Ephesians 6:12 in Guayabero 12 Xatis nabaes wʉt, nabe-esal, jiw sʉapich. Xatislax nabaes, taeyaxisalpi sʉapich. Japi, Satanás pejjiwpi, “dep” —tispi. Japon jiw tato'al, babijaxan ispi ampathatat. Tato'albejpon puexa dep, nanʉamti pothata.
Other Translations King James Version (KJV) For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
American Standard Version (ASV) For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world-rulers of this darkness, against the spiritual `hosts' of wickedness in the heavenly `places'.
Bible in Basic English (BBE) For our fight is not against flesh and blood, but against authorities and powers, against the world-rulers of this dark night, against the spirits of evil in the heavens.
Darby English Bible (DBY) because our struggle is not against blood and flesh, but against principalities, against authorities, against the universal lords of this darkness, against spiritual [power] of wickedness in the heavenlies.
World English Bible (WEB) For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world's rulers of the darkness of this age, and against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places.
Young's Literal Translation (YLT) because we have not the wrestling with blood and flesh, but with the principalities, with the authorities, with the world-rulers of the darkness of this age, with the spiritual things of the evil in the heavenly places;
Cross Reference Matthew 16:17 in Guayabero 17 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Pedroliajwa: —Simón, Jonás paxʉlan, Dios is pachaempox xamliajwa. Japox xam najut nijaxtat matabijs-emil. Japox matabijtam taj-ax Dios, athʉpijin, pijaxtat.
Luke 13:24 in Guayabero 24 —Diosxotse pasliajwa, me-ama cha-aelaxach laleyax, ja-aechox. Xabich jiw nejxasink pajut pasliajwa. Pe jiw pajut pijaxtat pasaxil.
Luke 22:53 in Guayabero 53 Kaematkoisfʉl Dios pejtemplobatat xan naewʉajnafʉlax jiw xamalxot. Pe jaxot najaels-emil, Dios patapae-el xot xamal. Pe amwʉtjel, patlisox, me-ama Dios pejjamechan chajia jʉm-aech xanliajwa, japox jachiliajwa. Samata, amwʉtjel Satanás, tato'alpon itkʉataxxot, xamal to'a xan najaelsliajwam —aech Jesús.
John 12:31 in Guayabero 31 Asamatkoi Dios kastikaxael puexa jiw, xan nanaexasis-elpi. Satanásbej kastikaxaes. Do jawʉt, Satanás kaes tato'laxil ampathatpijiw, Dios kefe'naxaes xoton tato'lax.
John 14:30 in Guayabero 30 “Kaes piach naksiyaxinil xamalliajwa, fʉlaeyaxael xot Satanás, ampathatpijiw tato'lan. Pe Satanás xan natato'laxil.
John 16:11 in Guayabero 11 Xan nanaexasis-elpi, japi matabijaxael Espíritu Santo pijaxtat kastikaxaespox, babijaxan is xoti. Satanásbej, ampathatpijiw tato'lan, japon asamatkoi kastikaxaes.
Acts 26:18 in Guayabero 18 Xam to'ax judíos-eli naewʉajnaliajwam Dios pejjamechan. Japi naexasisaxael Dios, kaes nejchaxoelasamata babijaxan isaxan. Japi duilaxael Dios pijaxtat. Satanás pijaxtataxil. Japi naexasisaxael tajwʉajan. Ja-aech wʉt, xan tajaxtat Dios beltaeyaxaes babijaxan ispoxanliajwa. Samata, Dios taens wʉt, japi babijaxan chiekal wejilaxaes. Samata, japi jiw duilaxael, Dios pejjiw sʉapich, makanochpi sʉapich’ —na-aech Jesús” —aech Pablo rey Agripaliajwa.
Romans 8:38 in Guayabero 38 Xan chiekal matabijtax ampox. Chinax kaeyax, asax, xajʉpaxil xatis nakdiajkaliajwa Dios naknejxasinkpox. Wajpatʉpax, wajnabijasaxbej, japoxanbej nakdiajkaxil Dios naknejxasinkpox. Ángeles, depbej, nakdiajkaxil Dios naknejxasinkpox xatis. Asaxan babijaxan naktapat wʉt xatisliajwa, asamatkoi pasaxaelpoxanbej, japoxanbej xatis nakdiajkaxil Dios naknejxasinkpox.
1 Corinthians 9:25 in Guayabero 25 Dʉkpaxaelpi premio kanaliajwa, kaenanʉla chiekal nejchaxoel xabich najaesliajwa, me-ama asew, jachi-elaliajwa. Samata, dʉkpaxaelpi pajut chiekal natataefʉl kanaliajwa premio, nʉaf-ʉafcorona. Japox corona piachliajwa-el, selnaxaes xotox. Xatis Diosliajwa xabich nabistas kanaliajwas Dios pijax premio. Japox premiolax pomatkoichaliajwa.
