Revelation 2:5 in Ignaciano 5 Puiti nuvaraha étupiricayare eta juca, tachava eta émunaraivahi. Éneuchavaya tativaina apaesa íchavare eta táuriqueneana tacuti eta acane. Te vahi ecuetupiricava, nútijacaruvayare níteca, nítsivachayare eta candelero ícutiarahi eyehe.
Other Translations King James Version (KJV) Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
American Standard Version (ASV) Remember therefore whence thou art fallen, and repent and do the first works; or else I come to thee, and will move thy candlestick out of its place, except thou repent.
Bible in Basic English (BBE) So keep in mind where you were at first, and be changed in heart and do the first works; or I will come to you, and will take away your light from its place, if your hearts are not changed.
Darby English Bible (DBY) Remember therefore whence thou art fallen, and repent, and do the first works: but if not, I am coming to thee, and I will remove thy lamp out of its place, except thou shalt repent.
World English Bible (WEB) Remember therefore from where you have fallen, and repent and do the first works; or else I am coming to you swiftly, and will move your lampstand out of its place, unless you repent.
Young's Literal Translation (YLT) remember, then, whence thou hast fallen, and reform, and the first works do; and if not, I come to thee quickly, and will remove thy lamp-stand from its place -- if thou mayest not reform;
Cross Reference Matthew 21:41 in Ignaciano 41 Éna najicapapa: —Éma tisemainapa. Vaipa májapanuvacaimahi. Macapapanavacayarepa ena pártirárioanainihi. Máijaracainapa ena apamuriana pártirárioanayareva, nácani tipicaurahianahi, náijaracahini eta mayehe parte —náichapa.
Matthew 24:48 in Ignaciano 48 Téhesera váhipuca tiuri eta mapanereruana ema mácani empleado, máimijachaichucha tiyereyarehi eta máitecapirayarehi ema máquenu.
Mark 12:9 in Ignaciano 9 Puiti, nuyaserecaheyare: ¿Tájahapuca máicharacavacayare ema achane ticayehe eta úvaquiji? Jéhesare, vaipa macayehehini paciencia. Títecavanénapa macapapanavacayarepa ena pártirárioanahi máurirahanahi. Tásiha, máijaracainavarepa eta úvaquiji ena apamuriana pártirárioanayareva.
Luke 1:17 in Ignaciano 17 Ema maca pichichayare, éma tínapumirauchayarepahi ema Viáquenu. Macutiyare eta máitupajijiasiravaini ema víyarahaini profeta Elías. Ichapeyare eta máitusirayare eta macajimuyasirayare eta nasamureana ena achaneana apaesa tachava eta nasuapiraina ema Viya, tácuti eta nasuapajiraivainihi ena náchucanaveanainihi. Énaripa ena váinarajipanereruana, tisuapajirahianayareva máicha. Mametacavacayare ena achaneana natsecavaipa eta najacapirayare ema Viáquenu —máichapa ema ángele.
Luke 12:45 in Ignaciano 45 Téhesera, váhipuca tiuri eta mapanereruana ema mácani empleado, máimijachaichucha tiyereyarehi eta máitecapirayarehi ema máquenu. Tásiha, macaetemajiricavacapapuca ena machamusuvanahi, énapa ena vanaracanahi. Máichapapuca eta piesta, téniricapa térapa, ticavahapa.
Luke 20:16 in Ignaciano 16 Títecavanénapa macapapanavacayarepa ena pártirárioanahi máurirahanahi. Tásiha, máijaracainavarepa eta úvaquiji ena apamuriana pártirárioanayareva —macahepa ema Jesús. Tacahe, ena tisamararacanahi, ánipa nacahehi: —Viti vicatajicacare, vahi vácutihini ena nani máurirahana —nacahepa.
Acts 17:30 in Ignaciano 30 Te vicasiñarajihipuca eta vépiyaruana, vimáimatirarichaha. Ánaquiaparípa eta macamichirahi ema Viya ena achaneana eta nacasiñairahi eta nasiñarajiana. Puítisera vaipa macamicha eta juca. Tivanecahavipa vimutu viti achaneana vínajica eta juca, tátupiruvapa eta véneuchiravaina eta mayehe.
Galatians 5:4 in Ignaciano 4 Eti enerejiruvana éhica eta vanairipiana, ímijachaipapuca ejacapacareipa mayehe ema Viya. Émepururecaripasera eta máemunasirahehi ema Viya. Émepururecahivare eta máimicatasirahehi ema Cristo.
Hebrews 10:32 in Ignaciano 32 Németeacasera ímiyanavayare éti tauri eta éhisirahi. Écharichuhi eta ítaresirahi cape juca, te épanavainapa eta ejacapirahi eta juca tajarahiquene máechajiriruva ema Viya. Ichapemurihi eta ecatajivairahi naicha ena ticatianacaheanahi. Ecamichahisera éti.
