2 Chronicles 6:11 in French
11 Et j'y ai mis l'arche, où est l'alliance de l'Éternel, qu'il a traitée avec les enfants d'Israël.
Other Translations
King James Version (KJV)
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.
American Standard Version (ASV)
And there have I set the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
And there I have put the ark, in which is the agreement of the Lord, which he made with the people of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
Webster's Bible (WBT)
And in it have I put the ark, in which is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.
World English Bible (WEB)
There have I set the ark, in which is the covenant of Yahweh, which he made with the children of Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
and I place there the ark, where `is' the covenant of Jehovah that He made with the sons of Israel.'