1 Corinthians 8:6 in Inga 6 chasa ninakugpipas, nukanchimandaka suglla Taita Diusmi tia. Paika, tukui ruragmi ka. Nukanchipas, paipami kanchi. Chasallata, suglla Iaia Jesucristomi tia. Paimandami tukui imapas tiagsamú. Nukanchipas, paimandami kaugsanchi.
Other Translations King James Version (KJV) But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
American Standard Version (ASV) yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him.
Bible in Basic English (BBE) There is for us only one God, the Father, of whom are all things, and we are for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we have our being through him.
Darby English Bible (DBY) yet to us [there is] one God, the Father, of whom all things, and *we* for him; and one Lord, Jesus Christ, by whom [are] all things, and *we* by him.
World English Bible (WEB) yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.
Young's Literal Translation (YLT) yet to us `is' one God, the Father, of whom `are' the all things, and we to Him; and one Lord, Jesus Christ, through whom `are' the all things, and we through Him;
Cross Reference Matthew 11:27 in Inga 27 Kasapasmi Jesús nirka: —Nukapa Taita, tukuimi nukata karawaska ka. Paipa wambra nuka kagta, ñi maikan runapas mana iachankunachu. Nukapa Taitallami rigsiwá. Chasallata, nukapa Taitata mana pipas rigsinkunachu. Nukallami rigsini, paipa wambra kaspa. Maikan nuka munaskakunallami nukapa Taitata rigsingapa kankuna.
Matthew 28:18 in Inga 18 Kaillaiaspa, Jesuska nirkakunata: —Taita Diusmi nukata kuawarka, sug luarpi i kai alpa luarpipas nuka tukuikunata mandangapa.
John 1:3 in Inga 3 Paiwami tukui ima ruraska tia. Mana pai kagpika, ñi imapas mana ruraskami kantra.
John 5:20 in Inga 20 Taita Dius, paipa wambrata iapa kuiaspami tukui ima rurakuskata kawachiwá. Kunauramanda, ikuti mas sug rigchapasmi ruraikunata kawachiwangapa ka; chasaka kamkunapas, nuka chasallata rurakuskata ujnarispa kawawangapa.
John 10:30 in Inga 30 Nukaka, nukapa Taitawa sugllami kanchi.
John 13:13 in Inga 13 Nukata, kamkuna niwangichimi: “Iachachig taita” i “Iaia Jesús”. Chasaka, allillami niwangichi. Chasami kani.
John 14:9 in Inga 9 Chiura Jesuska, paita ainirka: —Nuka, ña unaimi kamkunawa kani. Nigpika, ¿manarachu kam nukata rigsiwangi? Maikanpas nukata kawawag, nukapa Taitatapasmi ña kawag niraiá. Nigpika, ¿imawantak kam niwakungi: “Kamba taitata nukanchita kawachii”?
John 14:20 in Inga 20 Chi punchamandami iachankangichi, nukapa Taitawa nuka suglla kagta; chasallata, kamkuna nukawa i nukapas kamkunawa suglla niraiagta.
John 17:3 in Inga 3 Kam sutipa suglla Taita Dius kagta i nuka Jesucristo kam kachamuwaska kagta rigsigkunami chi mana puchukaridiru kaugsaita iukankuna.
John 17:21 in Inga 21 chasaka tukuikuna, suglla niraiangapa. Imasami kam Taitiku nukawa suglla kangi i nuka kamwa suglla kani: chasallata paikunapas, nukanchiwa suglla niraiangapami mañakuiki. Chasaka, kai alpapi tiaskakunallawa iuiagkunapas iachangakunami, nukaka kam kachamuwaska kagta.
John 20:17 in Inga 17 Chiura, Jesuska nirka: Mana llamkawai. Manara nukapa Taitapagma sikanichu. Nukapa waugkikunata willagrii: “Nukapa i kamkunapa Taitapagmami sikangapa kani. Nukapa i kamkunapa Taita Diusmi ka”.
Acts 2:36 in Inga 36 —Chimanda, Israelmanda tukui runakuna, kasa iachaichi: pai Jesusta kamkuna kruspi klabachiskata, sutipami Taita Dius atuniachirka, tukuikunapa iaia Cristo niraiangapa.
Acts 5:31 in Inga 31 Taita Diuska, paita kaugsachispaka, suma luarpi atuniachispa, kikinpa alli ladumi tiarichigrirka, tukuikunapa iaia mandag i kispichig kangapa; chasaka, Israelmanda runakuna tukui pandariikunata sakiskakunata pandariikuna pasinsiai tukungapa.
Acts 17:28 in Inga 28 Paimandami kaugsanchi. Paimandami purinchi. Paimandami tianchi. Chasallatami kampuramanda sug iachagkunapas nirkakuna: “Nukanchipas, suglla Taita Dius wiñachiskami kanchi”.
Romans 11:36 in Inga 36 Tukuimi paimanda karaska tia. Paimi tukui rurarka. Pai kikinmandami tukui ruraska tia. Paita imaurapas iapa suma atun kagta nisunchi. Chasa kachu.
