2 Timothy 1:8 in Guanano 8 Ã jicʉ mari pʉhtoro ya cjihtire painare yahucʉ, bʉo tiecʉ tjiga mʉhʉ. Yʉhʉ to yare yʉ yoari buhiri peresui jiriro jija. Peresui yʉ jichʉ yʉhʉre bʉo tisãai tjiga mʉhʉ. Wiho mejeta noaa buheare mʉ buheri buhiri ñano yʉhdʉcʉ “Noanohca”, niga mʉhʉ cʉ̃hʉ. Mʉ ã ñano yʉhdʉchʉ Cohamacʉ mʉhʉre yoadohorohca.
Other Translations King James Version (KJV) Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
American Standard Version (ASV) Be not ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but suffer hardship with the gospel according to the power of God;
Bible in Basic English (BBE) Have no feeling of shame, then, for the witness of our Lord or for me, his prisoner: but undergo all things for the good news in the measure of the power of God;
Darby English Bible (DBY) Be not therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but suffer evil along with the glad tidings, according to the power of God;
World English Bible (WEB) Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Gospel according to the power of God,
Young's Literal Translation (YLT) therefore thou mayest not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner, but do thou suffer evil along with the good news according to the power of God,
Cross Reference Mark 8:38 in Guanano 38 Mipʉre ñaina, Cohamacʉre cahmaeraina ti mʉ sʉro ti yoari dacho jiro nina. Cãina yʉ wamare, yʉ buheare ni dua bʉo tiboca. Ti ã yoachʉ ñʉcʉ yʉhʉ masʉno Cohamacʉ warocariro noaina anjoa mehne yʉ Pʉcʉ to si sitero mehne tjua tacʉ yʉ wamare ni duapahta bʉo tiinare bʉo tisãaihca yʉhʉ cʉ̃hʉ —ni yahuha Jesu.
Luke 9:26 in Guanano 26 Cãina yʉhʉre, yʉ buheare bʉo tiboca. Ti ã yoachʉ ñʉcʉ yʉhʉ cʉ̃hʉ yʉhʉre ã yoainare bʉo tisãaihca. Yʉhʉ masʉno Cohamacʉ warocariro noaina anjoa ti si sitea mehne, yʉ si sitea mehne, yʉ Pʉcʉ to si sitea mehne tjua tacʉ tinare bʉo tisãaihca.
John 15:27 in Guanano 27 Masare yʉ buhe dʉcachʉpʉta mʉsa cʉ̃hʉ dachoripe yʉhʉ mehne ã jirucure. Ã jina mʉsa cʉ̃hʉ yʉ jia tiare yahunahca painare —ni yahure Jesu.
John 19:35 in Guanano 35 To ã wahachʉ ñʉi yʉhʉ. Yʉhʉ ahri tjure joariro mʉsare potocã yahuja. Potocã yʉ yahua jichʉ masija yʉhʉ. Mʉsare yahuja mʉsa cʉ̃hʉ Jesure mʉsa wacũ tuahto sehe.
Acts 5:41 in Guanano 41 Ti ã waha dutichʉ tʉhoa tina pʉhtoa cahapʉ jirina cjiri wahaa wahaha. Jesu yare ti yoari buhiri ñano yʉhdʉa tuaro wahcheha Jesu to cũrina.
Romans 1:16 in Guanano 16 Noaa buheare tʉhoa Jesure wacũ tua dʉcara masa. Ã jiro jipihtinare Jesure wacũ tuainare Cohamacʉ to tuaa mehne pichacapʉ wahaborinare yʉhdora. Ti ã yʉhdʉchʉ masicʉ ahri buheare noaa buheare bʉo tiro marieno yahuja. Ahri buheare judio masa tʉho mʉhtari jire. Ti baharo, judio masa jieraina cʉ̃hʉ tʉho turiari jire.
Romans 8:17 in Guanano 17 Ã jina to pohna jina, Cohamacʉ jipihtiare to pohnare “Waihtja”, to nirire mari sehe cjʉanahca. Jesucristo cʉ̃hʉ cjʉa, mari cʉ̃hʉ cjʉanahca tíre. Cristo yare mari yoari buhiri ñano yʉhdʉina jina mari tiro mehne mʉanopʉ noano wahchea mehne jinocanahca. Ã jina Cohamacʉ to pohnare to “Waihtja”, to nirire cjʉanahca mari Cristo mehne.
