Cross Reference Matthew 5:18 in Guayabero 18 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Ampathat, thatbaxobej, toepa-el wʉtfʉk, Dios pejtato'laxan, Moisés chajia lelpox, nakiowaxaelfʉk. Chinax nafo'axil kaelet. Nafo'axilbej kaejame, Dios pejjame. Puexa Dios chajia jʉm-aechpox, japoxan diachwʉajnakolax jachiyaxael.
Matthew 6:5 in Guayabero 5 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, chanaekabʉana wʉt mʉaxxot: “Xamal Dios kawʉajnam wʉt, ¡nabej kawʉajne', me-ama naekichachajbapijiw! Japi Dios kawʉajan wʉt, nejxasink nuilaliajwa asew jiw pejwʉajnalel judíos naewʉajnabachanxot, o, paklowaxthialaxanxot wʉt. Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Japi asew jiw sitaens xot, me-ama moch wʉt, jatispi. Samata, Dios mosaxisal japi.
Matthew 6:16 in Guayabero 16 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Xamal naxae-emil wʉt Dios piach kawʉajnaliajwam, ¡nejxuchantat nabej tampae'! Me-ama naekichachajbapijiw, ¡nabej ja-aeche' xamal! Xan diachwʉajnakolax jʉm-an. Japi asew jiw sitaens xot, me-ama moch wʉt, jatispi. Samata, Dios mosaxisal japi jiw.
Matthew 7:5 in Guayabero 5 Ja-am wʉt, xamal naekichachajbapijwaxaelam. ¡Matxoela kofim najut babijaxan isampoxan! Do jawʉx, asan kajachawaesaxaelam, japon kofsliajwa babijaxan ispoxan.
Matthew 15:7 in Guayabero 7 ¡Xamal naekichachajbapijwam! Isaías, Dios pejprofeta, diachwʉajnakolaxpox chajia lel Dios jʉm-aechpox xamalliajwa. Japox jʉm-aech:
Matthew 16:3 in Guayabero 3 Kandiawasap, thatbaxo pasoeyax taenam wʉt, itloejen da'ax taenam wʉtbej, xamal jʉm-ambej: ‘Ampamatkoi iamaxael’ —am xamal, matabijam xot. Pelax matabija-emil ampamatkoiyan Dios ispoxan. Samata, asbʉan jʉmch naketo'am koechax xan isliajwan xamal taeliajwam.
Matthew 22:18 in Guayabero 18 Jesús pajut matabijt xapaejtaspox. Samata, jʉm-aechon: —¡Xamal jiw naekichachajbapijwam! ¿Ma-aech xotkat naxapaejtam?
Matthew 23:6 in Guayabero 6 Nejxasinkbejpi chalakaliajwa kaes pejme pachaempoxantat, fiestanxot wʉt. Judíos naewʉajnabachantat wʉtbejpi, japi majt chalak tʉa-ekaxantat, kaes paklochowpi chalakaxaelpoxantat. Japoxantat chalaki puexa jiw sitaeliajwas.
Matthew 23:13 in Guayabero 13 Jesús pejme jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej: “Xamal judíos chanaekabʉanapijwam, xamalbej fariseos, jiw naekichachajbam. Samata, Dios xamal xabich kastikaxael. Xabich kaes pejme chaemilaxael xamalliajwa. Xamal naewʉajnampoxantat, me-ama faka'am jiw pas-elaliajwa Diosxotse. Xamalbej najut pasaximil jaxotse. Tapae-emilbej asew jiw pasasiapi pasliajwa Diosxotse.
Matthew 24:51 in Guayabero 51 Jawʉtbej, japon xabich kastikaxaes. To'axaesbejpon asew poxadik, naekichachajbapi poxadik, infiernoxotdik. Jaxotdik xabich noeyaxaelon. Bʉa'tatisaxaelbejpon, xabich nabijasaxaek xot” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa.