1 Corinthians 1:2 in Inga 2 kamkuna Taita Diuswa tukuskakuna Korinto puiblupi kaugsagkunatami kai karta kachaikichita. Kamkuna, Jesucristowa suma iuiarigmandami Taita Diuspalla kangichi. Taita Diusmi kamkunata agllarka, paimandalla kaugsangapakuna. Nukanchipa Iaia Jesucristomanda iuiarispa paita mañagkuna maipi kaskapipas, paikunatapasmi chasallata agllarka. Jesucristoka, paikunapa i nukanchipa iaiami ka.
1 Corinthians 6:13 in Inga 13 Kasapasmi ninkuna: “Mikuika, wigsamandami ka; wigsaka, mikuimandami ka”. Chasa nigpipas, Taita Diusmi iskandikunata puchukangapa ka. Chasallata, nukanchipa kuirpuka mana kanchu, kari warmiwa jiru ruraspa kaugsangapa. Iaia Jesusmanda kaugsangapami chi kuirpu ruraska ka. Iaia Jesusmi ka nukanchipa kuirputapas mandag.
1 Corinthians 8:4 in Inga 4 Chasamanda, ianga diuskunata kamariku karaska aichata mikungapa kaskamanda kasami niikichita: kai alpapi ianga diuskunaka, mana imapas niraianchu. Suglla Taita Dius tiagtami iachanchi.
1 Corinthians 12:3 in Inga 3 Chimandami munani, kamkuna kasa iachangapa: ñi pipas Diuspa Ispirituwa rimagka mana pudinchu ninga: “Jesús, maldisiska kachu”. Santu Ispiritullawami maikanpas Jesusta ningapa pudí: “Nukapa iaiami kangi”.
Ephesians 1:3 in Inga 3 Nukanchipa Iaia Jesucristopa Taita Diusta nisunchi: “Kam, iapa suma atunmi kangi”. Paimi, Cristowa tukui ima suma luarpi iukaspa, nukanchita iapa sumaglla kawaspa, karamú.
Ephesians 1:20 in Inga 20 Cristo wañuskata kaugsachispa, suma luarpi paipa alli ladu tiarichigrirka.
Ephesians 3:14 in Inga 14 Chasamanda, Taita Diuspa ñawipimi kungurini, kamkunamanda mañangapa.
Ephesians 4:5 in Inga 5 Suglla Iaia Mandagmi tia. Chaianmi, suglla iuiaiwa Jesucristowa iuiaringapa. Baugtisaipas, sugllami tia.
Philippians 2:9 in Inga 9 Chimandami Taita Dius, paita tukuikunamanda mas atuniachirka. Paipa suti kaskatapas nirka, tukui sutikunamandapas mas atun kangapa.
Colossians 1:6 in Inga 6 Imasami tukui alpapi chi Willaita suma iuiarigkuna mas miraspa rinakú: chasallata kamkuna kaskapi; chi Willaita uiaspa, Taita Diuspa suma kuiaita sutipa kagta iachaskauramandasi mas allilla ruraspa kaugsanakungichi.
Colossians 1:16 in Inga 16 Paiwami tukui ima ruraska tia. Sug luarpi i kai alpa luarpi, kawariska i mana kawariska, kai alpamandakunata mandag i sug mana kawarig luarpi mandagkunatapas, tukuimi paiwa i paimanda ruraska tia.
1 Timothy 2:5 in Inga 5 Suglla Taita Diusmi tia. Suglla runami tia, Taita Diuswa i runakunawa pasinsiachig. Chi runa kanmi Jesucristo.
Hebrews 1:2 in Inga 2 Kai tukurii punchakunaka, pai kikinpa wambrawami nukanchita rimagsamurka. Pai kikinpa wambrawami tukui alpakunata rurarka. Pai kikinpa wambratami tukui kararka.
1 Peter 1:2 in Inga 2 Kamkunataka, Taita Dius ñugpamandata pai imasa munakuskasinami agllarka. Paipa Ispirituwa paipallami tukugsamurkangichi; chasaka, paita suma uiaspa, Jesucristopa iawarwa maillaska niraiangapa. Taita Dius, kamkunata kuiaspa, askurinti suma iuiaiwa kawapuachu.
1 Peter 1:21 in Inga 21 Pai Cristo samuskamandami kamkuna Taita Diuswa suma iuiarigsamurkangichi. Taita Dius kikinmi, Cristo wañuskata kaugsachispa, sumaglla atuniachirka. Chasamandami kamkuna Taita Diuswa suma iuiarispa suianakungichi, paipagma chaiagringapa.
Revelation 1:18 in Inga 18 Diltudupami nuka kaugsani. Nuka, wañuspapas, ikutimi kaugsarirkani. Imaurapasmi kaugsailla kangapa kani, maituku waranga waranga watakuna ialigpipas. Nukami wañuipa llabi iukani, i wañuskakuna maipi kaskakunamandapas.