Romans 8:36 in Guanano 36 Cohamacʉ yare ti joari pũi mari ñano yʉhdʉhtore yahuro, õ sehe nina: “Mʉ yaina sã jichʉ masa ñʉ jicoaeraa, ti wajãhtina ã jirucunata nija. Oveja ti wajãhtina ti jiriro seheta sã cʉ̃hʉre ã wahara”, ni joaa tiha Cohamacʉ yare ti joari pũi.
Romans 9:33 in Guanano 33 Ãta ni joaa tiha Cohamacʉ yare ti joari pũi: “Jerusalẽ wama tiri macai pʉha tu borachʉ yoari tãca yoaro sehe jirirore cũja. Mari piti dahre buhechʉ õ sehe jira: Mʉroca wahcãriro tãcapʉ doca wahã sʉ bora sʉ caharo to wacũ wahcãnore sʉerara. Tãca yoaro sehe jirirore cahmaeraina sehe tiare pʉha tu bora, ti wacũ wahcãnopʉre ti sʉeraro seheta Cohamacʉ cahapʉ sʉsi. Wiho mejeta tirore wacũ tuaina sehe tiro mehne ã wahcherucuahca”, ni joaa tiha.
Romans 16:25 in Guanano 25 Mari pʉhtoro Jesucristo ya buhea mehne noaa buhea mehne Cohamacʉ mʉsare tirore wacũ tua namochʉ yoa masina. Panopʉre tí buhea noaa buhea ne masare yahuerari buhea jimaha. Mipʉre Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri ti joari cjiri mehne tí buheare yahua jira. Yʉhʉ cʉ̃hʉ tíreta buheja. Tí buheare Cohamacʉ ã jirucuriro to yahu site dutiro seheta jipihtiro macainapʉ mipʉre masina. Tí buheare tirota yahu dutiha masa tirore yʉhti, ti wacũ tuahto cjihto sehe. Ã jina tirore “Potocãta noariro, tuariro jira mʉhʉ”, ni wahche payojihna. Tiro cʉ̃irota Cohamacʉ dihta noano masi pahñoriro jira. Jesucristo to yoadohoa mehne Cohamacʉre ã ño payorucujihna mari. Ãta yoarucujihna.
1 Corinthians 1:6 in Guanano 6 Cristo yare mʉsare sã buheriro seheta ã yoari jire mʉsare, Cristo yaina mʉsa wahachʉ.
1 Corinthians 4:9 in Guanano 9 Õ sehe ni tʉhotuja yʉhʉ pinihta: Sãre Jesu to yare buhe dutiro cũno, masape doca macari curua cũre sãre. Paina ti wajãhtina yoaro sehe ñʉna masa sãre. Ahri yahpa macaina masa, anjoa cʉ̃hʉ wapanañoina yoaro sehe ñʉna sãre.
2 Corinthians 6:7 in Guanano 7 Ã jina noaa buheare mʉsare quihõno sã buhechʉ ñʉna, Cohamacʉ tuaa mehne sã yoachʉ ñʉna tirore dahra cohtaina sã jiare masina mʉsa. Noaa sehe jipihtia sã yoari cjiri sã wamoa yoaro sehe jira noano sã dʉcatahto sehe. Tí noaare yoana watĩnore sã dʉcatana nija. Ã yoana tí noaare sã yoari mehne tirore sã yʉhdʉrʉcaja.
2 Corinthians 11:23 in Guanano 23 “Cristo cahamaca jija”, nina tina tjoa. Yʉhʉ cʉ̃hʉ Cristo cahamacʉnota jija. Tina yʉhdoro Cristo yare noano yoaja yʉhʉ. Cuenah, ã nicʉ tʉho masierariro yoaro sehe durucui nija. Tina yʉhdoro tuaro mehne dahrai yʉhʉ Cristo yare yoacʉ. Payʉ tahari tina yʉhdoro Cristo yairo yʉ jiri buhiri peresu yoare paina yʉhʉre. Tina yʉhdoro payʉ tahari tjanare yʉhʉre masa. Tina yʉhdoro Cristo yairo yʉ jiri buhiri payʉ tahari masa yʉhʉre wajã duamare. Ti ã wajã duachʉ mahanocã yʉhdʉi yʉhʉ ti wajãboriro.
