1 Peter 2:12 in Inga 12 Taita Diusta manara rigsigkunapa ñawipipas allilla ruraspa kaugsaichi. Chasa kaugsagpikunaka, paikuna, kamkunamanda “Jiru ruragkunami kankuna” nigpipas, kamkuna allilla ruraskakunatami kawangakuna. Nispaka, justisiai puncha chaiaura, Taita Diusta ningakunami: “Kam, iapa suma atunmi kangi”.
Other Translations King James Version (KJV) Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
American Standard Version (ASV) having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation.
Bible in Basic English (BBE) Being of good behaviour among the Gentiles; so that though they say now that you are evil-doers, they may see your good works and give glory to God when he comes to be their judge.
Darby English Bible (DBY) having your conversation honest among the Gentiles, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may through [your] good works, [themselves] witnessing [them], glorify God in [the] day of visitation.
World English Bible (WEB) having good behavior among the nations, so in that which they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.
Young's Literal Translation (YLT) having your behaviour among the nations right, that in that which they speak against you as evil-doers, of the good works having beheld, they may glorify God in a day of inspection.
Cross Reference Matthew 5:11 in Inga 11 —Nukamanda iuiarispa, maikanpas kamkunata kamispa, mana suma ruraspa, kamkunamanda llullaspa juchachispa rimagpikunaka, Taita Diuspa iapa kuiaskami kangichi.
Matthew 5:16 in Inga 16 Chasallata kamkunapas, runakunapa ñugpa ladu alli ruraikunawa punchaiachigkunasina kaugsangichi. Chasapika, kamkunapa alli ruraikunata kawaspaka, paikunapas kamkunapa Taita Dius suma luarpi kagtami iapa suma atuniachingapa kankuna.
Matthew 9:8 in Inga 8 Chasa kawaspaka, chipi kagkuna iapa mancharirkakuna. Taita Diusta iapa suma atuniachirkakuna, kasa nispa: —Paimi runakunata chituku iachaita karamuska ka.
Matthew 10:25 in Inga 25 Iachaikugkunata iachachigtasina suma kawagpikuna, allillami kantra. Chasallata, lutrinkunata kikinpatasina suma kawagpikuna, allillami kantra. Nukataka wasi duiñusinatami kamiwankuna, kasa nispa: “Beelzebú suti iaia kukuwami kangi”. Chasa nukata kamiwagpika, maschar nuka ima niskata ruragkunata kamipuangakuna.
Luke 1:68 in Inga 68 —Nukanchi Israelmanda runakunapa atun Taita Diusta nisunchi: “Kam, iapa suma atunmi kangi”. Paipa runakunata kispichingapami samurka.
Luke 6:22 in Inga 22 —Kai Runa Tukuskamanda iuiarispa, maikanpas kamkunata piñaspa, llugsichispa, kamispa, imasa mana allillawa sutichinakugpipas, Taita Diuspa iapa kuiaskami kangichi.
Luke 19:44 in Inga 44 Nispaka, kai puibluta lim urmachispa, tukui ukupi kaugsanakuskatami wañuchingapa kankuna. Tukui piachiska rumikunapas, ñi sug mana sakingapa kankunachu. Taita Dius kachamuska kamkunapagma chaiamuura, mana rigsigmandami chasa iapa llakii pasangapa kangichi.
Acts 15:14 in Inga 14 Simón Pedromi nukanchita willaku, imasami Taita Dius, sug mana judíu kagkunatapas agllai kallarirka, paipa runakuna tukungapa.
Acts 24:5 in Inga 5 Kaipi saiaku chi runaka; ialig ungui churagsinami ruraku. Tukui judiukuna kaugsanakuskapimi sug rigcha sug rigcha iuiachispa puriku, iapa killachinakugta. Pai, chi Nazaret puiblumanda runawa iuiarigkunapa iaia tukuskami puriku.
Acts 24:13 in Inga 13 Kunaura nukamanda ima juchachiwaskakuna sutipa kagsina mana kawachingapa pudingapa kankunachu.
Acts 25:7 in Inga 7 Ña Pablo chipi chaiagriura, Jerusalenmanda chaiagriska judiukunaka paita muiugta saiarigrirkakuna. Achka mana allilla ruraska kagta paimanda willai kallarirkakuna. Chasa willanakuspapas, mana pudirkakuna, sutipa kaskata ñi imapipas taringapa.
