Proverbs 26:9 in French
9 Un discours sentencieux dans la bouche d'un insensé, est comme une épine dans la main d'un homme ivre.
Other Translations
King James Version (KJV)
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools.
American Standard Version (ASV)
`As' a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.
Bible in Basic English (BBE)
Like a thorn which goes up into the hand of a man overcome by drink, so is a wise saying in the mouth of a foolish man.
Darby English Bible (DBY)
[As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.
World English Bible (WEB)
Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.
Young's Literal Translation (YLT)
A thorn hath gone up into the hand of a drunkard, And a parable in the mouth of fools.