2 Corinthians 12:9 in Guanano 9 Õ sehe ni yʉhtia tire yʉhʉre tiro: “Õ mʉ dohatiro pinihtare mʉhʉre yʉhdʉchʉ yoasi yʉhʉ. Ã mʉhʉre yʉhdoerapaihta mʉhʉre cahĩja. Yʉ cahĩa mehne noano jiihca mʉhʉ. Dohaticʉ ñano yʉhdʉriro, wiho jiriro jicʉ yʉ tuaare noano masichʉ yoaihca mʉhʉ. Tuaina yʉhdoro mʉhʉ sehe yʉ tuaare masare masichʉ yoaihca”, ni yʉhtia tire tiro yʉhʉre. To ã nichʉ tʉhocʉ ñano yʉhdʉriro, wiho jiriro yʉ jiri cjirire masicʉ wahcheja. Ã jicʉ ñano yʉhdʉriro, wiho jiriro yʉ jiare mʉsare wahchea mehne yahuihca. Õ seheta ni yahuihca Cristo to tuaa mehne yʉ noano jiare mʉsa noano ñʉ masihto sehe.
Ephesians 3:1 in Guanano 1 Ã to ya curua macaina mʉsa jichʉ ñʉcʉ yʉhʉ Paulo mʉsare sini payoja Cohamacʉre. Cristo Jesu yare mʉsare jipihtina judio masa jierainare yʉ yahuri buhiri peresupʉ jija yʉhʉ.
Ephesians 3:13 in Guanano 13 Noaa buheare mʉsare yʉ buheri buhiri mipʉre peresupʉ jicʉ yʉ ñano yʉhdʉchʉ ñʉna cahyaena tjiga. Noaa buheare yʉ yahuchʉ tʉhona Cohamacʉ yaina wahare mʉsa. Yʉ ã yoari buhiri peresui jija. Ã jicʉ mʉsare yʉ yoadohori buhiri ñano yʉhdʉi nija. Mʉsa noano yʉhdʉhto sehe ã wahaja yʉhʉ. Tíre masina wahchega mʉsa. Tíre tuaro wahche dutija mʉsare.
Ephesians 4:1 in Guanano 1 Ã jicʉ yʉhʉ, mari pʉhtoro Cristo to cahmaare yʉ yoari buhiri peresupʉ jiriro jicʉ, mʉsare õ sehe ni tuaro dutija: Cohamacʉ to yaina cjihtire mʉsare besea tiri jire. Ã to beserina jina to cahmano seheta yoaina jiga mʉsa.
Ephesians 4:17 in Guanano 17 Ã yoa mari pʉhtoro Cristo to dutiro mehne õ sehe niihtja mʉsare: Cohamacʉre cahmaeraina waro yoaro sehe yoaena tjiga mʉsa. Tina ti tʉhotua sehe ñaa dihta jira. Ã jia ti tʉhotua yaba cjihti jierara.
Philippians 1:7 in Guanano 7 Mʉsare yʉ ã tʉhotuchʉ noa nina. Noaa buheare “Potocã tjira”, pʉhtoare yʉ ni tua yʉhdʉrʉcachʉ mʉsa yʉhʉre yoadohore. Tí buheare potocã ti jiare tinare yʉ yahuchʉ yoadohore mʉsa. Peresui yʉ jichʉ cʉ̃hʉre mʉsa yʉhʉre yoadohore. Cohamacʉ marine noano yoaro, to yare cũre marine. Mʉsa yʉhʉre yoadohore. Ã jina to cũrire mari cʉ̃no potori yoana nija. Ã jicʉ yʉ yajeripohna mehne tuaro wacũja yʉhʉ mʉsare.
Philippians 3:10 in Guanano 10 Ã jicʉ pano yʉ ni tʉhotu mʉhtamari cjirire duhunocaja Cristore noano masicʉ tacʉ. Cohamacʉ tuaa mehne Cristo masa mʉjari jire. Tí tuaa mehne ji duaja. Ã yoa tí tuaa mehne noaare yoa duaja. Cristo crusapʉ yariari jire mari ñaa yoari buhirire cohãno taro. Ã jicʉ to yare yʉ yoari buhiri tiro yoaro seheta ñano yʉhdʉ duaja yʉhʉ cʉ̃hʉ.
Philippians 4:13 in Guanano 13 Cristo yʉhʉre tuachʉ yoariro mehne jipihtiare Cohamacʉ to cahmaare yoa masi pahñoja yʉhʉ.