Mark 7:6 in Guayabero 6 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xamal, me-ama diachwʉajnakolax Dios naexasitam wʉt, ¡ja-am! Pe diachwʉajnakolax Dios naexasis-emil. Isaías, Dios pejprofeta, diachwʉajnakolax chajia jʉm-aech xamalliajwa, chajia lel wʉton. Jʉm-aechon Dios jʉm-aechpox: ‘Xamal naksiyam xan nasitaenampoxantat. Pelax nejnejchaxoelaxan xabich atʉaj xanxot. Samata, xamal isampoxan xanliajwa, naksiyam wʉtbej chimiajamechan xanliajwa, o, xan nakawʉajnampoxanbej, japoxan omjil xanliajwa. Naewʉajnam wʉtbej, naewʉajnam asew jiw pejnejchaxoelaxankal. Pelax xan tajnejchaxoelaxan, jiw naewʉajna-emil —aech Dios jʉm-aechpox xamalliajwa’ —aech Isaías, chajia lel wʉt —aech Jesús fariseosliajwa.
Mark 12:39 in Guayabero 39 Japi judíos naewʉajnabachantat wʉt, wʉajna tʉachalakaxan nuilpi paklochow kaes sitaenspi chalakaliajwapitat, japatʉa-ekaxantat japi chalak puexa jiw taeliajwas. Ja-aechbejpi, fiestanxot wʉt. Japi nejxasink chalakaliajwa kaes pachaempoxantat.
Luke 6:24 in Guayabero 24 “Xamal kemaenkampim, xabich nabijasaxaelam, xanejchachaemlam xot ampathatpijaxankal.
Luke 6:42 in Guayabero 42 Xamal kaes babijaxan isam wʉt, ¡nabej jʉm-aeche' asanliajwa: ‘Xam naewʉajnaxaelen, babijax is-elaliajwam’ —nabej aeche', naekichachajbapijnam wʉt! ¡Majt xamal kofim babijaxan isfʉlampoxan! Ja-am wʉt, pachaemaxael asan aton naewʉajnaliajwam japon kofsliajwa babijaxan ispoxan” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Luke 11:41 in Guayabero 41 Samata, ¡isfʉlde pachaempoxan asew jiwliajwa! Ja-am wʉt, puexa jiw xamal matabijaxael nejnejchaxoelaxan, diachwʉajnakolax pachaempox —aech Jesús fariseosliajwa.
Luke 11:43 in Guayabero 43 Do pejme Jesús jʉm-aech: “Puexa xamal fariseos, Dios kastikaxael, xabich nejxasinkam xot jiw jʉmchiliajwa: ‘Fariseos diachwʉajnakolax paklochow’ —chiliajwa jiw xamalliajwa. Xamal judíos naewʉajnaba poxamich wʉt, tʉa-ekaxan itfetambej chalakaliajwam japoxantat, kaes paklochow chalakaliajwapoxan puexa jiw pejwʉajnalel. Xamal jiw moi-aech wʉt paklowaxthialaxanxot, nejxasinkam jiw moichiliajwa sitaeyaxtat. Samata, Dios kastikaxael xamal” —aech Jesús.
Luke 12:33 in Guayabero 33 ¡Nejew mowim! Mowam wʉt, ¡japaplata chaxduim xabich wewe'paspi! Ja-am wʉt, Dios xabich nejchachaemlaxael xamalliajwa. Dios isaxaelbej pachaempox xamalliajwa Diosxotse. Jaxotse pasaxil kethaka nejew nosliajwa. Ajilaxaelbej itxaeyaxaeli. Jaxotsebej toepaxil nejew.
Luke 12:56 in Guayabero 56 ¡Xamal naekichachajbapijwam! Matabijam, xabich masxaenkaliajwa wʉt, iam thilnaliajwa wʉtbej. ¿Pe ma-aech xotkatlax xamal matabija-emil Dios ispoxan ampamatkoiyantat?” —aech Jesús jiwliajwa.
Luke 13:15 in Guayabero 15 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech judíos naewʉajnaba tataeflanliajwa, asew jiwliajwabej: —¡Xamal naekichachajbapijwam! Chaemilam wʉt, me-ama pachaemam wʉt, pakabʉan-am. Xamalbej najut nabistam napatamatkoitat. Xamal najut sitae-emil napatamatkoi. Nijan woei joltam bʉflaeliajwam japon woei min feliajwa. Woei-el wʉt, nijan bur joltam napatamatkoitat bʉflaeliajwam, japon bur min feliajwa.
