Job 16:2 in French
2 J'ai souvent entendu de pareils discours; vous êtes tous des consolateurs fâcheux.
Other Translations
King James Version (KJV)
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
American Standard Version (ASV)
I have heard many such things: Miserable comforters are ye all.
Bible in Basic English (BBE)
Such things have frequently come to my ears: you are comforters who only give trouble.
Darby English Bible (DBY)
I have heard many such things: grievous comforters are ye all.
Webster's Bible (WBT)
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
World English Bible (WEB)
"I have heard many such things. Miserable comforters are you all!
Young's Literal Translation (YLT)
I have heard many such things, Miserable comforters `are' ye all.