Colossians 1:11 in Guanano 11 Ahri yʉ yahuhti cʉ̃hʉre sini payoja sã. Cohamacʉ ya tuaa noa yʉhdʉara. Cohamacʉ tí tuaa mehne mʉsa tuahtore mʉsare sini payoja. Õ seheta sini payoja mʉsa ñano yʉhdʉpanahta wahchea mehne mʉsa cʉ̃no pjahto sehe.
Colossians 1:24 in Guanano 24 Cristo mari ñano yoari buhirire ñano yʉhdʉri jire. Ã jicʉ yʉhʉ cʉ̃hʉ mʉsare yʉ buheri buhiri ñano yʉhdʉcʉ wahcheja. Ã ñano yʉhdʉcʉ Cristo marine to cũrire yoa sohtori tii nija. Ã jicʉ wahcheja. Cristo yare mari yoari buhiri mari ñano yʉhdʉ namohto dʉhsasinina mini. Ã jicʉ tirore mʉsa wacũ tuahtore ñano yʉhdʉcʉ, wahcheja yʉhʉ. To pjacʉ yoaro sehe jiina to ya curua macaina jira mʉsa.
1 Thessalonians 3:4 in Guanano 4 Mʉsa mehne tó panopʉre jisinina mari ñano yʉhdʉhtoreta yahu tuhsʉi mʉsare. Ã jina sã niriro seheta mari ñano yʉhdʉi. Tíre mʉsa noano masina.
1 Timothy 2:6 in Guanano 6 Wapamonore waparo seheta jipihtina ti ñaa yoari buhirire yariari jire tiro. Cohamacʉ to quihõri pjai tíre masare masichʉ yoari jire.
2 Timothy 1:12 in Guanano 12 Ã to beseriro jicʉ mipʉre ñano yʉhdʉja yʉhʉ. Õ sehe ñano yʉhdʉpacʉta yʉhʉ bʉo tieraja. Yʉ wacũ tuarirore Jesure masija yʉhʉ. Tuariro jira tiro. Ã jiro yʉhʉre to yare buhe duti cũno noano yoadohorohca yʉhʉre. Ã yoa ahri yahpapʉ to tjua tahto pano, “Mʉhʉre yʉhdʉchʉ yoaihtja”, to niriro seheta sohtori tiarohca yʉhʉre. Yʉhʉre yʉhdʉchʉ yoarohca tiro. Tíre noano masija.
2 Timothy 1:16 in Guanano 16 Ti ã cohãpachʉta Onesíforo sehe payʉ tahari yʉhʉre yoadohoro noano yajeri sãachʉ yoare. Ã yoaro peresui yʉ jichʉ tiro yʉhʉre bʉo tisãaerare. Ã jiro Romai yʉ jichʉ ã macarucuri jire yʉhʉre. Ã macarucuro yʉhʉre bocare. Ã jiro tirore, jipihtina to ya wʉhʉ macaina cʉ̃hʉre pja ñʉnohca Jesu mari pʉhtoro. To ã yoahto sehe tirore sini payoja.
2 Timothy 2:3 in Guanano 3 Surara ñano yʉhdʉparota to cʉ̃no pjariro seheta mʉhʉ cʉ̃hʉ Jesu yairo jicʉ ñano yʉhdʉcʉ cʉ̃no pjaga mʉhʉ.
2 Timothy 2:9 in Guanano 9 To yare buhecʉ ñano yʉhdʉja yʉhʉ. Ã jicʉ tíre yʉ buheri buhiri ñaare yoariro yoaro sehe peresupʉ jija yʉhʉ. Yʉ ã jipachʉta Cohamacʉ ya durucuare buhe duhuchʉ yoa masierara masa.
2 Timothy 2:11 in Guanano 11 Ahri yʉ yahuhti potocã tjira: Cristo crusapʉ to yariariro seheta wahana, yariaina ti yoaare ti duhuriro seheta mari ñaa yoarire mari duhuna, Cristo mari mehne macariro ã jirucurohca.
2 Timothy 4:5 in Guanano 5 Mʉhʉ cʉ̃hʉ ã jicʉ dachoripe tʉho masiriro jiga. Ñano yʉhdʉpaihta cʉ̃no pjaga. Ã yoacʉ noaa buheare ã buherucuga. Cohamacʉ mʉhʉre to yoa dutirire yoa pahñonocahga mʉhʉ.
