John 3 in Guayabero

1 Nicodemo, japon fariseos-aton. Japonbej paklon judíosxot.

2 Do madoi wʉt, Nicodemo fʉlaech nospaeliajwa, Jesús sʉapich. Jesúsxot pat wʉt, jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, xanal chiekal xam matabijtax xam Dios to'aponam xanal nanaewʉajnaliajwam. Taenx, xam koechaxan isam wʉt Dios pejpamamaxtat. Xanal matabijaxbej ampox. Dios chaxdusaxil wʉt pamamax, xam koechaxan isaximil —aech Nicodemo.

3 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Aton nalaels-el wʉt pejme, japon Diosxotse pasaxil —aechon.

4 Nicodemo pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Machiyaxaelkat aton pati'in wʉt, pejme nalaelsliajwa penxot? Aton pejme leyaxil pen pejwoejtat pejme nalaelsliajwa —aech Nicodemo.

5 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Aton matxoela nalaelt penxot. Do jawʉx, nalaelsaxaelon Espíritu Santo pijaxtat. Aton nalaels-el wʉt Espíritu Santo pijaxtat, japon aton pasaxil Diosxotse.

6 Paxjiw isaspoxantat nalaelapi, japi jiwkal. Pe Espíritu Santo pijaxtat nalaelapi, japi jiw duilafʉlaxael Dios pijaxtat.

7 ¡Xam xabich nabej nejchaxoele', japox jʉm-an wʉt xamliajwa: ‘Puexa jiw wewe'pas pejme nalaelaliajwa. Pejme nalaela-el wʉti, japi Diosxotaxil’ —an wʉt xamliajwa!

8 Joewa nejmach wik. Joewa nejmet wʉt, thiataens. Pe tae-esal joewa. Tae-esal amxot fʉlaen. Tae-esalbej ampoxade fʉlaech. Ja-aechlap-is Espíritu Santo, japon pijaxtat jiw pejme nalaela wʉt. Japi taeyaxisal waj-itfutat nalaela wʉti Espíritu Santo pijaxtat —aech Jesús Nicodemoliajwa.

9 Do pejme Nicodemo wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achax chiyaxaelkat xam jʉm-ampox? —aechon.

10 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xam judíos chanaekabʉanamponam. Pe xam japoxan matabijs-emilfʉk.

11 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xanal jʉm-an matabijaxpoxan. Xanal jʉm-anbej taenxpoxan. Pe xamal naexasis-emil xanal jʉm-anpoxan.

12 Naexasis-emil wʉt xan jʉm-anpox ampathatpijaxanliajwa, ¿machiyaxaelamkatlax matabijsliajwam, xan jʉm-an wʉt Diosxotsepoxanliajwa? —aech Jesús Nicodemoliajwa.

13 Jesús pejme jʉm-aech: “Nejmach-aton pajut pijaxtat pasaxil Diosxotse. Xanlax kaenan, puexa jiw pakoewkolnan, Diosxotsik fʉloekxponan. Chiekal matabijtax, ma-aech Diosxotse. Xanlap tajut pejme japoxaxoeyan.

14 (Chajiakolaxtat xabich jiw tʉp pajilaxtat, xabich jom liklas wʉti.) Asew jom liklaspoxtat chatʉpasia wʉt, Moisés jom-ael is broncetat. Japox naetat athʉ chanoton israelitas tʉpax natoenasamata. Israelitas japox natachaema wʉt, kaes tʉpafʉla-eli. Asamatkoi xanliajwabej, me-ama japox jachiyaxael, xan, puexa jiw pakoewkolnanliajwa, asew jiw nachanosaxael wʉt. Nejmachjiw xan nanaexasit wʉt, japi jiw xan bʉ'weyaxaelen pomatkoicha duilaliajwa Diosxotse” —aech Jesús Nicodemoliajwa.

16 Jesús pejme jʉm-aech Nicodemoliajwa: “Dios ampathatpijiw xabich nejxasink. Samata, xan kaekolnan, japon paxʉlnan, nato'akon ampathatasik xan tʉpaliajwan, mosliajwan ampathatpijiw babijaxan ispoxanliajwa. Xan nanaexasitpi, japi jiw asamatkoi tʉp wʉt, napelsaxili. Japi jiw pomatkoicha duilaxael Diosxotse.

17 Dios xan nato'a jiw bʉ'weliajwan ampathatat. Dios xan nato'a-el jiw jʉmchiliajwan: ‘Ampi jiw kastikaxaes, babijaxan is xot’ —chiliajwan.

18 “Xan nanaexasiti Dios paxʉlnanponan, japi infierno poxaxildiki. Pelax xan nanaexasis-elpi, japi infierno poxaxaek jaxotdik kastikaliajwas, chajia jʉmtis xoti japi kastikaliajwas, xan nanaexasis-el xoti, xan kaenan, Dios paxʉlnanponan.

