2 Corinthians 8:9 in Garifuna 9 Jarítagua jumá luágu lareíni Wabúreme Jesucrístu woun. rísiti bugája dan le siélu lan, ába lagúdemedun láu liábin uboúagun ladǘga línsiñejabu woun, lun gayáraabei lan wayábin lun warísidun lídaangiñe lugúdeme.
Other Translations King James Version (KJV) For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.
American Standard Version (ASV) For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might become rich.
Bible in Basic English (BBE) For you see the grace of our Lord Jesus Christ, how though he had wealth, he became poor on your account, so that through his need you might have wealth.
Darby English Bible (DBY) For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that for your sakes he, being rich, became poor, in order that *ye* by *his* poverty might be enriched.
World English Bible (WEB) For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.
Young's Literal Translation (YLT) for ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that because of you he became poor -- being rich, that ye by that poverty may become rich.
Cross Reference Matthew 8:20 in Garifuna 20 Ába loúnabuni Jesúsu. —Darítiña gasígamu júyu lun jaganoún ñi, gádibutiña gíñe dunúru, ánjeinti áu le Wügǘri Garaǘwarügüti, madáritina ni jalíaba lan nabálachagüdei nichǘgü.
Matthew 17:27 in Garifuna 27 Lun magáñidagüdün wamá ni ában, beíba, ábame bachǘrunun bürǘnjüre dúnarugun, ábame badígini furúmiñeti úduraü le eígiti bun. Badáriruba ában seínsu liyúmulugu úduraü ligía, buídurügübei lun bafáyeijan wawoúgua láu, ábame bafáyeiruni.
Matthew 20:28 in Garifuna 28 ítara quei máma lan niábiña, áu le Wügǘri Garaǘwarügüti, lun nesériwidúniwa, niábiña lun nesériwidun lúma lun níchuguni nibágari lebégime jasálbarun sarágu.
Mark 6:3 in Garifuna 3 Saráfangeiga le tiraǘ María le, líbugaña Jacóbo, José, Júdas, lúma Simón, ñáñanu gíñe lítunu wáma. Ába jíchugun mabájüdüni luágu.
Luke 2:7 in Garifuna 7 Ába tagǘriajani furúmiñeti tiraǘ ñi, ába toúburaguni tídan lágei, ába taroúnragüdüni ñi tídan jában anímaalu ladǘga úati ubáraü joun tídan jában chülǘdügütiña.
Luke 8:3 in Garifuna 3 ñíñoun gíñe Juána, to lúmari Chúza, le oúnigirubarun lúban Heródes, ñíñoun Susána, jámaya sarágu ámu ja íderagubálin láu le jámati.
Luke 9:58 in Garifuna 58 Laríñaga Jesúsu lun. —Darítiña gasígamu júyu lun jaganoún ñi, gádibu jagía dunúru, ánjein áu le Wügǘri Garaǘwarügüti, úati ni jalíaba lan nabálachagüdei nichǘgü.
Luke 16:11 in Garifuna 11 Ánjaün lubeíti madǘgün buíti láu buri irísini le láni uboú le, le uágubei siñá lan leménigidún, ¿cábagi afíñera juágu lun ledéregerun irísini inárüniti lábugiñe jaríaajan?
John 1:1 in Garifuna 1 Dan le lagúmeserunbei sun cátei, níjeinjali meja Dimúrei (le ámu íri lun Búngiu Irájü), lúmañein Búngiu le Dimúreibei, áni Búngiu méme ligía.
John 1:10 in Garifuna 10 Ñǘbinti uboúagun, áni láu sun lídaangiñe lan ladǘgei Búngiu uboú, manǘgün jamúti lirájüñü uboú quei Búngiu Irájü.
John 1:14 in Garifuna 14 Ligírati meja le Dimúreibei, le méme Búngiu Irájübei, ñǘbinti lun ítara lúba lan quei furúmierügü gürígia, ába laganoúniwa wádan. Aríja wamúti luweírigun, uweíriguni le ladǘnabei Liraǘ Búngiu le ábanrügüti, le buínbei láu areíni lúma inárüni.
John 1:17 in Garifuna 17 Lúmagiñe Moisés lerésibirúa lilúrudun Búngiu, ánjeinti ínsiñeni lúma inárüni, lídaangiñe Jesucrístu liábin.
John 12:30 in Garifuna 30 Ábati laríñagun Jesúsu joun. —Mámatia luágu nufúleisein lagaambúa umálali le, luágu jufúleisein.
John 16:15 in Garifuna 15 Sun le lúmabei Núguchi, náni gíñe, ligía naríñagunbei luágu lerésibiruba lan Sífiri Sándu lídaangiñe ninárün, ábame lasúbudiragüdüni jun.
John 17:19 in Garifuna 19 Áni derégeguatina núngua bun jawágu, lun gíñe jedéregeragun joúngua bun le tímatimaati.
Romans 5:8 in Garifuna 8 Ánjein Búngiu, ába larúfuduni luweírin línsiñejabu woun láu loúnajani Jesucrístu le Liraǘ lun loúnwen wawágu, láu sún meja gafígoungidiwa lan.
Romans 5:20 in Garifuna 20 Rúati lilúrudun Moisés woun lun gayáraabei lan wasúbudiruni cátei lan figoúbei. Láu sun gíbe lan figoú uboúagu, weíritimaabei lareíni Búngiu lun lachíbuni sun figoú ligía.
