Psalm 29:1 in French
1 Psaume de David. Rendez à l'Éternel, vous, fils de Dieu, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
Other Translations
King James Version (KJV)
Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
American Standard Version (ASV)
Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
Bible in Basic English (BBE)
<A Psalm. Of David.> Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
Darby English Bible (DBY)
{A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
Webster's Bible (WBT)
A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength.
World English Bible (WEB)
> Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, Ascribe to Yahweh glory and strength.
Young's Literal Translation (YLT)
A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.