Luke 20:46 in Guayabero 46 “¡Chiekal taem! Me-ama judíos chanaekabʉanapi, ¡xamal nabej ja-aeche'! Japi nejxasink pakchowaxan, naxoeyaxan, jiw chiekal sitaeliajwas. Nejxasinkbejpi jiw moichiliajwas xabich sitaeyaxtat, paklowaxthialaxanxot xabʉ'kʉlas wʉt. Judíos naewʉajnabachanxot wʉt, wʉajna tʉachalakaxan nuili paklochow kaes sitaenspiliajwa, japoxantat japi chalak puexa jiw taeliajwas. Ja-aechbejpi, fiestaxot wʉt. Nejxasink chalakaliajwa kaes pachaempoxantat.
John 5:41 in Guayabero 41 “Xan nejxasinka-enil jiw najʉmchiliajwa: ‘Xam pachaemamponam’ —nachiliajwa xanliajwa.
John 5:44 in Guayabero 44 Xamal nejxasinkam asew jiw jʉmchiliajwa xamalliajwa: ‘Xamal pachaemampim’ —chiliajwa. Pe xamal nejxasinka-emil kaen Dios jʉmchiliajwa xamalliajwa. ‘Xamal pachaemampim’ —chiliajwapon xamalliajwa. Samata, xan nanaexasis-emil. Dios naexasis-emilbej.
John 7:18 in Guayabero 18 Aton jʉm-aech wʉt pajut pijaxtat, japon xabichasia asew jiw sitaeliajwas. Xanlax jʉm-an diachwʉajnakolax taj-ax pijaxtat, asew jiw jʉmchiliajwa: ‘Dios xabich pachaem’ —chiliajwapi taj-axliajwa. Xan naekichachajba-enil, jʉm-an wʉt.
Acts 9:36 in Guayabero 36 Jope paklowaxxot pawis duk. Naexasitow Jesucristo pejwʉajan. Japow pawʉl Tabita. Tabita —aech wʉt, griegojametat, Dorcas —chiyaxael. Japow pomatkoicha is pachaempoxan asew jiwliajwa. Jiw kejila kajachawaetbejpow.
Acts 10:2 in Guayabero 2 Cornelio xabich pachaempon. Japon pijow, paxi, pamakjiw sʉapich, japi Dios naexasit. Jikajachawaeton judíos, japi kejilpi. Japon pomatkoicha Dios kawʉajan.
Acts 10:4 in Guayabero 4 Cornelio taen Dios pej-ángel. Do jawʉt, xabich pejlewlapon. Jawʉtbej, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achaxasiamkat? —aech Cornelio. Ángel jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xam kawʉajnampox Dios jʉmtaen. Dios nejchachaemil xamliajwa, kajachawaesfʉlam xot kejila.
Acts 10:31 in Guayabero 31 Japon najʉm-aech: ‘Cornelio, xam kawʉajnampox Dios jʉmtaen. Dios nejkiowa-el xam kajachawaesfʉlampox kejila.
Acts 11:29 in Guayabero 29 Dolisdo' japamatkoiyantat Judea tʉajnʉpijiw litaxaelafʉl. Samata, Antioquía paklowaxpijiw, naexasiti Jesucristo pejwʉajan, kaenejchaxoelax plata xato'aliajwa naexasitiliajwa Jesucristo pejwʉajan, Judea tʉajnʉpijiwliajwa. Kaenanʉla xajʉppoxtat owapi plata.
Acts 24:17 in Guayabero 17 Pablo pejme jʉm-aech gobernadorliajwa: —Kaewaechan sʉapich nanʉamtax wʉt asatʉajnʉchanlel, japoxwʉx, pejme nawia'nax Jerusalén paklowax poxadin. Xapa'nax plata kejila kajachawaesliajwan. Xapa'naxbej isliajwan ofrenda Diosliajwa.
Romans 12:8 in Guayabero 8 Asanbej xabich pachaem wʉt chiekal naewʉajnaliajwa asew jiw japi kaes Dios chiekal xanaboejaliajwa, ¡japon aton chiekal nej naewʉajne' japi jiw nejchachaemlaliajwa! Asanbej xabich pachaem wʉt kajachawaesliajwa pejewtat jiw kijilpi, ¡japon aton nej kajachawaesfʉle japi jiw! Asanbej xabich pachaem wʉt jiw chiekal tato'laliajwa, ¡japon aton chiekal jiw nej tato'le' japi jiw! Asanbej xabich pachaem wʉt asew jiw kajachawaesfʉlaliajwa, xabich wewe'paspi, ¡japon aton xabich nej kajachawaesfʉle nejchachaemlaxtat!
