Romans 11:9 in Guahibo

9 Israel nacuapijivi, Dioso apo pejumecovënëtsivi, yabara bajayata Davidpijinë ata jumaitsi mapacueniaje: Israel nacuapijivi fiesta itsa exanabiaba, jamatabëcuenenavëxaniabiaya jamatabëjumai tsabiabi: “Dioso cajena nacasivabarëya. Bajaraxuata ayaijava vajaxainaejava xainatsi,” jamatabëjai tsabiabi. Itsiata baitsi jane pebarëyajavata, itsamatacabi jemata tocopiapatsianatsi pijaneconi yabara Dioso jane baja penaneconitsiaexanaejavanexatsi.

Other Translations

King James Version (KJV)

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:

American Standard Version (ASV)

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:

Bible in Basic English (BBE)

And David says, Let their table be made a net for taking them, and a stone in their way, and a punishment:

Darby English Bible (DBY)

And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:

World English Bible (WEB)

David says, "Let their table be made a snare, and a trap, A stumbling block, and a retribution to them.

Young's Literal Translation (YLT)

and David saith, `Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;