Romans 12:17 in Inga 17 Kamkunata mana allilla ruragkunataka mana randichiichi. Iuiariichi, tukuikunapa ñawipi allilla ruraspa kaugsangapa.
Romans 13:13 in Inga 13 Punchapi purinakugsina, tukuipi allilla ruraspa kaugsanakusunchi. Mana kaugsasunchi, iapa mikuspa i machagta upiaspa. Chasallata, maikan kari warmiwa pandarispa i jiru ruraikunata ruraspa mana kasunchi. Mana piñachirinakuspalla i sugkunata jiru iuiaiwa mana kawaspalla kasunchi.
Romans 15:9 in Inga 9 Mana judíu kagkunamandapasmi Cristo samurka. Paikunamandapasmi Taita Dius llakirirka; chasa iachaspaka, paita: “Kam, iapa suma atunmi kangi” ningapakuna. Chasallatami Cristomanda ñugpamanda librupi willaraiá, Taita Diusta kasa nispa: Mana judíu kagkunapa chaugpipipas ningapami kaiki: “Iapa suma atunmi kangi”. Kamta suma atuniachispa kantangapami kaiki.
1 Corinthians 14:25 in Inga 25 Paipa iuiaipi ima tiaskatapasmi iuiaringa. Chiwanka, Taita Diustami kungurispa kumuringa, “Sutipami Taita Dius kamkunawa ka” nispa.
2 Corinthians 1:12 in Inga 12 Kasamandami alli iuiachiiwa kanchi: nukanchipa iuiaiwami iachanchi, nukanchi kai alpapi i maspas kamkunawa, suglla suma iuiaiwa tukuipi allilla kaugsaspa kagtakuna. Mana chasa kaugsanakunchichu nukanchi kikinpa iuiaillawa. Taita Dius kikin suma kuiaita karamuskawami chasa allilla kaugsanakunchi.
2 Corinthians 8:21 in Inga 21 Munanakunchimi, Iaia Jesuspa ñawipi i runakunapa ñawipipas allilla ruranakugta kawachingapa.
2 Corinthians 13:7 in Inga 7 Taita Diusta mañapuikichitami, kamkuna ñi ima jiru mana ruraspalla kaugsanakungapa. Nuka mana mañapuikichitachu; chiwanka, nukanchi allilla iachachig kagtakuna kawaringapa. Kamkuna allilla ruraspa kaugsanakungapagllami mañapuikichita, nukanchi ianga iachachig kawarigsina kaspapas.
Ephesians 2:3 in Inga 3 Tukuikunami ñugpata chasallata kaugsanakurkanchi, imasa munaskasina jiru ruraspa. Nukanchipa aicha jiru munaikunata i sug rigcha sug rigcha iuiaikunata, chasakunata ruraspami kaugsanakurkanchi. Chasa kaugsanakugmandaka, Taita Dius, askurinti rabiarispa, sugkunatasina nukanchitapas diltudupa ninama kachangapa karka.
Ephesians 4:22 in Inga 22 Kasami kamkuna iachaikurkangichi: ñugpamanda mana alli kaugsaita sakingapa. Chasa kaugsagkuna, tukui jiru munai iuiaikunawa pandarispa, ismuskasinami niraiá.
Philippians 1:27 in Inga 27 Kasallami mañaikichita: Cristomanda Alli Willaita mana kungarispalla, allilla ruraspa kaugsapuangichi. Chasaka, nuka kamkunata kawangapa rigpi u mana rigpipas, kamkunamanda iachasami, suglla iuiaiwa chi Alli Willaita mana sakispalla kaugsanakugta. Chasallata tukui kamkuna, sugllasina tukuspa, Alli Willaita suma iuiaspa charingichi.
Philippians 2:15 in Inga 15 Chasaka, ñi pipas mana pudingakunachu, kamkunamanda imapas ninga. Taita Diuspa ñawipi, ñi imapipas mana mapasina tukuipi alli wambrakuna kangichi, kai alpapi jiru mana allilla ruradurkunapa chaugpipi kaugsangapa chaiagpipas. Chasa kaspaka, paikuna tuta alpapi kaugsanakuskata punchaiachigsinami kankangichi.