2 Peter 1:12 in Ignaciano 12 Tacahe núti, nupamicavahi puiti eta némechiraheya eta júcana, tayanapane nímatihehi eta ímatiraripahi, muracaripavare eta éhisirahi eta yátupiqueneana ímitucasivanahi.
Jude 1:24 in Ignaciano 24 Ema Viya, tétavicava eta máitupajijiasiravahi. Macarichuhi éma marataha ticatiuchahavi tayehe eta vícuchinihi vícuñayarehini, taicha mavanecahi máepeninahaviya ema Machicha, ema Viáquenu Jesucristo. Puíticha tétavicavahivare eta majaneasirahehi éti apaesa vahi ecuaquipaicavahini tayehe eta pecatu. Taicha mavarahahi máepachinachayare eta iáchanevana, tacuijahivaréni eviurevaina eta mámiraheyare te mamirahu te jena sácheyare. Tétavicavainapa eta iúrisamurevaya te ímahapa eta majaraivaquenehi. Acane nacunachanahi ena ángeleana. Énerichuvare víti, tétavicavayareva eta vicunachiraya éma vimutu víti, taicha tétavicavahi eta máramicarevahi taicha ichapequenehi eta máitupajijiasirava. Vépuyumiraucha eta víjarasirava visuapayare. Máitavacacayare eta vitsiusirayare éma. Amén.
Revelation 1:20 in Ignaciano 20 Numetacaviya eta tacayemaquenehi eta siétequene jarairiqui nucarataruhi te vaure, étapa eta siétequiqueneana candeleroana óroquiana. Éta juca siete jarairiqui, énara ena ticametarairurahiana nayehe ena siétemuriqueneana pichamuriana. Eta siete candeleroana, énara ena siétemuriqueneana nuchanerana.
Revelation 2:2 in Ignaciano 2 Núti nímati tamutu eta íchaqueneanahi, étaripa eta tamuracavahi eta ecaemataneasiranuhi, ecamichirahi tamutu. Váhivare iúricahini ecasiriquihini ena achaneana váinarajiana. Váhivare ejacapahini ena tépiyacavanapahi apóstoleana, ímatiacavanehi éti ena tépiyahirahianapahi.
Revelation 2:16 in Ignaciano 16 Eta tacahe, éneuchavayare eti éjecapavanahi. Te vahi ecueneuchava, nútijapayare némecharepanaheyare tayehe eta tacasiriquene espada táuchurequenehi te nujaca.
Revelation 2:19 in Ignaciano 19 Núti nímati eta íchaqueneana. Nímativare eta émunasiranuhi, eta esuapiranuhi yátupi, eta échapajirisirahi ena achaneana, étapa eta ecamichirahi. Nímativare muracapanaipahi eta ecaemataneasiranuhi. Tiápajucavaipahi puiti tayehe te épanavainapa.
Revelation 2:21 in Ignaciano 21 Núti íchapemurihi eta nucuchapirahi ésu, eta suéneuchavahini, apaesa suínajicahini eta sutuhusiva. Váhiquenesera suvaraha suínajica eta suyeherepi.
Revelation 3:2 in Ignaciano 2 Ecaunechavayare apaesa vahi ecuemitiaca eta éhisiranuhi. Taicha nímararacahi núti vahi tátupiruvahini te esamureana eta ecaemataneasirahi ema Tata.
Revelation 3:19 in Ignaciano 19 Núti nétupiricaya eta napanereruana namutu ena némunaruana te náejecapava. Te vahi nacusuapanu, némecharecayarehi. Tásiha éti, tituparacahehi étupiricavane eta epanereruana, étumechavavare tayehe eta éhisira. Éneuchavavare apaesa tacuija ecuichiravaina.
Revelation 9:20 in Ignaciano 20 Énasera ena apamuriana achaneana tacaitiruanahi eta ecuñaraqui, váhiquene navarahaimahi náinajica eta náichira eta tamauriqueneana. Váhiquene téneuchavanáimahi. Váhivare náinajicahini eta nacapahivana, eta nahiapemarevana, étapa eta náesenamarevana, étapa eta námeraivana. Váhivare náinajicaimahi eta najirauchira ena éreanana, eta natsiusirahi eta nasiñarajiana náepiyaruanahi oro, plata, bronce, márijahi, yucuqui. Tamutu eta juca mayamuricacahivare, váhivare tapaicahini, váhivare tasamarahihini, váhivare táimairiricahini.
Revelation 16:9 in Ignaciano 9 Jéhesaréinehi, táetaviuchapa eta táijurevahi. Táijuchavacapa ena achaneana. Váhiquenesera náeneuchavahini, váhivare návarahahini náesenicahini ema Viya. Navayuchaichucha eta nasemanevahi. Nacajachapa ema Viya, ema ticavanairipipa eta ecuñaraquiana.