Romans 8:32 in Garifuna 32 Mamájaanti Búngiu lun líchuguni Liraǘ guánarügü lun loúnwen luágu wafúleisein, lubáragiñe líra, ába ledéregeruni lun loúnwen waweígiñe, sun wagía, ¿ída lubáti míchugun láani sun líbiri cátei woun queísi líchuguni Liraǘ woun?
Romans 11:12 in Garifuna 12 Ánjeinti seríwi lubeí dúru le jadǘgübei juríu buítime lun uboú, áni ánjein buíti lubeí lanǘgübei jeféridirun joun ja mámabaña juríu, ¡sarágume buídutimaabei lan dánme le jasálbarun sun juríu!
1 Corinthians 1:4 in Garifuna 4 Súnwandan neteíngiruni Búngiu juágu, luágu abíniruni le rúlaalíbei jun láu lareíni, lídaangiñe Jesucrístu.
1 Corinthians 15:47 in Garifuna 47 Lé meja furúmiñeti wügǘri le adügǘbei láu múa, uboúaguna meja, libíaman wügǘri le Wabúreme Jesucrístu, siéluna.
2 Corinthians 6:10 in Garifuna 10 moúnwentiwa lídaangiñe asúfuriruni ligía. Láu sun níjein lan cátei lun lírudaguagüdüníwa, níjein gíñe ugúndani lúmagiñe Búngiu tídan wanígi. Láu sun gudéme wamá según uboú, aríñagatiwa joun gürígia luágu irísini inárüniti le gayáraabei jadáriruni lídan Jesucrístu, láu sun úa lan ni cáta wáma según jarítagun lánigu uboú, ibíja wamúti sun cátei lídaangiñe Crístu.
2 Corinthians 13:14 in Garifuna 14 Resíbi jumeí labíniragüle Jesúsu, lúma línsiñejabu Búngiu, sandí jumeíme Sífiri Sándu júmagua. Ítaralá.
Ephesians 1:6 in Garifuna 6 Ligía súnwandan lubeí wíchugun uweíriguni lun Búngiu luágu luweírin lareíni le áubei labínirawa dan le lídan wamá ában lúma Liraǘ le jínsiñebei lun.
Ephesians 2:7 in Garifuna 7 Ladǘgünbalin líra lun larúfuduni luweírin wínsiñe lun lúma lareíni woun lídan Crístu Jesúsu lídounme dan le lúnbei liábin.
Ephesians 3:8 in Garifuna 8 Ǘnabutimaatina sügǘ láu le ǘnabutimaabei jádan lánigu Búngiu, láu sun líra, rúlaali ubáfu le nun lun napúrichijan joun ja mámabaña juríu luágu luweírin jarísin lídan Crístu le mébejabei.
Philippians 2:6 in Garifuna 6 Láu sún meja Búngiu Irájü lan ligía, málugunti lárügüdüni lirícha quei Búngiu.
Colossians 1:16 in Garifuna 16 Lídaangiñe Crístu ladǘgei Búngiu sun cátei le siélurugubei lúma le uboúagubei, dándu buri cátei le marijínbei quei le arijúabei. Lídaangiñe Crístu ladǘgei arúeijani, gumádi, lúrudu buri lúma buri ubáfu le jáni ánjeligu, áni lun gíñe Crístu ladügǘwa.
Colossians 1:24 in Garifuna 24 Guetó gúndaatina láu le nasúfurirubei juágu, lugúndun láu igáburi le, gayáraati níderagun láu núgubu guánarügü lun loústaragüdǘniwa le lúngilibei lasúfuriruni Crístu jawágu lánigu, jawágu lilígilisin ja lúgubu.
1 Timothy 6:18 in Garifuna 18 Aríñagabá joun lun jadǘgüni le buídubei, lun buídu lan joúserun le tímatimaati, lun aráanseñu jamá lun jíchuguni lúma lun jafánreinruni le jámabei.
Hebrews 1:2 in Garifuna 2 guetó, lídoun buri lagúmujoún dan le, adímurejaali woun lídaangiñe Liraǘ. Lídaangiñe Liraǘ le, ladǘgei uboú, áni rúlaali sun cátei lun.
Hebrews 1:6 in Garifuna 6 Ánjeinti dán meja le loúnajaabalin Liraǘ le ábanrügüti uboúagun, aríñagati. Judúgua jamá sun náni ánjeligu lun.
James 2:5 in Garifuna 5 Nidújeñu jínsiñetiña nun, agáamba jumeí cátei le. anúadaja láaña Búngiu ja gudémebaña lídan uboú le lun rísi jamá lídan jafíñen, lun gíñe jerésibiruni arúeijani le uágubei laríñaga Búngiu joun ja jínsiñejabúbaña lun luágu líchugubei lan joun queísi jalágaante.
Revelation 3:18 in Garifuna 18 Ligía níchugunbei dimúrei jun lun jagáñijan gólu le afínujoúaali láu wátu geméti númagiñe, lun rísi jumá le tímatimaati, lun gíñe jagáñijan anáanguni jarútu núma lun jadáuragun láu jasúrusujan, lúma árani lun jíchuguni lídoun jágu lun jaríjin.
Revelation 21:7 in Garifuna 7 Ja ásiiragúbalin wuríbani jerésibirubei sun le lúnbei jabíjini quei jalágaante quei nirájüñü, áume Jabúngiute, jagíame nirájüñü.