Matthew 22:42 in Guanano
42 Jesu tinare õ sehe ni siniture: —“Cristo, Mesia mari ni pisuriro Cohamacʉ to warocahtiro jira”, nina mʉsa. ¿Diro baro jijari Cristo ñʉchʉno cjiro panopʉ macariro, mʉsa tʉhotuchʉ? —nire tiro. —Cristo Davi cjiro panamino jirohca —ni yʉhtire tina.
Other Translations
King James Version (KJV)
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.
American Standard Version (ASV)
saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, `The son' of David.
Bible in Basic English (BBE)
What is your opinion of the Christ? whose son is he? They say to him, The Son of David.
Darby English Bible (DBY)
saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, David's.
World English Bible (WEB)
saying, "What do you think of the Christ? Whose son is he?" They said to him, "Of David."
Young's Literal Translation (YLT)
saying, `What do ye think concerning the Christ? of whom is he son?' They say to him, `Of David.'