1 John 1:7 in Guayabero 7 Pelax xatis isfʉlas wʉt pachaempoxankal, me-ama Dios isfʉl pachaempoxankal, jatis wʉt, xatis, me-ama chiekal nakaewakolwas wʉt, jachiyaxaes. Jatis wʉt, Jesús, Dios paxʉlan, kaelel nakwepelsaxael babijaxan isaspoxan japon pejjal pijaxtat, tʉp xoton cruztat xatisliajwa.
Other Translations King James Version (KJV) But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
American Standard Version (ASV) but if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus his Son cleanseth us from all sin.
Bible in Basic English (BBE) But if we are walking in the light, as he is in the light, we are all united with one another, and the blood of Jesus his Son makes us clean from all sin.
Darby English Bible (DBY) But if we walk in the light as *he* is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from all sin.
World English Bible (WEB) But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.
Young's Literal Translation (YLT) and if in the light we may walk, as He is in the light -- we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ His Son doth cleanse us from every sin;
Cross Reference John 1:29 in Guayabero 29 Kandiawa wʉt, Juan taen Jesús, mox fʉlaen wʉt japonlel. Jawʉt Juan jʉm-aech jiwliajwa: “¡Tae'nik! Amponlap, me-ama Dios pejcordero, ja-aechpon. Japon asamatkoi tʉp wʉt, mosaxael puexa jiw babijaxan ispoxanliajwa.
John 12:35 in Guayabero 35 Jesús jʉm-aech: —Xanfʉk kaematkoiyan xamal naewʉajnaxaelen. Tajnaewʉajnax, me-ama itliakax, ja-aechox. Naewʉajnax wʉt, ¡chiekal matabijim tajnaewʉajnax! Ja-am wʉt, xamal, me-ama nanʉamsaxaelam itliakaxxot. Tajnaewʉajnax jʉmmatabija-elpi, japi, me-ama nanʉamsaxaeli itkʉataxxot.
Romans 13:12 in Guayabero 12 Mox pawʉajna matkoiyan toepaliajwa, xatis ampathatat laelpaspisliajwa. Moxsfʉlbej matkoi xatis duilaliajwaspox Diosxotse. Samata, kofaxaes babijaxan isaspoxan. Amwʉtlax isfʉlaxaes Dios nejxasinkpoxan.
1 Corinthians 6:11 in Guayabero 11 Asew jiw xamalxot majt babijaxan isfʉl. Pe amwʉtjel, japi is-el babijaxan, Dios webeltaens xot babijaxan ispoxanliajwa, Jesucristo tʉp xot cruztat japiliajwa. Diosliajwa japi jiw pachaemlisi. Samata, japi Dios pejjiw. Espíritu Santobej kajachawaech naexasisliajwapi Dios.
Ephesians 1:7 in Guayabero 7 Dios xabich naknejxasink xot, paxʉlan to'a tʉpaliajwa cruztat. Samata, xatis babijaxan isaspoxan ajil Diosliajwa.
Ephesians 5:8 in Guayabero 8 Xamal majt babijaxan isfʉlam, chiekal naexasis-emil wʉtfʉk Dios. Samata, majt nejnejchaxoelaxan, me-ama itkʉa'nik wʉt, ja-aech. Amwʉtjel chiekal duilam, Dios pejjiwam xot. Samata, amwʉtjel nejnejchaxoelaxan, me-ama itliak, naexasitam xot Jesús pejwʉajan.
1 Timothy 6:16 in Guayabero 16 Dios, kaen, japon tʉpaxil. Dios dukxotse xabich itliak. Chinax kaen aton jaxotse pasaxil, tʉpa-el wʉtfʉk ampathatat. Chinax kaen aton taeyaxilbej Dios. Pomatkoicha puexa jiw jʉmchiyaxael: “Dios, xam xabich pachaemam” —chiyaxael jiw pomatkoicha. ¡Diachwʉajnakolax japox jachiyaxael!
Hebrews 9:14 in Guayabero 14 Cristo pejjal xabich kaes pejme ommaenk Diosliajwa. Me-ama choefjal, jachi-el. Cristo kajachawaech Espíritu Santo, japon pomatkoichapon. Samata, Cristo pajut natapaei asajiw boesaliajwas xatis babijaxan isaspoxan nakwemosliajwa. Me-ama choefan xʉa'las wʉt ofrenda isliajwa Diosliajwa, jakitis Cristo. Samata, Cristo tʉp xot cruztat, Dios nakbeltaen xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Babijaxan isas xot, xatis wajut chiekal napeltaslach Diosliajwa. Pe Cristo, babijax is-elpon, nakwemot xot, xatis xajʉps Dios tanbichliajwas, japon Diosxotse dukpon.
James 1:17 in Guayabero 17 Dios puexa nakchaxduwpoxan xabich pachaem. Japon isbej juimt matkoipijin, madoipijinbej, ithaejbej, athʉxotsik itliakaliajwa. Asamatkoi japoxan chiekal itliakaxil. Pelax Dios pomatkoicha pachaem. Nejchaxoel wʉt, kaeyax chiekal nejchaxoelon nejchaxoelpoxliajwa. Jachiyaxaelbej, Dios nejchaxoel wʉt xatisliajwa.