2 Corinthians 9:6 in Guayabero 6 Xamal nejchaxoelam wʉt, ¡nejchaxoelde ampox! Cha-aellulx mʉthapon, wenakolas wʉt, kaeyaxach wenakolas. Pelax pinjiyax lul mʉthapon, xabich pin-iat wenakolas. Jachiyaxaelbej ofrenda owam wʉt asew jiwliajwa. Pin-iat owam wʉt kajachawaesliajwam asew jiw, ja-aech wʉt, asamatkoi asew jiw xamal pin-iat chaxduiyaxaelbej.
Galatians 2:10 in Guayabero 10 Japi paklochow asbʉan jʉmch nato'a xanal nejkiowasamatan kijila kajachawaesfʉlaxpox. Pelis xanal kajachawaesfʉlax kijila.
Ephesians 4:28 in Guayabero 28 Xamal natkowapijwam wʉt, ¡ma amwʉt kofim natkowampoxan! ¡Najut chiekal nabisde! Dios nejxasink xamal najut nabichliajwam bichaxan, pachaempoxan. Ja-am wʉt, xajʉpaxaelam kajachawaesliajwam jiw kijila.
1 Thessalonians 2:6 in Guayabero 6 Dios pejjamechan naewʉajnax wʉt xamalliajwa, asew jiwliajwabej, xan nejchaxoela-enil: “Xan Dios pejjamechan naewʉajnax jiw chiekal nasitaeliajwa” —chi-enil, nejchaxoelx wʉt.
1 Timothy 6:18 in Guayabero 18 ¡Kimaenkpi to'im, japi jiw kajachawaesliajwa!
Philemon 1:7 in Guayabero 7 Takoewan, xam xabich nejxasinkam asew jiw, japi naexasiti Jesús pejwʉajan. Samata, xabich japi jiw nejchachaemil xamliajwa. Samata, xanbej xabich nejchachaemlax xamliajwa. Xabich nejchaxoelxpox xamliajwa, amwʉtjel nejchaxoela-enillejen.
Hebrews 13:16 in Guayabero 16 ¡Nabej nejkiowe' isliajwam pachaempoxan! ¡Kajachawae'ebej kijila! Japoxan isam wʉt, Diosliajwa, me-ama ofrenda chaxduwam wʉt, jachiyaxaelpox. Samata, Dios nejchachaemlaxael japoxanliajwa.
James 2:15 in Guayabero 15 Xamal, Jesús pejwʉajan naexasitampimxot, asew jiw wewe'paxaes wʉt naxoeliajwa, xaeliajwabej, pe xamal asbʉan jʉmch jʉmchiyaxaelam wʉt japiliajwa: “¡Chijiamde! ¡Dios xamal nej kajachawaes naxoeliajwam! ¡Dios nej chaxdui naxaeyaxan xamal xaeliajwam!” —chiyaxaelam wʉt, xamal jʉm-ampox pachaemaxil japi jiwliajwa.
1 Peter 4:11 in Guayabero 11 Dios naexasitpon, ¡japon nej naewʉajne' asew jiw, me-ama Dios bʉxto'aspon jiw naewʉajnaliajwa! Asanbej kajachawaet wʉt asew jiw, ¡japon nej kajachawaes, Dios kajachawaech xoton! Xamal Cristo pejjiwam xot, ¡puexa chiekal isde asew jiw sitaeliajwa Dios! Dios, puexa jiw tato'al. Japon xabich mamnik pomatkoichaliajwa. ¡Jasox nej ja-aeche' Diosliajwa!
1 John 3:17 in Guayabero 17 Jesús pejwʉajan naexasitpon, kimaeyan wʉt, pe japon kajachawaes-el wʉt asew, Jesús pejwʉajan naexasiti, japi xabich wewe'pas wʉt kajachawaesax, kajachawaes-el wʉton, japon itpaei nejxasinka-elpox japi jiw. Me-ama Dios nejxasink asew jiw, jachi-el japon kimaeyan.