Luke 5:24 in Ignaciano 24 Tiuri puiti, nuti Manerejirunuhi ema Viya, nímereuchavainapa eta nuratahairahi nucaepaha eta pecatu te juca apaquehe. Ímararacanu —tacahe, máichapa ema macajumaquene—. Puiti nuchicha, nuvanecavi péchepuca. Piveha eta jara piyereruva. Piyana te pipena —máichapa ema Jesús.
Other Translations King James Version (KJV) But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
American Standard Version (ASV) But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house.
Bible in Basic English (BBE) But so that you may see that on earth the Son of man has authority for the forgiveness of sins, (he said to the man who was ill,) I say to you, Get up, and take up your bed, and go into your house.
Darby English Bible (DBY) But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he said to the paralysed man, I say to thee, Arise, and take up thy little couch and go to thine house.
World English Bible (WEB) But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house."
Young's Literal Translation (YLT) `And that ye may know that the Son of Man hath authority upon the earth to forgive sins -- (he said to the one struck with palsy) -- I say to thee, Arise, and having taken up thy little couch, be going on to thy house.'
Cross Reference Matthew 9:6 in Ignaciano 6 Tiúrisera puiti, nuti Manerejirunuhi ema Viya, nímereuchavainapa eta nuratahairahi nucaepaha eta pecatuana te juca apaquehe. Ímararacanu —tacahe, máichapa ema macajumaquene—. Puiti, nuchicha, nuvanecavi péchepuca. Piveha eta jara piyereruva. Piyana te pipena —máichapa.
Matthew 16:13 in Ignaciano 13 Tacahe, te apanapa sache, viyanavarepa vipaica. Vicaijuhe eta te Cesarea máepiyaruhi ema rey Felipe. Te viánehipa, ema Jesús tiyaserecahavipa: —¿Tájaha nacayema ena achaneana eta nuyehe nuti Manerejirunuhi ema Viya? ¿Nájahapuca náimijachanuhi éna? —máichahavipa.
Matthew 25:31 in Ignaciano 31 Te nuchava nuti Manerejirunuhi ema Viya, néjacainapa eta te nuyehe trono tacapicahuquene, Réynuinapa. Tásiha, névatacaya ena nuyeheana ángeleana nacurujicavacaya te numirahu namutu ena achaneana te avasareana. Tásiha, núti nunerejicavacainapa ena yátupiqueneanahi nuchanerana. Nunacainapa te nuvaure. Tásiha, ena vahi nuchaneranainahini nunacainapa te sapa.
Matthew 26:64 in Ignaciano 64 Tacahe ema Jesús majicapapa: —Yátupi núti Cristonuhi. Nuti Manerejirunuhi ema Viya. Tásiha, numetacaheyare eta apana. Járajapaya eta sácheyare ímahanuyare eta néjasirayare te mavaure ema Viya máitupajijiáruvaquenehi. Ímahanuyareva núti eta núcupaisirayareva násihairayare te anuma, támiranuyarepahi eta úcaji —macahepa.
Matthew 28:18 in Ignaciano 18 Tásiha, ema Jesús témeñahavapa eta viyehe. Máichahavipa: —Ema Tata te anuma tituparacanuhi núti néchayare tamutu te anuma étapa te juca apaquehe.
Luke 5:13 in Ignaciano 13 Majicapapa ema Jesús: —Nuvaraha nucanaracavi. Tájinapa píchiravaina puiti —máichapa. Manacapa eta mavahu. Énevanerinehi témitiacahi eta majumainihi.
Luke 7:14 in Ignaciano 14 Tásiha, mapauchapa ena tiámanapahi ema máepenaquene. Titupihanapa éna. Máemamahicapa eta macajone. Tásiha, macahepa: —Nuchicha, núti nuvanecavi, péchepuca —macahepa.
Luke 8:54 in Ignaciano 54 Tacahe, ema Jesús macaratacapa eta suvahuana. Tásiha, máichapa: —Nuchicha, nuvanecavi: Péjamica, péchepuca —máichapa.
