Romans 7:4 in Ignaciano 4 Ene ecahehi eti nuparapenaveana. Ema Cristo, máepeninahehi te crusu, macaepaharipa eta tapamisirahénihi eta vanairipiana. Puiti émapa téchahehi ema Cristo. Ecutiripa esu esena suépenaimaquene te tiápechava ticaima, tásiha apanapa ema téchahi ésu. Puiti mavanaraheripa ema Cristo, ema máechepurequenehi te máecari. Mavarahahi ichapeyarehi eta ecaemataneasiraina eta mayehe ema Viya.
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
American Standard Version (ASV) Wherefore, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of Christ; that ye should be joined to another, `even' to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit unto God.
Bible in Basic English (BBE) In the same way, my brothers, you were made dead to the law through the body of Christ, so that you might be joined to another, even to him who came again from the dead, so that we might give fruit to God.
Darby English Bible (DBY) So that, my brethren, *ye* also have been made dead to the law by the body of the Christ, to be to another, who has been raised up from among [the] dead, in order that we might bear fruit to God.
World English Bible (WEB) Therefore, my brothers, you also were made dead to the law through the body of Christ, that you would be joined to another, to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit to God.
Young's Literal Translation (YLT) So that, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of the Christ, for your becoming another's, who out of the dead was raised up, that we might bear fruit to God;
Cross Reference Matthew 26:26 in Ignaciano 26 Tásiha, eta vinisirahi, mavehapa eta pan ema Jesús. Mahasulupayachapa ema Viya. Mayuvetucapa, tíjaracahavivacapa viti máimitureana. Tásiha, máichahavipa: —Eta juca neche. Enica —macahepa.
John 3:29 in Ignaciano 29 Núti nímicutijirisinahe: Te natiarihi ena araimanahi, namutu ena nacaichuhasiqueneana tiúrisamureanahi eta náimairahi ena araimana. Nacunachahi ema arayena. Ene nucaherihi núti eta núrisamurevahi eta nímairahi puiti eta nacunachirahi ema Jesús.
John 15:8 in Ignaciano 8 Nuvaraha ímerecavaya eta táurivayare eta ecaemataneasiranu, apaesa tétavicavainapa eta macunachacarevaya ema Tata. Tásiha, ecaecheraipahi eta yátupirahi nímiturehe.
Romans 6:2 in Ignaciano 2 Váhiquenesera táuricahini vímiyanavahini vicha. Taicha tépaharipa eta tapamisirahavini eta pecatu. Nuvaraha vahi ecuemitisica eta ímitucasivanahi. Eta vicaicachasirahi eta víjarasiravahi véhicaya ema Viáquenu Jesucristo, viúrujiacaripa éma. Tásiha, tímicutijiricavaipa vácachanehini eta máepenirahi, vépenahivaréni víti. Vaipa tárataha tipamicahavi eta pecatu.
Romans 6:14 in Ignaciano 14 Eta pecatu, vaipa ticavanarahémahi. Émainapasera puiti ema Viya, tímicatacahénapa eta íchirahi eta táuriqueneana. Énerichuvare vaipa tácamunuhini eta táipicararesirahe eta vanairipiana apaesa vahi ecuquicha eta tamauriqueneana.
Romans 6:22 in Ignaciano 22 Puíti iúchurepa tayehe eta tapamisirahehi eta pecatu. Iávacuhaipa eta ecaemataneasiraya ema Viya. Jéhevare eta iúritaresirayare me Viya, máichecuaraquirenapa eta ítaresiraya.
Romans 7:6 in Ignaciano 6 Puítisera vaipa tapamicahavihini eta vanairipiana. Puiti viúchucurepa eta ichasi vítaresiraini. Émapa vicaemataneacayare ema Viya taicha tépanavaripa eta arairu vítaresira eta mávahásirahaviripa ema Espíritu Santo.
1 Corinthians 10:16 in Ignaciano 16 Étaripa eta juca vérasahi vimutu viyujaraureasahi te vinicayare, étarichuhi táicutiarahi eta máitine máepusairuhi te crusu ema Viáquenu Jesucristo. Étaripa eta pan vinicaqueneasa viyuvetuhejiricacahi, étarichuhivare táicutiarahi eta máeche ema Viáquenu. Eta vérirahi étapa eta vinisirahi, táicutiarahi eta viúrujiasiracacahi te máijare, tásiha éma tiávahácahavihivare vimutu viti viúrujiacanahi éma.
2 Corinthians 11:2 in Ignaciano 2 Puiti, tétavicavahi eta néñamiravahi ícha éti, tásihaquenehisera me Viya. Nucutiripa mácani achane suiya esu amaperu eta majaneasirahi ésu. Taicha nuvaraha táurihini eta majacapiraheyare ema Cristo te jena sácheyare. Ácutihini súcani esena amaperu te sutupiruvahi eta sucaimaira, tájinasarepa mácayemahini ema suima.
Galatians 3:13 in Ignaciano 13 Ánivare tacahe eta Sagrada Escritura: “Mácani achane ichape eta maviureva, ticaetatacasiyarehi te yucuqui. Eta táicutiarahi eta máicuñasirayare ema Viya eta máchaneva”. Viti achaneana, ichape eta vícuñayarehini taicha eta vimaitauchirahi tamutu eta vanairipiana. Émasera ema Jesucristo, tépeninahavihi te crusu, tamuriasirahi tamutu eta vícuñayarehini víti.
Galatians 5:18 in Ignaciano 18 Eta tacahe, éti, te émainapuca ema Espíritu Santo tímitucahe, máejeha eta íchiraina eta táuriqueneana. Vahi étaparacaimahi eta episira eta ícuñayarepuca, táichavenehi eta jácani éjecapiravanapuca tayehe eta vanairipiana.
