2 Thessalonians 1:5 in Ignaciano 5 Tímararacahehisera ema Viya eta ecamichirahi eta ecatajivairahi. Máimerecahi éma eta máuriva, máitauchirahi tamutu. Éma tijacapaheyare eta esiapirayare tayehe eta mávasa.
Other Translations King James Version (KJV) Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
American Standard Version (ASV) `which is' a manifest token of the righteous judgment of God; to the end that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
Bible in Basic English (BBE) Which is a clear sign of the decision which God in his righteousness has made; to give you a part in his kingdom, for which you have undergone this pain;
Darby English Bible (DBY) a manifest token of the righteous judgment of God, to the end that ye should be counted worthy of the kingdom of God, for the sake of which ye also suffer;
World English Bible (WEB) This is an obvious sign of the righteous judgment of God, to the end that you may be counted worthy of the Kingdom of God, for which you also suffer.
Young's Literal Translation (YLT) a token of the righteous judgment of God, for your being counted worthy of the reign of God, for which also ye suffer,
Cross Reference Luke 20:35 in Ignaciano 35 Ánaquisera te apana náitaresira, nácani ticatuparahanayare eta nasiapirayare te anuma te náechepucapa, vaipa nácamunuimahi esu esena. Énaripa ena esenana, vaipa nácamunuimahi ema ajaira.
Luke 21:36 in Ignaciano 36 Eta tacahe, etsecavaicha yátupina. Eyujarauchavahi támutu sácheana, apaesa túmehénapa eta ecamichiraina tamutu eta juca táichararacavayare, apaesa tacuija ecuichiravaina eta ítecapauchiranuya te numirahu nuti Manerejirunuhi ema Viya —macahepa ema Jesús.
Acts 13:46 in Ignaciano 46 Te nasamapa ema Pablo émapa ema Bernabé eta náichirahi ena ticatianacanahi, tájina vahi nayútutuémahini. Náichavacapa: —Tatuparacahi étivayarehi eti vijaneanana vímitucahe eta juca máechajiriruva ema Viya. Étisera vahi iúricahini eta esamirahi, váhivare ésachahini ésenica eta mávasa ema Viya. Tacahe puiti, énainarinepuca vímitucavacaya ena apavasanana.
Acts 14:22 in Ignaciano 22 Eta te juca avasareana, náimitucavarepa ena téhicanaripa ema Jesús. Náetumechavacapa eta táurivaina eta náehisiraya ema Viya. Náichavarepa: —Vahi ecuarameca eta nacatianasiráhe ena achaneana táichavene eta éhisira ema Viáquenu. Ecamichachucha tamutu. Échava eta esiapiraya eta mávasa ema Viya —náichapa.
Romans 2:5 in Ignaciano 5 Taicha táiñehiqueneyare eta ícuñasamiyare éti, te vahi ecueneuchava, ínajicavare eta tamuracavahi eta esamureana. Taicha evayuchapaichucha eta ecurumutusirahi eta etapiravana.
Romans 8:17 in Ignaciano 17 Eta macachichahaviraipa ema Viya, vijacapainapa eta vícuchihi máijararuhaviya. Vicutinapa ema Cristo eta máijarasirahi eta máicuchihi éma. Puiti, eta vicatajivairahi te juca vítaresirahi, vicutihi ema Cristo eta macatajivairahi, tásiha, vicachanénapa éma tayehe eta mávihahi eta majaraivahi.
Ephesians 4:1 in Ignaciano 1 Yátupi núti tipresuchanuhi puiti táichavenehi eta néhisirahi ema Viáquenu. Eta tacahe, nutuparacaheya: Tacuija íchiravaina eta ítaresira te mamirahu ema Viya; taicha éti máichuhaquenéherichuhi éma, mavarairahi machaneraheyare.
Philippians 1:28 in Ignaciano 28 Vahi ecuarameca naicha nácani iánaranahi. Eta nacatianasirahehi, tímicaecherachahi eta nacaicuchirahi eta náicuñayare. Táimicaecherachahi eta iúchucuirayarehi éti maicha ema Viya.