John 3:13 in Ignaciano 13 Nuti Manerejirunuhi ema Viya, nucavasahi núti te anuma. Tásiha, núcupaicahi eta numetasiraheya. Nájina apanainahini mácani mametacahehini eta táichararacavanahi te anuquehe, taicha nájina nayanahini nápanahini te anuma, eta jácani náimatihini.
John 5:8 in Ignaciano 8 Tacahe, ema Jesús máichapa: —Péchepuca, piveha eta pímacaraji. Piyana pipaica —máichapa.
John 5:22 in Ignaciano 22 Nucatuparahahivare mayehe ema Tata eta nímairaya eta nacaicuñairayare namutu ena náejecapavaqueneanahi. Vaipa émainahi tícuñareca éma.
John 5:27 in Ignaciano 27 Énerichuvare tituparacanuhi eta nícuñasiravacayarehivare taicha yátupiquenenuhi manerejirunuhi.
John 11:43 in Ignaciano 43 Te títapiricapa eta mayujarasirahi, máimararacapa eta ecari. Tipiaracapa muraca, ánipa macahe: —Lázaro, péchepuca eta te jara piávihahi. Yare, piúchuca —máichapa.
John 17:2 in Ignaciano 2 Yátupihi eta píjarasiranuhi eta aquenucairanuyare, te namirahu namutu ena achaneana. Nucaitaresirayarehivare namutu ena píchuhaqueneanahi píjararunuanahi.
John 20:22 in Ignaciano 22 Tásiha, tiáchajuacahavipa víti. Tásiha, máichahavivarepa: —Táuri eta ejacapiraina ema Espíritu Santo eta máitecapauchiraheya, mávahásiraheya.
Acts 3:6 in Ignaciano 6 Tásiha, ema Pedro máichapa: —Tájina nuviya eta plata níjaracavihini. Jucarihisera eta juca nucatajicaviyare. Nucanaracaviyare. Táichavene eta máitupajijiásirava ema Jesucristo ema Nazareno, nuvanecavi: Péchepuca, pipaica —máichapa.
Acts 5:31 in Ignaciano 31 Tásiha puiti, ema Viya máunacahi te anuquehe anuma. Macaejacahi te mavaure tayehe eta trono. Máijaracaripa eta matuparahayarehi Aquenucayarehi Ticatiurahiyareva. Taicha mavarahahi ema Viya vimutuyare viti israelítana véneuchavaya mayehe, apaesa éma tiperdonachahaviyare tamutu eta vipecaturana.
Acts 9:34 in Ignaciano 34 Máichapa: —Pésenicanu, Eneas. Ema Viáquenu Jesucristo ticanaracaviya. Puiti tájinapa eta pijumaini. ¡Péchepuca! —máichapa. Tacahe, ema Eneas enevanepa téchepuca. Tájinapa máichiravainahini.
Acts 9:40 in Ignaciano 40 Tacahe, ema Pedro macavanairipipa náuchuca namutu. Tacahe, tépuyucapa éma, tiyujaracapa. Tacahe, máimararacaripa esu esena suépenaquene. Tásiha, máichapa: —Tabita, péchepuca. Tacahe, ésu téjamihauquichapa. Suímahapa ema Pedro. Téjahapaicapa.
Acts 14:10 in Ignaciano 10 Tacahe, ema Pablo mapiaracapa: —Péchepuca píti. Pétumecha eta jara piápeana. Pitupiha —máichapa. Eta masamairahi eta juca ema masarini, enevanepa téchepuruca. Titupihapa. Tipaicapa.
Revelation 1:13 in Ignaciano 13 Te enumuhumuri eta siétequene candelero, matiarihi ema achane vivasimahi. Tiúmaji eta mamuiriha. Títecapa te máivapeana. Ichapeme eta máitijuhe, títecapa te matupa. Amairihavare oro. Eta máitijuhehi táicutiarahi eta aquenucairahi éma.