Philippians 4:8 in Inga 8 Taitakuna i mamakuna, kasapasmi niikichita: tukui sutipa kaskata iuiarispa kangichi. Chasallata iuiaringichi, tukui allilla uiangapa chaiakuskata, tukui suma alli chaia kaskata, tukuipi alli kagta niraiaskata i ima suma alli kaskamanda suma rimangapa chaiakuskata. Chikunamandami iukangichi iuiarispa kangakuna.
1 Thessalonians 4:12 in Inga 12 Kamkunata chasa kawaspaka, manara Cristota rigsigkunapas ñi imapipas mana unz̈ai pudingakunachu. Chasallatami ñi imapas kamkunata mana pisinga.
1 Timothy 2:2 in Inga 2 Atun mandagkunamanda i tukui paikunawa kagkunamandapasmi mañai iukangichi; chasaka nukanchi, Taita Diusta iuiarispa, tukuipi alli iuiai iukaspa, sumaglla allilla kaugsanakungapa.
1 Timothy 4:12 in Inga 12 Mana pipas kamta wasa churachukuna, “Musumi kangi” nispa. Chasapaka, iukangimi tukuipi alli kanga: rimaskapi, suma kaugsaskapi, kuiaskapi i iuiaskapi, tukui jiru iuiaikunata sakispa; chasaka, Cristowa suma iuiarigkunata imasa kaugsanakungapa chaiagta kawachingapa.
Titus 2:7 in Inga 7 Kamka, tukuipi allilla rurangi. Chasaka sugkuna, kamta kawaspaka, chasallatami rurangakuna. Alli Willaita suma iachachingi, mana urdimal nispalla.
Hebrews 13:5 in Inga 5 Kulkita iapa kuiaspa munarigkuna mana kangichi. Chasapaka, kamkuna ima iukaskallawa allilla kangichi, kasa iuiarispa: Taita Diuska nirkami: Mana sakisakichu. Ñi imaurapas mana kungarisakichu.
Hebrews 13:18 in Inga 18 Nukanchimanda Taita Diusta mañapuaichi. Iachanchimi nukanchipa iuiai allilla kagta. Tukuipi allilla ruraspa kaugsangapami munanchi.
James 3:13 in Inga 13 ¿Kamkunapura tianchu tukuipi iachag? Maikan chasa tiagpika, paipa alli suma kaugsaiwa uchullasina tukuspa, kawachichu pai sutipa iacha kagta.
1 Peter 3:1 in Inga 1 Chasallata, warmikuna, kam kikinkunapa kusata suma uiaspa kaugsangichi. Chasaka, Diuspa Rimaita manara uiangapa munag kusapas, paipa warmita allilla ruragta kawaspaka, pudingami chi Rimaita uiagsamungapa, kam mana willagpipas.
1 Peter 3:16 in Inga 16 Tukuipi suma ainingichi, mana atuniachirispalla. Tukuipi allilla ruraspa kaugsangichi. Chasaka, mana kamkunapa iuiaipi ñi ima jiru ruraska kawaringachu. Chasa kawaspaka, kamkuna Cristowa allilla ruraspa purigkunamanda mana suma rimagkuna, kikinkunami pingaipa pasangakuna.
1 Peter 4:11 in Inga 11 Imaura maikantapas rimangapa chaiagpika, Taita Dius iuiachiska rimaikunallata rimangichi. Maikanpas sugkunamanda allita rurangapa chaiagpika, Taita Dius karaska animuwa rurangichi. Tukui ima rurakuskapi, Jesucristomandalla iuiarispa rurangichi; chasaka, Taita Diusta: “Kam, iapa suma atunmi kangi” ningapakuna. Paita nisunchi: “Kam, imaurapas iapa suma atun tukui pudigmi kangi, maituku waranga waranga watakuna ialigpipas. Chasa kachu”.
1 Peter 4:14 in Inga 14 Kamkunata Cristomanda kamigpikunaka, Taita Diuspa iapa kuiaskami kangichi. Chika niraianmi Taita Diuspa iapa suma Ispíritu, kamkunawa sugllapi kagta.
2 Peter 3:11 in Inga 11 Chasa tukui puchukaringapa kagta iachaspaka, kamkunata chaiakumi, Taita Diusta sumaglla iuiarispa, paimandalla kaugsangapakuna.