2 Corinthians 12:10 in Guayabero 10 Chiekal mamnika-enil wʉt, nakiowa nejchachaemlax. Asew jiw jʉm-aech wʉtbej babejjamechan xanliajwa, Jesús pejwʉajan naexasitx xot, xan nakiowa nejchachaemlax. Asaxan nawewe'p wʉtbej, xan nejchachaemlax. Asew jiw babijaxan is wʉtbej xanliajwa, naexasitx xot Jesús pejwʉajan, xan nakiowa nejchachaemlax. Pachaema-el wʉtbej nabichliajwan Cristoliajwa, xan nakiowa nejchachaemlax. Jiw pajut taen wʉt xan mamnika-enilpox, ja-aech wʉt, japi pajut chiekal matabija, puexa xan japoxan isx Cristo pejkajachawaesaxtat.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
American Standard Version (ASV) Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
Bible in Basic English (BBE) So I take pleasure in being feeble, in unkind words, in needs, in cruel attacks, in troubles, on account of Christ: for when I am feeble, then am I strong.
Darby English Bible (DBY) Wherefore I take pleasure in weaknesses, in insults, in necessities, in persecutions, in straits, for Christ: for when I am weak, then I am powerful.
World English Bible (WEB) Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.
Young's Literal Translation (YLT) wherefore I am well pleased in infirmities, in damages, in necessities, in persecutions, in distresses -- for Christ; for whenever I am infirm, then I am powerful;
Cross Reference Luke 6:22 in Guayabero 22 “Asew jiw nejweslaxael xamal. Japi isaxael chaemilpoxan xamalliajwa. Jʉmchiyaxaelbejpi xamalliajwa: ‘¡Xamal chijiamde nejlel!’ —chiyaxaelbejpi. Jʉmchiyaxaelbejpi babejjamechan xamalliajwa. Jʉmchiyaxaelbejpi asew jiw jʉmtaeliajwa xamalliajwa: ‘Ampi jiw chaemil, babejchow xot’ —chiyaxaelbejpi. Puexa japoxan jachiyaxael, xamal tajjiwam xot, xan puexa jiw pakoewkolnan. Japoxan ja-aech wʉt, ¡xamal xabich nejchachaemilde! Diosxotse Dios xamal chaxduiyaxael xabich pachaempox. Samata, ¡nejchachaemilde, japamatkoi pasaxael wʉt! Xamal nejweslapi, japi jiw pejwʉajnapijiwbej chajia babijaxan is Dios pejprofetasliajwa.
John 15:21 in Guayabero 21 Ampathatpijiw babijaxan isaxael xamalliajwa, tajnachalwam xot, japi matabija-el xot taj-ax Dios, xan nato'apon.
Acts 5:41 in Guayabero 41 Apóstoles nakola wʉt paklochowxot, xabich nejchachaemili, Dios tapaeis xot nabijasliajwa Jesús pijaxtat.
Romans 5:3 in Guayabero 3 Xatis xabich nabijatas wʉtbej, nejchachaemlas, xajʉpaxaes xot kaes boejtaliasliajwas.
Romans 8:35 in Guayabero 35 Chinax kaen aton xajʉpa-el asax isliajwa, Cristo nakkofaliajwa xatis naknejxasinkpox. Nabijatas wʉt, Cristo nakiowa naknejxasinkaxael. Puexa chiekal pachaema-el wʉtbej xatisliajwa, Cristo nakiowa naknejxasinkaxael. Asew jiw babijaxan is wʉtbej xatisliajwa, Dios chiekal xanaboejas xot, Cristo nakiowa naknejxasinkaxael. Xabich litaxaelas wʉtbej, nakwe-ajil wʉtbej naxoeliajwas, pe nakiowa Cristo naknejxasinkaxael. Chachoel wʉtbej, asew jiw nakbesia xot, Cristo nakiowa naknejxasinkaxael.