1 Corinthians 15:50 in Guayabero 50 Takoew, ampox lelaxaelen xamal chiekal matabijaliajwam. Jiw pejbʉ'an wʉtfʉk ampathatat, japi jiw, japabʉ'an sʉapich, fʉlaeyaxilse Dios poxase duilaliajwa jaxotse. Ampathatat jiw pejbʉ'an pomatkoichaliajwa-el.
2 Corinthians 4:4 in Guayabero 4 Japi naexasis-el wʉt japawʉajan, pejnejchaxoelaxan, me-ama itkʉa'nik. Pelax naexasiti Jesús pejwʉajan, japi pejnejchaxoelaxan, me-ama itliak. Samata, Satanás, paklonpon ampathatpijiwliajwa, japon nejxasinka-el jiw naexasisliajwa Jesús pejwʉajan. Cristo, pax Dios sʉapich, kaenejchaxoelax.
Galatians 1:16 in Guayabero 16 Samata, baxael, Dios pijaxtat chiekal matabijtax Jesús, Dios paxʉlanpon, xan naewʉajnaliajwan japon pejwʉajan judíos-elpi, japibej Dios bʉ'weliajwas. Jesús pejwʉajan matabijtax wʉt, xan fʉlae-enilde chinax kaen aton poxade wʉajnachaemsliajwan. Jʉmchi-enil: “¿Machiyaxaelenkat xan?” —chi-enil.
Ephesians 1:3 in Guayabero 3 ¡Xatis jʉmchiyaxaes Dios, japon wajpaklon Jesucristo pax: “Xam xabich pachaemam” —chiyaxaes! Dios nakkajachawaesfʉl puexa nejmach xatisliajwa chiekal pachaemaliajwa japonxotse, naexasisfʉlas xot Jesucristo pejwʉajan.
Ephesians 1:21 in Guayabero 21 Samata, amwʉtjel Jesús kaes paklon. Me-ama puexa tato'alpi, athʉxotsepi, ampathatpijiwbej, jachi-el Jesús. Pomatkoicha tato'laxaelon.
Ephesians 2:2 in Guayabero 2 Ja-am wʉt, xamal duilam, me-ama ampathatpijiw, isfʉlam xot Satanás tato'alpoxan. Satanás puexa dep tato'al. Japi, dep, pothata xajʉp. Nanʉamtbej athʉ. Satanás tato'albej jiw, naexasis-elpi Dios, babijaxan isliajwa.
Ephesians 3:10 in Guayabero 10 Samata, amwʉtjel Jesús pejwʉajan naexasiti, japi naewʉajnafʉl wʉt japawʉajan, ja-aech wʉt, ángeles, tato'alpi Diosxotse, pajut chiekal matabijaxael Dios puexa matabijtpox.
Colossians 1:13 in Guayabero 13 Xatis majt matabija-esal chimiawʉajan, Jesús pejwʉajan. Samata, me-ama itkʉataxxot duils wʉt, jatisfʉlas, naexasisfʉlas xot Satanás. Amwʉtjel naexasisfʉlas Dios paxʉlan pejwʉajan, Dios nejxasinkaspon.
Colossians 2:15 in Guayabero 15 Cristo tʉp wʉt cruztat, Dios malecha Satanás, Satanás pejjiwbej, japi deppaklochowpi. Dios japox is wʉt, puexa jiw matabija Satanás malechaspox, japon pejjiwbej.
2 Timothy 2:5 in Guayabero 5 Najaesaxaelpon kanaliajwa premio, jachiyaxaelbej. Japon aton chiekal naexasisaxaelbej to'aspox najaesliajwa. Najaesaxaelpon chiekal naexasis-el wʉt, ja-aech wʉt, japon aton premio kanaxil.
Hebrews 12:1 in Guayabero 1 Xatis chiekal matabijas, wajwʉajnapijiw xabich nabijat wʉt asew jiw pijaxtat, japi kamta palala-el, Dios chiekal xanaboeja xoti. Xatisbej jachiyaxaes, nabijatas wʉt. Isfʉlaxaes puexa wajpamamaxtat Dios nejxasinkpoxankal. Samata, kofaxaes asaxan it-elbalapoxan isaxaelpoxan is-elaliajwas. Kofaxaesbej babijaxan isfʉlaspoxan, naktabejsfʉlpoxan wajnejchaxoelaxan Dios xanaboejaspoxanliajwa.
Hebrews 12:4 in Guayabero 4 Xamal nabijatam wʉt, nabijas-emil, me-ama Cristo. Samata, ¡boejtaliasfʉlde babijax isasamatam!
1 Peter 3:22 in Guayabero 22 Jesucristo mat-ech wʉt, pejme duk wʉton, fʉloeipon athʉ poxase ekaliajwa pax Dios poklalel, Dios sʉapich, puexa jiw tato'laliajwa. Amwʉtjel, japon tato'al Dios pej-ángeles. Tato'albejpon puexa paklochow, Diosxotsepi.