1 Corinthians 4:17 in Inga

17 Chasa mañaspa­mi Timoteota kachai­ki­chita. Paika, Iaia Jesus­wa suma iuia­rig kaspa, nuka­pa kuiaska wam­bra­sina­mi ka­puá. Paika, kam­kuna­pagma chaiag­rispa, nuka Jesu­cristo­wa suma iuia­rig kaspa imasa kaug­sa­kus­ka­ta­mi iuia­chig­rin­ga­pa ka. Imasa­mi nuka, mai­pi­pas tukui Cristo­wa tukus­ka­kunata iacha­chini: paipas chasa­lla­ta­mi kam­kunata iacha­chig­rin­ga­pa ka.

Other Translations

King James Version (KJV)

For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.

American Standard Version (ASV)

For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.

Bible in Basic English (BBE)

For this cause I have sent Timothy to you, who is my dear and true child in the Lord; he will make clear to you my ways in Christ, even as I am teaching everywhere in every church.

Darby English Bible (DBY)

For this reason I have sent to you Timotheus, who is my beloved and faithful child in [the] Lord, who shall put you in mind of my ways [as] they [are] in Christ, according as I teach everywhere in every assembly.

World English Bible (WEB)

Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly.

Young's Literal Translation (YLT)

because of this I sent to you Timotheus, who is my child, beloved and faithful in the Lord, who shall remind you of my ways in Christ, according as everywhere in every assembly I teach.