1 Peter 1:19 in Guayabero 19 Cristo tʉppox xabich ommaenk, japon Dios paxʉlan xot. Samata, Cristo tʉp wʉt cruztat, moton jiw babijaxan ispoxanliajwa. Cristo boesas xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Me-ama cordero chimian xʉa'las ofrenda isliajwa Diosliajwa, jatisbej Cristoliajwa.
1 John 1:3 in Guayabero 3 Xanal taenxpoxan, jʉmtaenxpoxanbej, japoxan xamal naewʉajnax naexasisfʉlaliajwam, kaenejchaxoelaxliajwambej, xanal sʉapich. Xanal kaenejchaxoelax, waj-ax Dios sʉapich, Dios paxʉlan, pawʉlpon Jesucristo, sʉapichbej.
1 John 1:5 in Guayabero 5 Jesús jʉm-aech, jiw naewʉajan wʉt: “Dios babijax is-el. Samata, japon, me-ama itliakax wʉt, ja-aechon. Itkʉatax, jachi-elon” —aech Jesús, jiw naewʉajan wʉt. Xanal tajut jʉmtaenx, japon naewʉajan wʉt jiw. Samata, xamal japawʉajan naewʉajnafʉlax.
1 John 2:1 in Guayabero 1 Xamal, Jesús pejwʉajan naexasisfʉlam xot, me-ama taxikola wʉt, ja-am. Xan lelx ampox carta babijaxan isasamatam. Asan aton nakiowa xamalxot babijax is wʉt, ja-aech wʉt, Jesucristo naksiyaxael Diosxotse, waj-ax Dios beltaeliajwa japon aton babijax ispoxliajwa. Jesucristo babijax is-el. Pe pajut natapaeipon asajiw kimatamatlaliajwas cruztat. Jasox ja-aechon babijaxan ispi Dios beltaeliajwas. Samata, Dios nakbeltaen, babijaxan isas wʉt. Jesucristo tʉp wʉt, tʉpa-el xatiskalliajwa. Japon tʉpbej puexa ampathatpijiwliajwa.
1 John 2:9 in Guayabero 9 Nejmach-aton jʉm-aech wʉt: “Xan dukx Dios pej-itliakaxtat” —aech wʉt, japon aton nejwesla wʉt asew jiw, Jesús pejwʉajan naexasiti, japon aton, me-ama itkʉataxpijin wʉt, ja-aechon.
1 John 5:6 in Guayabero 6 Jesucristo nalaelt ampathatat. Do baxael, jiw chiekal matabijaspon, japon Dios paxʉlanpon, bautisas wʉton mintat, tʉp wʉtbejpon cruztat. Jaxot japon pejjal nakola. Samata, bautisaxkala-el. Boesasbejpon. Espíritu Santo pajut jʉm-aechbej, achan japon. Espíritu Santo jʉm-aech diachwʉajnakolaxpoxkal.
2 John 1:4 in Guayabero 4 Xan xabich nejchachaemlax, taenx wʉt asew jiw xamalxot kofa-elpox naexasisfʉlpox Jesús pejwʉajan. Japi jiw chiekal duilafʉl, me-ama waj-ax Dios naktato'al duilafʉlaliajwas, asew jiw naekichachajba-elaxtat.
3 John 1:4 in Guayabero 4 Jiw, naexasiti Jesús pejwʉajan, xan naewʉajnax wʉt, japi jiw, me-ama taxikola wʉt, ja-aechi xanliajwa. Samata, xan xabich nejchachaemlax, wʉltaenx wʉt japi chiekal duilafʉlpox diachwʉajnakolaxtat.
Revelation 1:5 in Guayabero 5 Jesucristobej kawʉajnax xamal kajachawaesliajwa. Japonbej jiw naewʉajan Dios pejjamechan. Japon tʉp wʉt, matxoela mat-ech pejme dukaliajwa. Japon kaes pejme paklon. Me-ama asew jiw, ampathatpijiw tato'alpi, jachi-elon. Jesús xabich xatis naknejxasink xot, tʉpon xatisliajwa. Jakitison xatis Dios nakbʉ'weliajwa.
Revelation 7:14 in Guayabero 14 Xan jʉmnotx wʉt, jʉm-an: “Xam chiekal matabijtam” —an xan. Samata, japon anciano najʉm-aech: “Japilap xabich nabijat, that toep wʉt. Japi jiw naexasitpi Cordero tʉppox japi bʉ'weliajwas. Samata, japi naxoei papoei, bʉ'wʉajanjil xotlisi Diosliajwa.
Revelation 12:11 in Guayabero 11 Wajkoew, naexasitpi Cristo tʉppox japi babijaxan ispoxanliajwa, japi chapaeibej asew jiw Cristo pejwʉajan naexasitpox. Ja-aech wʉt, pejlewla-eli tʉpaliajwa. Samata, malechapi Satanás.