19 Xan nanaexasis-elpiliajwa, japi jiwliajwa, chajia jʉmtis kastikaxaespox, babijaxan is xoti. Xan fʉloekx ampathatasik jiw matabijaliajwa Dios. Xan, me-ama itliakax jiw chiekal matabijaliajwa Dios. Pe jiw nejxasinka-el japi matabijaliajwa Dios. Xan, me-ama itliakaxponan. Pe nakiowa, jiw namastaen. Japi jiw, babijaxan isasiapi, japox islisi. Samata, japi jiw kaes nejxasink itkʉatax, isfʉl xot babijaxan. Samata, xan namastaen xot, japi jiw kastikaxaes.

20 Puexa jiw, babijaxan ispi, japi jiw xan nanejwesla, me-ama itliakaxponan xot, itpaeyaxaelen xot japi babijaxan ispoxan. Japi jiw mox pas-el xanxot taesamatan, japi babijaxan is wʉt.

21 Pelax Dios naexasiti, japi isfʉl pachaempoxan, me-ama Dios to'a. Ja-aech wʉt, japi jiw moxa xanxot. Isfʉlbejpi pachaempoxan, Dios nejxasinkpoxan, puexa jiw taeliajwas” —aech Jesús Nicodemoliajwa.

22 Jesús japox bʉxtoet wʉt, fʉlaechon, xanal pejnachalwan sʉapich, Judea tʉajnʉlel. Do jaxotde kaematkoiyan sʉapich xanal bautisax asew jiw.

23 Juan, jiw bautisan, jiw jebaxot je-esal wʉtfʉk, japonbej bautisafʉl jiw Enón tʉajnʉxot, mox Salim tʉajnʉxot. Jaxot xabich minxot, Juan jiw bautisafʉl.

25 Do jawʉx, Juan pejnachala nalot, asan judíos-aton sʉapich. Japi nabʉnlot bautisax. Jawʉt najʉm-aechi nakaewaliajwa: “Nakbautisa wʉt, ¿achan pejbautisaxkat kaes pejme pachaem, xatis chiekal pachaemaliajwas Diosliajwa?” na-aechi.

26 Do jawʉx, Juan pejnachala mox soepa Juanxot nospaeliajwa japoxliajwa. Jʉm-aechi Juanliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, xatis Jordánlajt weskleldas wʉt, xam chajia jʉm-amponliajwa xanalliajwa, amwʉtjel japon jiw bautisafʉl. Xabich jiw fʉlafosbejpon —aech Juan pejnachala Juanliajwa.

27 Do jawʉt, Juan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon pejnachala chiekal jʉmtaeliajwapi Jesúsliajwa: —Dios pajut nejchaxoel kaenanʉla jiwliajwa, achan pejme pachaemaxael.

28 Xamal najut chiekal xan najʉmtaenam, chajia jʉm-an wʉt: ‘Xan Cristowa-enil. Xan asbʉan jʉmch atonan, matxoelanato'aponan Cristo wʉajna’ —an wʉt, xan.

29 Aton pawis fit wʉt pijowliajwa, pejnachala xabich nejchachaemil japon atonliajwa. Pejnachala wʉajnawet nakjiyaxaelpon pasaxaelxot. Japon aton pat wʉt, nospaei wʉtbejpon, pejbabijnow sʉapich, japon pejnachala xabich nejchachaemlaxael. Xanbej ja-an. Xabich nejchachaemlax, xabich jiw Jesús fʉlafos wʉt.

30 Samata, Jesús kaes pejme xabich jiw fʉlnanʉamsaxaeson. Xan ja-enil —aech Juan, pajutliajwa jʉm-aech wʉton pejnachalaliajwa.

31 Aton ampathatpijin, japon diachwʉajnakolax ampathatpijinkal. Samata, jʉm-aechon ampathatpijaxankal. Pelax Jesús, fʉloekpon athʉlelsik, japon kaes pejme paklon. Me-ama asew jiw, jachi-elon.

32 Japonbej jʉm-aech taenpoxan, jʉmtaenpoxanbej, Diosxotse. Pe jiw naexasis-el japon jʉm-aechpoxan.

33 Asew naexasit wʉt japon jʉm-aechpoxan, ja-aech wʉt, asew jiw matabijaxael Dios jʉm-aechpox diachwʉajnakolax.

34 Jesús, Dios to'aspon, jʉm-aechfʉl Dios jʉm-aechpoxan, Espíritu Santo kajachawaesfʉlas xot.

35 Dios xabich nejxasink paxʉlan. Samata, chaxduton pejpamamax paxʉlanliajwa, puexa tato'laliajwapon.

36 Dios paxʉlan naexasiti, japi jiw pomatkoicha duilaxael Diosxotse. Pe naexasis-eli Dios paxʉlan, japi duilaxil Diosxotse. Japilax Dios xabich kastikaxaes.