2 Timothy 4:17 in Guanano 17 Yʉ ã wahapachʉta Cohamacʉ yʉhʉre yoadohohre. Ã jiro to buheare yʉ noano yahuhti cjihtire to tuaare wahre yʉhʉre, jipihtina judio masa jieraina tí buheare ti tʉhohti cjihtire. Ã jiro yʉhʉre ñano ti yoa duapachʉta yʉhʉre ti wajãborirore yʉhdʉchʉ yoare mari pʉhtoro suaina yayare yʉhʉre to yʉhdʉchʉ yoaboriro seheta.
1 Peter 4:13 in Guanano 13 Cristo to ñano yʉhdʉriro seheta mʉsa cʉ̃hʉ ã wahana, wahchega mʉsa. Ã wahchena Cristo to si sitea mehne to tjua tachʉ mʉsa noano wahchenahca.
1 John 4:14 in Guanano 14 Ã yoa Cohamacʉ mari Pʉcʉ to macʉnore ahri yahpa macainare yʉhdʉchʉ yoahtiro cjihtore to warocarire sã ñʉi. Tíre ñʉna painapʉre tíre yahuja sã.
1 John 5:11 in Guanano 11 Cohamacʉ marine jipihtia dachoripe to catia mehne ã jirucuchʉ yoarohca. Cohamacʉ macʉno yaina mari jichʉ ñʉno ã jirucuchʉ yoarohca marine. Ahri jira Cohamacʉ marine to yahua.
Jude 1:24 in Guanano 24 Cohamacʉ mari pʉhtoro marine ñʉ wihbo masina ñaare mari yoaerahto sehe. Ã jiro tiro si siteriro marine ñaa buhiri marieinare mʉanopʉ to cahapʉ cũ masina. Ã marine tópʉ to cũchʉ mari wahchenahca.
Revelation 1:2 in Guanano 2 Ã jicʉ yʉhʉ João jipihtiare yʉ ñʉrire yahu joarocai nija. Cohamacʉ ya durucuare Jesucristo ya buheare yahu joarocai nija.
Revelation 1:9 in Guanano 9 Yʉhʉ João mʉsa coyeiro Jesu yairo jija. Ã jicʉ mʉsa yoaro seheta yʉhʉ cʉ̃hʉ Jesu yare yʉ yoari buhiri ñano yʉhdʉhi. Ã yoa mʉsa yoaro seheta yʉhʉre ti ã ñano yoapachʉta Jesu yoadohoa mehne Jesure cohãerahi. Mari cʉ̃no potori pʉhtoro to sʉho jiro macaina cjihti jija. Yʉ ya dihta macaina ti cohãriro jicʉ Patmo wama tiri nʉcopʉ jihi. Cohamacʉ yare, Jesucristo to buheri cʉ̃hʉre painare yʉ buheri buhiri tópʉ ti cohãriro jihi.
Revelation 12:11 in Guanano 11 Cristo Cordero wama tiriro to di cohãri mehne mari coyea Jesu yaina tirore wacũ tuaina ti ñaa yoari buhirire cohãre tiro. Ã wacũ tuaina jia watĩnore yʉhdʉrʉcare. Ã yoa Cohamacʉ yare yahua, watĩnore yʉhdʉrʉcare. To yare ti yahuri buhiri paina tinare ti wajã duapachʉta, tina cuieraa, Cristo yare duhuerare.
Revelation 19:10 in Guanano 10 To ã nichʉ tʉhocʉta tiro panoi na tuhcua caha sʉ, tirore ño payoi tai nimahi. Yʉ ã yoai cahachʉ waro õ sehe nihre tiro yʉhʉre: —Tíre yoai tjiga. Mʉ yoaro seheta yʉhʉ cʉ̃hʉ Cohamacʉre dahra cohtarirota jija. Mʉ coyea Jesu yaina jipihtina to ya buheare duhueraina yoaro sehe yʉhʉ cʉ̃hʉ Cohamacʉre dahra cohtarirota jija. Ã jicʉ Cohamacʉre na tuhcua caha sʉ, tiro sehere ño payoga —nihre anjo yʉhʉre. Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri panopʉ macaina Espíritu Santo to yoadohoro mehne Jesu ya buheareta yahuyua tiri jire.