Galatians 5:22 in Ignaciano 22 Vítisera, tiávahácahavihi ema Espíritu Santo. Te vísapa éma, tíjaracahavihi eta vémunaraivaya. Viúrisamurerecavayare, tinaracainapa eta vipanereruana máicha. Tíjaracahavi eta vicayeheraya paciencia. Vijapanurahiya máicha. Vicajiraivayareva máicha. Vítaurahiyare. Vétaviuchaya eta viúrivayare. Tímicatacahaviya eta vijaneasiravaya apaesa vahi vicuquicha eta tamauriqueneanahi.
Ephesians 2:15 in Ignaciano 15 Eta máijararesirahi eta máquehe te crusu ema Jesucristo, macaepaharipavare eta tapamisirahavini véhica eta vanairipiana étapa eta nayeherepiana tipicauchacareana. Puiti, vaipa étaparacainahini eta viúchucuiraya. Énerichuvare macaepaharipa tamutu eta vicátianajirísiracacáinihi táichavenehi eta apavasanahavirahi. Puiti vimutu viti véhicanahi ema Jesucristo, étamurihaviripahi máicha. Tájina víchiravaimahi. Táitusiava tiúrichahaviripa vimutu mayehe ema Viya.
Ephesians 5:23 in Ignaciano 23 Taicha mácani achane, tatuparacahi éma, téchaya eta máitátiraya esu mayena, tacutihi ema Jesucristo tatuparacahi éma téchahaviyarehi vimutu viti véhicanahi éma. Émarichuvare ema ticatiuchahaviya vimutu viti machaneranahi.
Philippians 1:11 in Ignaciano 11 Nuvarahavare iápajusiravainahini eta íchaqueneana táuriqueneana eta ecaemataneasirahi ema Viáquenu Jesucristo. Tásiha, tétavicavayarehi eta nacunachirayarehi ema Viya ena achaneana eta náimairahehi éti.
Philippians 4:17 in Ignaciano 17 Váhisera étainahini jácani nuvarairahini iápechavahini ímiámareca eta nuyehe eta enaquiruvana. Nuvarahahi níminecapaequenehahe: Eta ímicataraivahi te juca apaquehe, puiti te anuma ánaqui táurujisiavahi eta enaquiruvana te mamirahu ema Viya.
Colossians 1:10 in Ignaciano 10 Víti viyaseacahi ema Viya tacuijahini etapiravaina te mamirahu taicha eti machanerahehi éma, ítauchahini tamutu eta ecaurisamurechirayare éma. Táurihini eta ecaemataneasirahi, támutuhini ítaparaha eta táuriqueneana. Iápajucavapáipahivaréni eta ímatirayare éma.
Colossians 1:22 in Ignaciano 22 Eta tacahehi eta máimitesirahi ema Jesucristo te juca apaquehe. Tépenahi te crusu táichavenehi eta macaepahairayare eta etapiravanainihi, masantochiraheyareva, apaesa tacuijapa ecuavamirahu te jena sácheyare eta mámiraheyare te mamirahu ema Viya.
Colossians 2:14 in Ignaciano 14 Taicha ema Viya, eta máimairahi eta macatajivairahi ema Machicha máepenirahi te crusu, tiperdonachahaviripa eta vipecaturana. Énerichuvare macaepaharipa eta vitapiravana tímicuñacahaviyarehini. Puiti matapiravarehaviripa eta máimairahavihi éma.
Colossians 2:20 in Ignaciano 20 Puiti, eta éhisiraipa ema Cristo tíminajicaheripa eta éhisirainihi eta nayeherepiana ena achaneana tamauriqueneana. Tacahe, vaipa ecusuapa ena ticamesajiricaheanahi te navanecahepuca: “Éhicahavi eta viyeherepiana tayehe eta vinisiraya, apaesa ejapanucare eta me Viya”. Machu navayuacahe ena nani, taicha tamutu eta juca nayeherepianahi, tájina vahi étaparacaina tayehe eta viyapiraina te anuma. Eta juca nayeherepianahi, tásihaqueneanachucha te nachuti ena náchucanaveanaini.
Hebrews 10:10 in Ignaciano 10 Jéhevare, ema Viya tépachiacahaviripa máichavenehi ema Cristo, eta masuapirahi máitauchirahi eta mavarahaqueneana ema Maiya, máijararecahi eta máquehe eta máepeninahavihi. Étaherichuhi máicha, vahi mápepejiricavahini.
1 Peter 2:24 in Ignaciano 24 Yátupihi ema Cristo ticaicuñahi víchavenehi víti eta vícuñayaréni vícuchinihi táichavenehi eta vipecaturana. Tétavicavahi eta mátajivana te máquehe eta náemetatasirahi eta te crusu. Macamichahisera tamutu, mavarahahi vaipa tacuvayuacahavi eta pecatu, tatupiruvayarehi eta vítaresiraina. Eta majarana, éta ticanaracaheyare.
Revelation 19:7 in Ignaciano 7 ¡Vámutu vicunacha éma! ¡Tétavicava eta viúrisamurevapa puiti! Taicha títauchavapa puiti eta macurujisirahavipa ema Cordero, tímicutijiricavahi te araimamuhu.
Revelation 21:9 in Ignaciano 9 Tacahe, tipauchanupa ema émana ángele nasietenehi ena ticaratacanahi eta siétequene escudilla tiámapahi eta siétequene ecuñaraquiana táiñehiqueneana. Tásiha, máichanupa: —Yare. Nímechaviyare eta avasare, návihahi ena machanerana ema Cordero. Tímicutijiricavahi esu araima sucaetupirihiquenehi eta suítauchiravayare —máichanupa.