Colossians 1:12 in Ignaciano 12 Ehasulupayachahini ema Tata Vicaiyaquene eta máichuirahehi éti apanava, mavarairahi tíjaracahaviyare vimutu eta tajarahiquene vícuchianahi viti machaneranahi éma.
1 Thessalonians 2:14 in Ignaciano 14 Énerichuvare tiúrihi eta ecamichirahi eta ecatajivairahi nacatianasirahehi ena ejaneanana, ecutihi ena apamuriana vichamuriana ticavasanahi te Judea. Nuparapenaveana, ene nacahehi eta nacatajivairahi naicha ena najaneananarichu israelítana, táichavene eta náehisirahi ema Viáquenu Jesucristo.
2 Thessalonians 1:6 in Ignaciano 6 Máimaháinepaséra ema Viya eta máicuñasiravacayare ena ticatianacaheanahi éti, taicha macarichu éma ticatuparahahi juésyarehi téchayarehi.
2 Thessalonians 1:11 in Ignaciano 11 Eta tacahe, tamutu sácheana te viyujarasirana, viyaseuchahehi me Viya eta ímiyaniravaina eta iúriva, taicha éti íchuarecasivahi eta mayehe. Énerichuvare viyaseuchahe me Viya eta máijarasirahéna eta ítupajijiásiraváina tayehe eta juca ématanerepihi táichavenénahi eta esuapajiraivahi. Eta juca, ichape tacurisamurecha ema Viya.
Hebrews 10:32 in Ignaciano 32 Németeacasera ímiyanavayare éti tauri eta éhisirahi. Écharichuhi eta ítaresirahi cape juca, te épanavainapa eta ejacapirahi eta juca tajarahiquene máechajiriruva ema Viya. Ichapemurihi eta ecatajivairahi naicha ena ticatianacaheanahi. Ecamichahisera éti.
1 Peter 4:14 in Ignaciano 14 Te náumehahepuca máichavenénahi ema Cristo, tétavicavayare eta iúricacarevaya éti. Taicha tiávahácaheyare ema Espíritu Santo, másihaquenehi te majaraiva ema Vicaiyaquene. Tayanapane náepurupuca éma, étisera ecunachahi éma.
Revelation 3:4 in Ignaciano 4 Váhinéni ámutuhini éjecapavahini éti ecavasanahi te Sardis. Natiarihihi ena matapiravareanahi, váhivare náechipejicavahini. Ena nani, níjaracavacainapa eta namuirihayare tijapu. Ticachanenuanayareva taicha tatuparacahi eta návihairayare eta nuyehe.
Revelation 15:4 in Ignaciano 4 Namutuhi tipicaviana, piti Tata. Namutuvare ticunachaviana taicha piti yátupiquenévihi eta pisantuva, nájina nácutivihini. Títecanayare nácani achaneana te tamutu avasareana. Titsiucavianayare taicha náimahahi tatupiruvahi tamutu eta píchaqueneanahi”.
Revelation 16:7 in Ignaciano 7 Nusamavarepa eta mahu ema apana tayehe eta mesa tiámahi eta mayucuneasa ema Viya. Ánipa macahe: —¡Tata Vicaiyaquene, tétavicavapa eta vicunachiravi! Píti, tétavicava eta pítupajijiasirava, píturuequeneha tamutu. Pitupiruvahi eta pícuñasiravacahi ena ticaviurevanahi. Vahi pémetavicahíni —máichapa.
Revelation 19:2 in Ignaciano 2 Taicha títauchavapa eta náicuñahi ena ticaviurevana, vahi pémetaviacavacahini eta náemecharahiana ena túhusiqueneana tachichanaveanainihi eta avasare. Ichape eta navayuareresirainihi ena achaneana te apanana avasareana eta túhusicare. Puiti pítipa pítsirijiequenehahi eta nacapasirahavihi viti machaneranaini”.