inga 16 Kai alpamandalla ianga parlukunata mana uiakungi. Chasa rimagkunaka, mailla mailla Taita Diusta mana manchagmi tukunkuna.
2 Timothy 2:23 in Inga 23 Ianga upasina rimanakuskata mana uiakungi. Ñami iachangi, chasa rimanakuskamanda piñachinakudiru chaiamudur kagta.
2 Timothy 4:1 in Inga 1 Taita Diuspa ñawipi i Iaia Jesucristopa ñawipimi kasa niiki. Pai Jesucristomi samungapa ka, kaugsakunata i wañuskakunatapas ima ruraskakunamanda iuiachispa kawachingapa.
Titus 3:9 in Inga 9 Sugkuna ianga rimanakuskata mana uiakungi. Chasallata, ñugpamanda taitakuna imasa kagkunamanda parlukunata mana uiakungi. Moisés rurangapa niska ima niraiaskata paipura ainichirinakuskatapas mana uiakungi. Chi parlukunaka, iangallami rimanakú; ñi pimandapas mana allilla tukunchu.
Hebrews 13:9 in Inga 9 Mana sakiringichi, ima sug rigcha sug rigcha iachachiskawa pandachii tukungapa. Chi iachachigkuna ninkunami: “Kaita mikungapa, allimi ka. Ikuti chita mikungapaka, michanmi”. Chasa ninakuskata uiangataka, mas allillami ka, Taita Diuspa suma kuiaiwa iuiarispa, kamkunapa iuiaita tukuipi allilla charingapa. Chasa ninakuskata uiagkunataka ñi imapipas mana allilla tukupurkachu.
2 Peter 1:13 in Inga 13 Nuka kaugsankama, iukanimi kamkunata chi iuiaikunata iuiachikunga.