1 Corinthians 4:10 in Guayabero 10 Asew jiw nejchaxoel xanalliajwa: “Japi Cristo pejjiw xot, nejliakla” —aechi xanalliajwa, nejchaxoel wʉt. Pe xamallax najutliajwa asbʉan jʉmch nejchaxoelam wʉt, jʉm-am: “Xatis Cristo pejjiws xot, xabich matabijas” —am, nejchaxoelam wʉt. Nakaewa najʉm-ambej xanalliajwa: “Japi mamnika-el” —am xamal xanalliajwa. Xamallax najut nejchaxoelam wʉt, jʉm-am: “Xatis kaes pejme mamnikas” —am xamal. Asew jiw xanal nasitae-el. Pelaxi xamal japi jiw sitaen.
2 Corinthians 1:4 in Guayabero 4 Xanal nabijatax wʉt asaxanliajwa, Dios nakajachawaet nejchachaemlaliajwan. Samata, xanal xajʉpx, naewʉajnax wʉt kajachawaesliajwan, asew jiw nabijat wʉt, japibej nejchachaemlaliajwa. Me-ama xanal Dios nakajachawaet, xanalbej naewʉajnaxaelen asew jiw kajachawaesliajwan.
2 Corinthians 4:5 in Guayabero 5 Xanal naewʉajnax wʉt, naewʉajna-enil nasitaeliajwam, naxanaboejaliajwambej. Pelax xanal naewʉajnax xamal sitaeliajwam wajpaklon Jesucristo. Xanal nabistaxpin xamalliajwa, Jesucristo nejxasinkax xot.
2 Corinthians 4:8 in Guayabero 8 Xanal nabijatax wʉt, nejchaemila-enil. Asbʉan jʉmch nejchachaemlax. Xanal asaxanliajwa xabich nejchaxoelx wʉt, nakiowa Dios xanaboejax nakajachawaesliajwa.
2 Corinthians 4:17 in Guayabero 17 Xanal nabijatax wʉt ampathatat, nakiowa nabistax Jesucristoliajwa. Nabijataxpox piachaxil. Asamatkoi japox chiekal toepaxael. Ja-aech wʉt, Dios xanal nachaxdusaxael pachaempox. Japox toepaxil.
2 Corinthians 5:15 in Guayabero 15 Cristo tʉp puexa jiw bʉ'weliajwa, japi kaes isasamata pajut isasiapoxan. Japilax isfʉlaxael Cristo nejxasinkpoxan. Japon tʉp wʉt, mat-echbejpon pejme dukaliajwa japi jiwliajwa.
2 Corinthians 6:4 in Guayabero 4 Xanal chiekal isx Dios pejbichax, jiw japoxan taen wʉt pajut chiekal matabijaliajwa xanal Dios pejjiwanpox. Samata, xabich nabijatax wʉt, asaxan nawewe'p wʉtbej, puexa pachaema-el wʉtbej xanal isliajwan, xanal nakiowa boejtaliasfʉlax.
2 Corinthians 7:4 in Guayabero 4 Xan matabijtax, xamal naexasisaxaelam cartaxot lelxpox. Xan jiw chapaeix xamal isampoxan. Japoxan chapaeix wʉt, xabich nejchachaemlax xamalliajwa. Xan nabijatax wʉt, nakiowa xabich nejchachaemlax, xamal nejchaxoelx xot.
2 Corinthians 10:18 in Guayabero 18 Chinax kaen aton pajutliajwa jʉmchiyaxil: “Xan isxpoxan xabich pachaem” —chiyaxil pajutliajwa. Dios jʉm-aech wʉtlax japon atonliajwa: “Xam isampoxan xabich pachaem” —aech wʉt, japox xabich pachaemaxael.
2 Corinthians 11:23 in Guayabero 23 Japi pajut jʉm-aechbej: “Xanal Cristo pamakjiwan” —aechi. Xan kaes pejme Cristo pamaknan. Me-ama japi, jachi-enil. Japox tajutliajwa jʉm-an wʉt, me-ama na-achan, ja-an xamalliajwa. Xan xabich kaes pejme nabistax Cristoliajwa. Me-ama japi, jachi-enil. Ja-an wʉt, pin-iaveces asew jiw namatwʉajselt. Me-ama japi jiw, xan jachi-enil. Jiw jebachantat asew jiw xan najia pin-iaveces. Me-ama japi jiw, xanbej jachi-enil. Pin-iaveces asew jiw mox pejnaboesabej.
2 Corinthians 12:9 in Guayabero 9 Pe naboejthʉs-elon. Jawʉt Jesucristo najʉm-aech: “Xam wewe'p tajnejxasiyaxkal. Xam boejthʉsaxinil puexa jiw matabijaliajwa xam chiekal mamnika-emilpox” —aech wajpaklon. Samata, xan chiekal nejchachaemlax, jiw pajut matabijaxael xot. Xan puexa chiekal isx, Cristo nakajachawaesfʉl xot.
2 Corinthians 13:4 in Guayabero 4 ¡Diach japox ja-aechdo'! Cristo, me-ama mamnika-el wʉt, ja-aechon, cruztat kimatamatlas wʉt, tʉp wʉtbejpon. Pe Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. Me-ama Cristo mamnika-el wʉt, ja-anbej xanal apóstoles. Xanal tajut mamnika-enil. Xanal, Cristo sʉapich, kaemʉtan. Samata, chiekal duilafʉlax xamal kajachawaesliajwan, Dios nakajachawaesfʉl xot.
2 Corinthians 13:9 in Guayabero 9 Samata, xanal nejchachaemlax, asew jiw najʉm-aech wʉt xanalliajwa: “Japi, Jesús pejwʉajan chanaekabʉanapi, mamnika-el wʉt, ja-aechi” —aech wʉt asew jiw xanalliajwa. Xanallax nejxasinkax Dios xanaboejampox chiekal mamnikaliajwa. Xanal Dios kawʉajnafʉlax xamal kaes chiekal Dios xanaboejaliajwam.
Ephesians 6:10 in Guayabero 10 Takoew, Dios pejjiwam xot, ¡xamal kaes mamnikde Dios pijaxtat japon xanaboejampoxliajwa!
Philippians 1:29 in Guayabero 29 Dios tapaei xamal naexasisliajwam Jesús pejwʉajan. Dios tapaeibej nabijasliajwam, naexasitam xot Jesús pejwʉajan.
Philippians 2:17 in Guayabero 17 Dios nejchachaemil, xamal naexasitam xot Cristo pejwʉajan. Xan matabijtax wʉt Dios nejchachaemilpox xamalliajwa, xanbej nejchachaemlax. Xan bej nabʉ'aboesaxaelbej asew jiw, xamal naewʉajnax xot Jesucristo pejwʉajan. Japi nabʉ'aboesa wʉt, xan nejchachaemlaxaelen Diosxotse.
Colossians 1:24 in Guayabero 24 Xan amwʉtjel jiw jebatat nabijatax, majt xamal, judíos-emilpim, naewʉajnax xot Jesús pejwʉajan. Me-ama majt Cristo nabijat cruztat jiw bʉ'weliajwa, xanbej amwʉtjel nabijatax, jiw jebatat najia xoti. Samata, nejchachaemlax. Nawewe'pfʉk xabich kaes nabijasliajwan, naewʉajnax wʉt Jesucristo pejwʉajan naexasiti. Japi, Cristo pejbʉ't wʉt, ja-aech.
2 Thessalonians 1:4 in Guayabero 4 Xamal xabich nabijatam wʉt asew jiw pijaxtat, kofa-emil Dios xanaboejampox. Samata, xanal xabich nejchachaemlax xamalliajwa. Samatabej, asapaklowaxanpijiw, naexasiti Jesús pejwʉajan, chapaeix japoxliajwa.
James 1:2 in Guayabero 2 Takoew, puexa pachaema-elpoxan xamalliajwa pasfʉlaxael xapaejaliajwa. Ja-aech wʉt, ¡xamal nejchachaemilde!
1 Peter 1:6 in Guayabero 6 Samata, xabich nejchachaemlaxaelam, laelpam wʉt. Xamal nabijatam wʉt nejmachxapaejapoxantat, nakiowa xamal nejchachaemlaxaelam.
1 Peter 4:13 in Guayabero 13 Xamal nabijatam wʉt, me-ama Cristo nabijat, ja-am wʉt, ¡xamal nejchachaemilde! Asamatkoi, Cristo fʉloek wʉt puexa jiw tato'laliajwa, japox xamal taenam wʉt, ¡xabich nejchachaemilde!
Revelation 2:3 in Guayabero 3 Xamal nabijatam, tajjiwam xot. Ja-am wʉt, nakiowa xan naxanaboejafʉlam.